GeheimePapic #21 4 апреля 2011 Гоблин переводил только Властелина колец, звездных воин, матрицу и бумер. ты наверно о гоблинском переводе таких фильмов как криминальное чтиво, рокинрольщик, святые из бундока, бешеные псы, карты деньги два ствола вообще не слышал Я имел в виду смешные переводы.ну так и пиши некоторые даже этого не знаютчто есть смешные переводы гоблинаи правильные переводы гоблина ( хотя с них я тоже ржу как конь) а некоторые тупые любую пародию на гоблина офк не смешную тоже считают творением Дмитрия Юрьевича Выбрал свой путь — иди по нему до конца. А. Гитлер Мой Cтрим Моя Стата WoT Моя Мариана Давалос Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
dENIM #23 5 апреля 2011 Освободите Джимми офк общество защиты прав злоупотребителей Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
PeS_-_ #27 5 апреля 2011 очень люблю фильмы с правельным переводом гоблинаахуеные криминальчекиещё ахуенный сериал в переводе гоблина семья сопрано это просто Когда я работал в видеомагазине, я слышал, как родители ругали детей за то, что те все время брали то кино, которое они уже видели и любят. Ребенок ведь как думает: «Зачем брать неизвестно что? Возьму-ка снова эту кассету». И он смотрит ее в пятнадцатый раз и искренно смеется над всеми шутками. Вот и у меня психология ребенка — мне нравится такой подход (с) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
residentnwa #29 5 апреля 2011 "Святые из бундока" просто шедевр, смотрел раз 100 и еще столько же раз посмотрю с удовольствием И ЧТО И ЧТО И ЧТО © (Best_Admin_klan) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
travnik #30 5 апреля 2011 а ещё какой то сезон южного парка :._.: псс..иди сюда k26Freak . Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ckoM #31 5 апреля 2011 а ещё какой то сезон южного парка :._.:1, 2 и "Большой, длинный, необрезанный" OMG this really works ! 1.Hold your breath for 10 minutes 2.DIE Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
PeS_-_ #32 5 апреля 2011 а вот властелин колец он перевёл в "смешной версии" а в правельной версии переводил он?просто хочу посмотреть сначала правельный перевод Когда я работал в видеомагазине, я слышал, как родители ругали детей за то, что те все время брали то кино, которое они уже видели и любят. Ребенок ведь как думает: «Зачем брать неизвестно что? Возьму-ка снова эту кассету». И он смотрит ее в пятнадцатый раз и искренно смеется над всеми шутками. Вот и у меня психология ребенка — мне нравится такой подход (с) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
NaO #33 5 апреля 2011 link=topic=207687.msg2025095757#msg2025095757 date=1302003502]продавец ещедерьмо ебаное не шаришь, плесень Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
IIuToH_IIoe6aTb #35 5 апреля 2011 вот вспомнил самый жаркий отрывок из Не грози южному централу ТЫhttp://z0r.de/2612 SHE SEXY AND SHE KNOW IThttp://z0r.de/2966 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
IIuToH_IIoe6aTb #36 5 апреля 2011 ну блять. я только в тему ворвался, а тут постить уже перестали ТЫhttp://z0r.de/2612 SHE SEXY AND SHE KNOW IThttp://z0r.de/2966 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
PeS_-_ #37 5 апреля 2011 так я походу понил что гоблин перевёл только в смешной версии ((придётся смотреть унылый дубляж сначало Когда я работал в видеомагазине, я слышал, как родители ругали детей за то, что те все время брали то кино, которое они уже видели и любят. Ребенок ведь как думает: «Зачем брать неизвестно что? Возьму-ка снова эту кассету». И он смотрит ее в пятнадцатый раз и искренно смеется над всеми шутками. Вот и у меня психология ребенка — мне нравится такой подход (с) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
[KoD]Spirit #38 5 апреля 2011 буря в стаканевроде не писали -.- [13:26:52] <MyNameIsK_[[> іді паб іграй[13:26:59] <MyNameIsK_[[> 49 рума ждьот тібя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
jarydaunov #39 5 апреля 2011 bolshoi lebovski RIP Даня `zrshk` Болдырь RIP Вася `JoLIE` Пепеляев RIP Саша `XBOCT` Дашкевич Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ImmXo #40 5 апреля 2011 Гоблин уже не тортhttp://gremlincom.ru/ Вот этих смотри,Особенно гарри поттер это просто эпик Поделиться сообщением Ссылка на сообщение