Dem-on-line #1 Опубликовано: 19 января 2009 опасный мужичок Стивен Карл Золтан Браст родился 23 ноября 1955 года в Миннеаполисе, Миннесота, в семье переселенцев из Венгрии. Прежде, чем стать писателем, он работал системным программистом и занялся литературой, только потеряв эту работу. Дебютный роман «Джарег» не остался незамеченным ни издателями, ни читателями. Предисловие ко второй книге Браста написал Роджер Желязны, а после выхода второй книги Браст стал вице-президентом Миннесотского Общества Научной Фантастики. Произведения Браста не раз номинировались на известные премии — Hugo, Nebula и Locus, однако пока ни одна из его книг не завоевала награду. Браст увлекается венгерской культурой и венгерской кухней, причем считается хорошим кулинаром, занимается каратэ, стрельбой из пистолета и фехтованием. Также он любит играть в покер и пить кофе, а изредка — виски. Кроме того, Браст любит музыку и профессионально ею занимается. Он играет на барабане, гитаре и банджо, часто выступает в составе группы «Cats Laughing». В состав этой же группы входит писательница Эмма Булл, в соавторстве с которой Браст написал роман «Freedom and Necessity». Также Браст выступал в группе «Morrigan» и работал сольно. Довольно часто Браст ставит после своей фамилии три буквы PJF. Это сокращение от «Pre-Joycean Fellowship». Такое название носит группа писателей, считающих, что после Джойса литература разделились на собственно литературу и фантастику, в отличие от старых времен, когда отсутствовало разделение на высокое искусство и хорошие истории. Также в названии общества содержится преднамеренная отсылка на прерафаэлитов. Кроме самого Браста в общество входят его соавтор Эмма Булл и ее муж Вильям Шеттерли, Нил Гейман и несколько других писателей, включая ныне покойного Роджера Желязны. Однако ни один из членов общества не относится к нему серьезно, считая общество лишь отличным поводом для того, чтобы собираться вместе. В настоящее время Стивен Браст вместе с женой и четырьмя детьми проживает в Лас-Вегасе, куда переехал несколько лет назад. По его словам, в Миннесоте общественная жизнь стала занимать слишком большое место в его жизни, отвлекая от работы. В Вегасе знакомых у него нет, нет и поводов заняться чем-нибудь ненужным, так что нет никаких препятствий для работы над новой книгой Драйгера. Влад Талтош [Dragaera.Vlad Taltos] Влад Талтош, по прозвищу Усы - человек, выходец с Востока, которого непростая судьба привела в один из Семнадцати Домов, правящих Драйгерианской Империей, в Дом Джарега, который порой презрительно называют гильдией преступников. Талтош работает наемным убийцей, блюдет интересы преступной Организации (похоже, что Организация и Дом Джарега в сущности - одно и то же) в одном из районов города Адриланка и в конце-концов ввязывается в конфликт с "родным" Домом Джарега из-за чего вынужден бежать куда глаза глядят, но приключения его на этом вовсе не заканчиваются. Стиль повествования порой напоминает "Хроники Амбера" Роджера Желязны, порой цикл "Хранители мечей" Ника Перумова, а иногда - прозу Глена Кука. По замыслу Стивена Браста полностью серия о приключениях Влада Талтоша будет включать в себя 19 романов: по одному на каждый Великий Дом, плюс, собственно, роман "Талтош" [Taltosh], и заключительную книгу, которая, возможно, будет называться "The Final Contract". Стивен Браст предпочитает писать книги о Владе Талтоше в живописном беспорядке, что порой путает и пугает читателей. К тому же в некоторых романах перекрещивается сразу несколько временных линий (в "Талтоше" например - целых три), а события некоторых романов происходят одновременно с событиями в других, что может запутать еще больше. К сожалению российское издательство АСТ отнеслось соблюдению к внутренней хронологии серии "спустя рукава", так что учтите, что в хронологическом порядке книги следует читать так: "Талтош" [Taltos], "Йенди" [Yendi], "Дракон" [Dragon], "Джарег" [Jhereg], "Текла" [Teckla], "Феникс" [Phoenix], "Атира" [Athyra], "Орка" [Orca] и "Иссола" [issola]. Книги здесь или здесь Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
lamocomp #2 19 января 2009 дада, я уж было совсем забыл про этот цикл а меж тем ебет в щи, очень оригинальная задумка и очень круто написан очинна рекомендую Цитата HΛЯDƧƬΥLΣ F0ЯΣVΣЯ Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dem-on-line #3 19 января 2009 к сожалению, последние 2 книги серии на русский не переведены, по некоторым причинам на английском читать мне все-таки неудобно, а очень хочется Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
intheshadows #4 25 марта 2021 не читал Цитата мне нравится юзер долбоёбмне нравится бездарность и его творчествомне нравятся шутки жебубля Поделиться сообщением Ссылка на сообщение