Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 0   (0 пользователей, 0 гостей)

Гость ~Bob~

Переведите песенку пжл

Рекомендованные сообщения

Гость ~Bob~

Хорошо знающие английский, переведите пожалуйста следующую песенку на русский чтоб смысл сохранился (профессиональный или дословный перевод, а также переводчиком, профессиональным переводчиком, профессиально-дословный, дословный с переводчиком или профессиально-дословным-переводчиком не нужно):

 

песня Departure Plan группы Soilwork

 

You're taking care of your instincts

No matter what you do

Your life could be so much better now

When everything is through

 

The demons that refused to let you go

They left with empty hands

You got to give it a try

Don't put an end to your life

Cause thats where you choke your last sigh

 

Chorus:

You gotta rise with me!

Cause youre so vulnerable... me!

No need for sympathy now...

Yet so admirable... say...

 

Your passion for art is your well hidden cure

Cause thats where you have a plan

Escaping could be such a movement now

In your fragile heart all so true

 

... you'll never ever hurt yourself again!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гуд группа  :metal: но переводить в лом


[13:45:15] Владимир Макушев: удалил диабло

[13:45:21] Мёдааа: пошел на хуй

[13:45:25] *** Мёдааа удалил (-а) Владимир Макушев из этого разговора. ***

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость juse

Текст легкий, переводить впадлу. Еще и с телефона.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ~Bob~

согласен что легкий, но мне пару строчек не понять...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот

очень старался

честно

 

Вы заботитесь о своих инстинктах Независимо от того, что Вы делаете Ваша жизнь могла быть настолько лучше теперь, Когда все через демонов, которые отказались позволить Вам идти, Они уехали пустыми руками, которые Вы получили, чтобы дать ее, попытка не положила конец Вашей Причине жизни thats, где Вы забиваете свой последний Хор вздоха: Вы должны подняться со мной! Вызовите youre, столь уязвимый... меня! Никакая потребность в симпатии теперь. Все же столь замечательный... говорят. Ваша страсть к искусству - Ваша хорошо скрытая Причина лечения thats, где у Вас есть Возможность избежать плана, могло быть такое движение теперь В Вашем хрупком сердце все столь верные..., Вы никогда никогда не будете повреждать себя снова!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость juse

Ндуду зачетик. Оч. грамотно перевел.

Особенно слово THATS порвало :DDD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ~Bob~

Chorus переводится как

Хор вздоха

мне как раз это и не перевести было, ндуд :pray: :pray: :pray:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЗАХАХАХАХА ХОР ВХДОЛХА

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость juse

Ndud MESSIAH. :pray:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

(профессиональный или дословный перевод, а также переводчиком, профессиональным переводчиком, профессиально-дословный, дословный с переводчиком или профессиально-дословным-переводчиком не нужно):

перевод ндуда можно назвать Blow Job, годится ? :dunno:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хз ваще, пытался вникнуть в суть и передать по русски, но некоторые моменты ваще не понимаю что хотелось сказать

 

 

Чтобы ты не делал, ты задумываешься о своих инстинктах

Твоя жизнь могла бы быть гораздо лучше сейчас, когда всё круто

Демоны, позволившие тебе ускользнуть, ушли с пустыми руками

Ты должен попытаться выкарабкаться, не ставь крест на своей жизни, давя в себе последний вздох

 

Ты воскреснешь со мной, ведь ты такой уязвимый

Не надо сочувствовать сейчас, еще все так прекрасно ....скажи

 

Твоя страсть к исскуству - твое лекарство

Ведь здесь у тебя всегда есть план  :buba:

Бегство могло бы быть решением сейчас

В твоем ранимом сердце все [так верно????]

 

...ты никогда больше не ранишь сам себя

 


Лишь ощутив баттхерт до конца, мы обретаем свободу

bf4ffc239860.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ~Bob~

аскми спс большое =) терь припев наконецто понятен =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

текст легкий, автор ленивый мгаз


Wwct4Pku.gifWwct4Pku.gifWwct4Pku.gif

41DMKkAv.gif41DMKkAv.gif41DMKkAv.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ~Bob~

автор ленивый мгаз

мрав :yes:

 

almost

я не магаз  O_O по крайней мере потому что я не недвижимость

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ~Bob~

Переведите пжл еще одну песенку Soilwork - As We Speak

а то не сильно смысл понятен :dunno:

 

As we speak I should have known we're burned

And I guess I'll never never learn which of those faces

who makes it all turn

As we speak I'm going deeper down

As we speak with a terrible sound

a feeble holy bastard son

has it only just begun?

 

Chorus

I turn away.....fading out alone

Was a lifetime worth it all?

...fading out...fading out alone

As we speak we turn to stone

 

As we speak...

A young man loses his mind

As we speak...

He kills what's next in line...

A broken down mother asks herself why

-Is this the end of her precious time?

As we speak...

-a conscience leaves without a trace

a silent departure to a silent place

what do we know about the anger that starts to grow

 

Don't despair, time will heal your torment

Don't you dare, spend your days in hell

So beware, faith will bring you treason

While you stare... Oh!

 

I turn away....fading out alone

Was a lifetime worth it all?

...fading out...fading out alone

As we speak we turn to stone

 

As a lifetime turns to stone...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость t)Slon-T

 

Прощальное письмо=(((

  :palevo: :palevo:

 

 

 

КИДАЛЫ!

:spy: :spy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как мы говорим я должен был знать, мы сожгли

И думаю, я никогда и не узнать, какой из этих лицах

который делает все это очередь

Как мы говорим я глубже вниз

Как мы говорим с ужасного звука

слабейшими святой внебрачный сын

она только начинается?

 

Хор

Я отвратят ..... исчезновении в одиночку

Была ли жизнь стоит все это?

... исчезновении ... исчезновении в одиночку

Как мы говорим мы переходим на камень

 

Как мы говорим ...

Молодой человек теряет свое внимание

Как мы говорим ...

Он убивает, что на очереди ...

Разбивке матери спросит себя, почему

-Является ли это к концу своего драгоценного времени?

Как мы говорим ...

-совести оставляет без следа

Silent отъезда в тихом месте

Что мы знаем о том, что гнев начинает расти

 

Не отчаяние, время залечить ваши мучения

Вы не смели, провести дни в аду

Поэтому будьте осторожны, вера принесет вам измена

Если вы смотреть ... Ах!

 

Я отвратят .... исчезновении в одиночку

Была ли жизнь стоит все это?

... исчезновении ... исчезновении в одиночку

Как мы говорим мы переходим на камень

 

Как жизнь превращается в камень ...


1bHUBDW.png

 

https://i.imgur.com/08wji9A.gif

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

×
×
  • Создать...