Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 0   (0 пользователей, 0 гостей)

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

Гость hard1kk

Переводы

Рекомендованные сообщения

Гость hard1kk

В общем я долго думал об этом, даже пытался влиться в группу рандомных падсонов и поработать, но так ничего и не вышло. Дело в том, что все мы очень любим японскую хуету, но т.к. мы не японцы то в нашем распоряжении ограниченный контент. Есть так же уже переведенные проекты на английском, но все же это не наш родной язык, а некоторые вообще с ним не дружат, и всяко приятнее любому было бы читать на русском языке. Есть так же места, где освещают грядущие эпики или просто интересные события, но не все они доходят до наших ушей, кроме тех что освещаются крупными новостными порталами типа animemaga. Так вот, я бы хотел предложить вам собрать команду из людей которые будут заниматься этими самыми переводами так желаемого нами контента. Естественно на начальном уровне речь идет о переводах чисто текста, т.е. всяких ранобе, или просто интересных новостей с сайтов. По мере набора шарящих людей в скриптинге или работе с фотошопом, можно заняться переводами манги или визуальных новелл. Естественно самой важной и желательной вещью является какое нибудь знание японского языка, однако знание английского тоже приветствуется, потому что это лучше чем сидеть с пустыми руками, без няшек. Естественно, от тех, кто проявит интерес, требуется активность и энтузиазм. Чтобы вы не думали, что это всего лишь развлечение, я надеюсь модераторы посодействуют нагоняями бездельникам, ведь речь идет о горячо желаемом но недоступном контенте. в общем если вы как-то заинтересовались, то пишите мне в скайп - tyazhelomillion или в личку сюда, или в аську 417140003

надеюсь моя стена текста не пропадет зря

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Schte1n

Пропадёт зря твоя стена текста. Хотя, мысль дельная, впринципи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я знаю английский на уровне японского


9fe586cc99.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у тебя настолько плохой английский?


Передайте привет моему другу из Литвы Ясосу Бибу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на readmanga.ru требуются же переводчики, чё-то такое видел, почему туда не ворвёшься как +4?  :ginsgnil:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость LastAria

Было бы классно. Только никто этим заниматься не будет, думаю...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

потому что это нахуй никому не нужно

а кому нужно найдет, где переводить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

потому что это нахуй никому не нужно

а кому нужно найдет, где переводить

ты считаешь мою профессию нахуй никому не нужной? ок офисный червь  :ginsgnil:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

буду этим заниматся с этой осени


 

Скрытый текст


Евгений

214a17fb68.jpg

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Schte1n

потому что это нахуй никому не нужно

а кому нужно найдет, где переводить

 

Та ну да.....абы не было в мире переводчиков, которые вообще шарят шо и почем, учил бы ты щас японский и по иероглифам вычитывал мангу или смотрел аниме без сабов.

 

Так что не пиздеть на переводчиков!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А при чем тут продота? :ginsgnil:


ea9cfc2a8fd28fed94eac49d3e83bf58.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А при чем тут продота? :ginsgnil:

аниме же,лол, мб думал что отзовётся кто  :palevo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

приятнее любому было бы читать на русском языке

Возможно, но похожую (сабы, точнее неактуальность, отсутствие профита с русаба по сравнению с ансабом) тему я в конфочке уже поднимал.

 

Просто не понимаю цели переводов на русский. Большей частью потребителей будут школьники/не особо интеллектуальные люди, т.к. те, кто шарит может читать на годном английском.

Заниматься полезным делом ради такой категории людей считаю бессмысленным занятием.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Schte1n

приятнее любому было бы читать на русском языке

Большей частью потребителей будут школьники/не особо интеллектуальные люди, т.к. те, кто шарит может читать на годном английском.

 

Нет, ну тут ты не прав.

 

Я вот допустим изучаю инглишь в университете и, в принципи, уровень владения инглишем позволяет смотреть аниме на нём, но смотреть аниме и паралельно для себя переводить с английского - это лишняя умственная работа, которая уничтожает весь эффект расслабона от просмотра.

 

Хотя..это моё мнение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

приятнее любому было бы читать на русском языке

Возможно, но похожую (сабы, точнее неактуальность, отсутствие профита с русаба по сравнению с ансабом) тему я в конфочке уже поднимал.

 

Просто не понимаю цели переводов на русский. Большей частью потребителей будут школьники/не особо интеллектуальные люди, т.к. те, кто шарит может читать на годном английском.

Заниматься полезным делом ради такой категории людей считаю бессмысленным занятием.

при чем тут интелект и владения языками....

пиздец :ginsgnil:


 

Скрытый текст


Евгений

214a17fb68.jpg

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

все-таки у лешки в голове творится какая-то нездоровая фигня


Aa4hQiT.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

приятнее любому было бы читать на русском языке

Большей частью потребителей будут школьники/не особо интеллектуальные люди, т.к. те, кто шарит может читать на годном английском.

 

Нет, ну тут ты не прав.

 

Я вот допустим изучаю инглишь в университете и, в принципи, уровень владения инглишем позволяет смотреть аниме на нём, но смотреть аниме и паралельно для себя переводить с английского - это лишняя умственная работа, которая уничтожает весь эффект расслабона от просмотра.

 

Хотя..это моё мнение.

это лишь говорит о твоём плохом владении английским  :ginsgnil:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Schte1n

приятнее любому было бы читать на русском языке

Большей частью потребителей будут школьники/не особо интеллектуальные люди, т.к. те, кто шарит может читать на годном английском.

 

Нет, ну тут ты не прав.

 

Я вот допустим изучаю инглишь в университете и, в принципи, уровень владения инглишем позволяет смотреть аниме на нём, но смотреть аниме и паралельно для себя переводить с английского - это лишняя умственная работа, которая уничтожает весь эффект расслабона от просмотра.

 

Хотя..это моё мнение.

это лишь говорит о твоём плохом владении английским  :avtorklif:

Это было толсто

:ginsgnil:

Как моё нежелание напрягать свой мозг еще переводом при просмотре аниме выказывает моё знание английского? :palevo:

З.Ы. Я уже третий год занимаюсь переводами в универе и преподы, пока шо, не жаловались. Хотя бизнес переводы, это для меня пиздец :avtorklif:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно.

 

 

Что ты собираешься переводить, например?

Если меня заинтересует, готов помочь. Оцениваю свою знание английского в плане разговора и грамматики как посредственное, но зато у меня неплохо работает языковая догадка и я смогу лучше всех интерпретировать все это на русском (ну и проверить вашу грамматику/орфографию/поредачить).

Японский, естественно, на нуле.

 

 

Бтв, могу попробовать найти человека с одного форума, который в совершенстве владеет японским. Но мне кажется, что его это вряд ли заинтересует.


если реп не даст мне денег, я ограблю магазин

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Schte1n

Бтв, могу попробовать найти человека с одного форума, который в совершенстве владеет японским.

 

:ginsgnil::palevo::avtorklif:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

×
×
  • Создать...