Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 0   (0 пользователей, 0 гостей)

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

ZaraSUPERMAN

память

Рекомендованные сообщения

просто читаю и выучиваю :nate:

бтв прошел курс скорочтения и суперпамяти :nate:


Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

зубри нудные,матные сами запомнятся..ах да: ёбанный школьник.


после удачного сдачи гиа после 9 класса я поступил в самый элитный техникум города на профессию программиста :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну некоторую инфу в кэш, чтоб оперативку не забивать и всё ок будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вы все говорите как учить ? Но главный вопрос чьи Стихи то ?... Смотря на Автора можно дать и подходящий совет

в данный момент учу Лермонтова - смерть поэта

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вы все говорите как учить ? Но главный вопрос чьи Стихи то ?... Смотря на Автора можно дать и подходящий совет

в данный момент учу Лермонтова - смерть поэта

Сам недавно окончил 9 класс , недавно это 3 года назад ! как мне помнится Лермонтов Он как И Пушкин , Есенин ..Итд всё стихи его учатся так : делишь стих по 4 строчки!..А далее учишь первый столбец , затем второй итд ! Учится всё за минут 15-20 Офк если не сачкуешь и не отвлекаешся  :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

просто выучи и всё.


панды

 

12.gif

 

 

pandamoniump1.gif

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сейчас доучиваю, и приступаю к сочинениям  :trollface:

 

Спасибо продота за советы, особенно помог совет дая  :bunny<3sup:

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А на французском стихи как учить, нет советов? :hmm:


vecjkjghj

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А на французском стихи как учить, нет советов? :hmm:

так же как на русском только на французском  :nate:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, мне на немецком стихи учить гораздо проще, чем на русском, да и они красивее._.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нет , французский пижже :vihui:

Je pense que le langue german n'est pas bon

:trollface:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, к такому платью бы

Да ещё бы... Г О Л О В У.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ваще без шансов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можешь себе вытатуировать хотя бы начало стиха на хую - отпросишься в туалет там и подсмотришь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На русском даже учить не надо, запомнил смысл, рассказал рифмой

А вот на французском, когда смысла не понимаешь половины слов, не очень :sad:


vecjkjghj

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На русском бы выучил,а вот на французском лучше бы 2 получил. :^^:


Garaj Fan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На русском даже учить не надо, запомнил смысл, рассказал рифмой

А вот на французском, когда смысла не понимаешь половины слов, не очень :sad:

cмысл в русских стихах? нет, не видел

 

тот же Гете мне нравится нааааааааааааааааааааамного больше, чем кто либо из России

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Она сидела на полу

И груду писем разбирала,

И, как остывшую золу,

Брала их в руки и бросала.

 

Брала знакомые листы

И чудно так на них глядела,

Как души смотрят с высоты

На ими брошенное тело...

 

О, сколько жизни было тут,

Невозвратимо пережитой!

О, сколько горестных минут,

Любви и радости убитой!..

 

Стоял я молча в стороне

И пасть готов был на колени,-

И страшно грустно стало мне,

Как от присущей милой тени. © Тютчев

 

Так ты ушла? Ни сном ни духом

 

Я не виновен пред тобой.

 

Еще ловлю привычным слухом

 

Твои слова и голос твой.

 

Как путник с беспокойством смутным

 

Глядит в бездонный небосвод,

 

Где жаворонок ранним утром

 

Над ним - невидимый - поет;

 

Как взгляд мой, полный нетерпенья,

 

Следит - сквозь чащи - даль и высь,

 

Так все мои стихотворенья

 

"Вернись! - безумствуют.- Вернись!"© Гете

2 стихотворения на похожую тематику, мне, например, первый больше по душе


vecjkjghj

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

переводить иностранные стихи - бред

 

нужно читать на исходном языке, если у тебя есть хоть немного знание языка, ты поймешь стих намного лучше, чем переведенный текст

 

 

ты сравнил палец и стекло ._.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

×
×
  • Создать...