По поводу украинского перевода: возможно стоит прочитать или хотя бы посмотреть в сериал в оригинале. Никто кроме поребренцев не говорит "Серсея😈". Мастера транслитерации адаптировали Sersei, используя звук я, которого вообще там нет и заставили плакать миллионы обиженных при виде корректного варианта. В оригинале оно тоже звучит как Серси. Интересно, что с вами будет, когда прочитаете Голодные игры и увидите, что Katniss не читается как КИТНИСС, у меня кровь из ушей каждый раз, когда слышу этот убогий кацапский дубляж. Хотя возможно человеку ником, как у долбоеба очень нравится демонстрировать свои ограниченные интеллектуальные способности. Такая форма мазохизма?