alf1k- #281 17 июня 2012 Хармс, "Из дома вышел человек" Из дома вышел человекС дубинкой и мешком И в дальний путь, И в дальний путьОтправился пешком. Он шел все прямо и впередИ все вперед глядел. Не спал, не пил, Не пил, не спал,Не спал, не пил, не ел. И вот однажды на зареВошел он в темный лес. И с той поры, И с той поры,И с той поры исчез. Но если как-нибудь егоСлучится встретить вам, Тогда скорей, Тогда скорей,Скорей скажите нам. Цитата https://rating.chgk.info/player/167055 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
dimko-_-syan #282 17 июня 2012 не очень Цитата Преимущество моих очков: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
wuwku #283 18 июня 2012 (изменено) к сожалению, я не помню ни шумов водопада, ни цветочных долин, ни задумчивых лесов.и подозреваю, что аксаков их сочинил.Если писать одну правду, то будет слишком пресно. А. К. Толстой Не верь мне, друг, когда, в избытке горя,Я говорю, что разлюбил тебя,В отлива час не верь измене моря,Оно к земле воротится, любя. Уж я тоскую, прежней страсти полный,Мою свободу вновь тебе отдам,И уж бегут с обратным шумом волныИздалека к любимым берегам! Изменено 19 июня 2012 пользователем wuwku Цитата Человек, который смеется над своими неудачами, теряет немало друзей, которые не могут простить ему узурпацию своих законных прерогатив. Г.Л.Менкен http://steamcommunity.com/id/wuwku Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Prejudice #284 4 июля 2012 (изменено) вот вам про шадоу финда Эдгар Алан По <The Raven> Как-то в полночь, в час угрюмый, утомившись от раздумий, Задремал я над страницей фолианта одного, И очнулся вдруг от звука, будто кто-то вдруг застукал, Будто глухо так застукал в двери дома моего. "Гость, - сказал я, - там стучится в двери дома моего, Гость - и больше ничего". Ах, я вспоминаю ясно, был тогда декабрь ненастный, И от каждой вспышки красной тень скользила на ковер. Ждал я дня из мрачной дали, тщетно ждал, чтоб книги дали Облегченье от печали по утраченной Линор, По святой, что там, в Эдеме, ангелы зовут Линор, - Безыменной здесь с тех пор. Шелковый тревожный шорох в пурпурных портьерах, шторах Полонил, наполнил смутным ужасом меня всего, И, чтоб сердцу легче стало, встав, я повторил устало: "Это гость лишь запоздалый у порога моего, Гость какой-то запоздалый у порога моего, Гость - и больше ничего". И, оправясь от испуга, гостя встретил я, как друга. "Извините, сэр иль леди, - я приветствовал его, - Задремал я здесь от скуки, и так тихи были звуки, Так неслышны ваши стуки в двери дома моего, Что я вас едва услышал", - дверь открыл я: никого, Тьма - и больше ничего. Тьмой полночной окруженный, так стоял я, погруженный В грезы, что еще не снились никому до этих пор; Тщетно ждал я так, однако тьма мне не давала знака, Слово лишь одно из мрака донеслось ко мне: "Линор!" Это я шепнул, и эхо прошептало мне: "Линор!" Прошептало, как укор. В скорби жгучей о потере я захлопнул плотно двери И услышал стук такой же, но отчетливей того. "Это тот же стук недавний, - я сказал, - в окно за ставней, Ветер воет неспроста в ней у окошка моего, Это ветер стукнул ставней у окошка моего, - Ветер - больше ничего". Только приоткрыл я ставни - вышел Ворон стародавний, Шумно оправляя траур оперенья своего; Без поклона, важно, гордо, выступил он чинно, твердо; С видом леди или лорда у порога моего, Над дверьми на бюст Паллады у порога моего Сел - и больше ничего. И, очнувшись от печали, улыбнулся я вначале, Видя важность черной птицы, чопорный ее задор, Я сказал: "Твой вид задорен, твой хохол облезлый черен, О зловещий древний Ворон, там, где мрак Плутон простер, Как ты гордо назывался там, где мрак Плутон простер?" Каркнул Ворон: "Nevermore". Выкрик птицы неуклюжей на меня повеял стужей, Хоть ответ ее без смысла, невпопад, был явный вздор; Ведь должны все согласиться, вряд ли может так случиться, Чтобы в полночь села птица, вылетевши из-за штор, Вдруг на бюст над дверью села, вылетевши из-за штор, Птица с кличкой "Nevermore". Ворон же сидел на бюсте, словно этим словом грусти Душу всю свою излил он навсегда в ночной простор. Он сидел, свой клюв сомкнувши, ни пером не шелохнувши, И шептал я, вдруг вздохнувши: "Как друзья с недавних пор, Завтра он меня покинет, как надежды с этих пор". Каркнул Ворон: "Nevermore". При ответе столь удачном вздрогнул я в затишьи мрачном, И сказал я: "Несомненно, затвердил он с давних пор, Перенял он это слово от хозяина такого, Кто под гнетом рока злого слышал, словно приговор, Похоронный звон надежды и свой смертный приговор Слышал в этом "Nevermore". И с улыбкой, как вначале, я, очнувшись от печали, Кресло к Ворону подвинул, глядя на него в упор, Сел на бархате лиловом в размышлении суровом, Что хотел сказать тем словом Ворон, вещий с давних пор, Что пророчил мне угрюмо Ворон, вещий с давних пор, Хриплым карком: "Nevermore". Так, в полудремоте краткой, размышляя над загадкой, Чувствуя, как Ворон в сердце мне вонзал горящий взор, Тусклой люстрой освещенный, головою утомленной Я хотел склониться, сонный, на подушку на узор, Ах, она здесь не склонится на подушку на узор Никогда, о nevermore! Мне казалось, что незримо заструились клубы дыма И ступили серафимы в фимиаме на ковер. Я воскликнул: "О несчастный, это Бог от муки страстной Шлет непентес - исцеленье от любви твоей к Линор! Пей непентес, пей забвенье и забудь свою Линор!" Каркнул Ворон: "Nevermore!" Я воскликнул: "Ворон вещий! Птица ты иль дух зловещий! Дьявол ли тебя направил, буря ль из подземных нор Занесла тебя под крышу, где я древний Ужас слышу, Мне скажи, дано ль мне свыше там, у Галаадских гор, Обрести бальзам от муки, там, у Галаадских гор?" Каркнул Ворон: "Nevermore!" Я воскликнул: "Ворон вещий! Птица ты иль дух зловещий! Если только Бог над нами свод небесный распростер, Мне скажи: душа, что бремя скорби здесь несет со всеми, Там обнимет ли, в Эдеме, лучезарную Линор - Ту святую, что в Эдеме ангелы зовут Линор?" Каркнул Ворон: "Nevermore!" "Это знак, чтоб ты оставил дом мой, птица или дьявол! - Я, вскочив, воскликнул: - С бурей уносись в ночной простор, Не оставив здесь, однако, черного пера, как знака Лжи, что ты принес из мрака! С бюста траурный убор Скинь и клюв твой вынь из сердца! Прочь лети в ночной простор!" Каркнул Ворон: "Nevermore!" И сидит, сидит над дверью Ворон, оправляя перья, С бюста бледного Паллады не слетает с этих пор; Он глядит в недвижном взлете, словно демон тьмы в дремоте, И под люстрой, в позолоте, на полу, он тень простер, И душой из этой тени не взлечу я с этих пор. Никогда, о, nevermore! Перевод М. Зенкевича, 2002 Изменено 4 июля 2012 пользователем excuse.me Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Stiratel453 #285 8 июля 2012 Говорят, что сильные не плачутГоворят, им нипочем гроза...Просто эти люди часто прячутКрасные от слез глаза... Говорят, что сильные все могут,Жить без теплых слов и без любви...Просто эти люди с болью стонутТам, где нет ушей и болтовни.. Говорят, что сильным все даетсяБез усилия и без труда...Просто этим людям удаетсяВсю усталость утаить всегда.. Говорят, что сильным стать не сложноЭто, как умножить два на два...Говорить конечно все возможно,Только трудно, сильным быть всегда.. Автор Неизвестен Цитата http://ru.dotabuff.com/players/55961340 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
BeyondY #286 9 июля 2012 (изменено) Дарить себя — не значит продавать,И рядом спать — не значит переспать,Не повторять — не значит не понять,Не говорить — не значит не узнать.Не значит не увидеть — не смотреть,И не кричать — не значит не гореть,И промолчать, и не найти ответ —Две вещи разные, в них родственного нет!Стоять — совсем не значит не лететь,И замолчать — не значит умереть,И замереть, когда увидишь смерть —Не значит унижение стерпеть.Бежать во мрак — не значит уходитьИ отпустить — не значит упустить;Не отомстить — не значит все простить.И порознь быть — не значит не любить…Сказать «люблю» — не значит полюбить,Сказать «прощу» — не значит все простить,Сказать «уйду» — не значит навсегда,И «не прощу» — не значит никогда…Идти с другим — не значит быть чужой,И рядом он — не значит он родной,И без тебя — не значит не с тобой,Любить тебя — не значит, что ты мой…И ты с другой — не значит, ты любим,И я с другим — не значит ты забыт,Не вместе мы — не значит не хотим,Ведь ты с другой, а значит я с другим!И этот бред не значит ничего,И ты прочтешь — не значит, ты поймешь…Я не уйду, а значит никогда,Ведь я люблю, а значит навсегда… Омар Хайям. Изменено 9 июля 2012 пользователем BeyondY Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
olo)LOLO #287 10 июля 2012 вторая половина хуйея педовская Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
BeyondY #288 10 июля 2012 Во мне усталость умножаяКричат деревья за окномМоя любовь моя чужаяТы одари сегодня сном Меня познавшего тревогуНеобъяснимого путиК несуществующему богуМоя любовь меня прости Прости за осень и за скукуЗа неизбежность бытияЗа эту долгую разлукуЗа наготу любовь моя За обнажение печалиЗа то что стало позадиЗа то кем мы с тобою сталиМоя любовь меня простиКак скажешь Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
wuwku #289 15 июля 2012 Пацаны, Апухтин. Я так тебя любил, как ты любить не можешь:Безумно, пламенно... с рыданием немым.Потухла страсть моя, недуг неизлечим,-Ему забвеньем не поможешь! Все кончено... Иной я отдаюсь судьбе,С ней я могу идти бесстрастно до могилы;Ей весь избыток чувств, ей весь остаток силы,Одно проклятие - тебе. Цитата Человек, который смеется над своими неудачами, теряет немало друзей, которые не могут простить ему узурпацию своих законных прерогатив. Г.Л.Менкен http://steamcommunity.com/id/wuwku Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
hessel1nk #290 20 июля 2012 пиздец, это что, стихи ?!рифма на уровне 5 классавы нормальный рэп послушайте, узнаете что такое рифма....могилы силы судьбе тебе можешь поможешьбоже Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Kalman #291 20 июля 2012 реперы в поэзии... по машинам, поцаны Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
hessel1nk #292 20 июля 2012 реперы в поэзии... по машинам, поцаны ну бля на глаголах и т.д. любой долбаеб напишет, вот что я тебе скажу!усек? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Kalman #293 21 июля 2012 реперы в поэзии... по машинам, поцаны ну бля на глаголах и т.д. любой долбаеб напишет, вот что я тебе скажу!усек? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
wuwku #294 29 июля 2012 Не могу не запостить. Регламента как такого нет, что только на русском постится в этом треде. I wonder how winter will bewith a spring that I shall never seeI wonder how night will bewith a day that I shall never seeI wonder how life will bewith a light I shall never seeI wonder how life will bewith a pain that lasts eternally In every night there's a different blackin every night I wish that I was backto the time when I rodethrough the forests of old In every winter there's a different coldin every winter I feel so oldso very old as the nightso very old as the dreadful cold I wonder how life will bewith a death that I shall never seeI wonder why life must bea life that lasts eternallyI wonder how life will bewith a death that I shall never seeI wonder why life must bea life that lasts eternally Цитата Человек, который смеется над своими неудачами, теряет немало друзей, которые не могут простить ему узурпацию своих законных прерогатив. Г.Л.Менкен http://steamcommunity.com/id/wuwku Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Leprecon #296 30 июля 2012 (изменено) Транстремер Шуба холодная, негустая, как голодная волчья стая.В лице – белизна. Листаясвои страницы, он слышит из чащ протяжныйвой ошибок, фантомный смешок потери.И сердце лопается, как бумажныйобруч, когда в него прыгают эти звери. Закат по стране продвигается, как лиса,задевая хвостом траву и не бередя лица.Небо гремит копытами, тень от бричкибросая на желтые окна (возьмем в кавычки)имения моего отца. СПб упирается в меридиан(ты видел башню недоупавшую?) вымиранья,и во льду кварталов последний из горожанфланирует, как пиранья. А он изнурен постом и стадным смехом. Но смехрасплылся над кромкой лесной. Трухлявыстолпы человечества. Как лоснитсяМлечный Путь душ, как белый сверкает мех!Так взойди в свою огненную колесницуи вон из этой державы и книжку привезут завтра Изменено 30 июля 2012 пользователем Leprecon Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Mamatehc #297 27 августа 2012 Серебряный век красавы. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Badugi #298 22 сентября 2012 Когда мне встречается в людях дурное,То долгое время я верить стараюсь,Что это скорее всего напускное,Что это случайность. И я ошибаюсь. И, мыслям подобным ища подтвержденья,Стремлюсь я поверить, забыв про укор,Что лжец, может, просто большой фантазер,А хам, он, наверно, такой от смущенья. Что сплетник, шагнувший ко мне на порог,Возможно, по глупости разболтался,А друг, что однажды в беде не помог,Не предал, а просто тогда растерялся. Я вовсе не прячусь от бед под крыло.Иными тут мерками следует мерить.Ужасно не хочется верить во зло,И в подлость ужасно не хочется верить! Поэтому, встретив нечестных и злых,Нередко стараешься волей-неволейВ душе своей словно бы выправить ихИ попросту "отредактировать", что ли! Но факты и время отнюдь не пустяк.И сколько порой ни насилуешь душу,А гниль все равно невозможно никакНи спрятать, ни скрыть, как ослиные уши. Ведь злого, признаться, мне в жизни моейНе так уж и мало встречать доводилось.И сколько хороших надежд поразбилось,И сколько вот так потерял я друзей! И все же, и все же я верить не брошу,Что надо в начале любого путиС хорошей, с хорошей и только с хорошей,С доверчивой меркою к людям идти! Пусть будут ошибки (такое не просто),Но как же ты будешь безудержно рад,Когда эта мерка придется по ростуТому, с кем ты станешь богаче стократ! Пусть циники жалко бормочут, как дети,Что, дескать, непрочная штука - сердца...Не верю! Живут, существуют на светеИ дружба навек, и любовь до конца! И сердце твердит мне: ищи же и действуй.Но только одно не забудь наперед:Ты сам своей мерке большой соответствуй,И все остальное, увидишь,- придет! Э. Асадов Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Holly.NoBody #299 1 октября 2012 (изменено) Вброшу то что понравилось из прочитанного Женщины носят чулки и колготкиИ равнодушны к проблемам культуры.20% из них — идиотки.30% — набитые дуры. 40% из них — психопатки.Это нам в сумме дает 90.10% имеем в остатке.Да и из этих-то выбрать не просто. Автор: Иртеньев Игорь Весь объят тоской вселенскойИ покорностью судьбе,Возле площади СмоленскойЯ в троллейбус сяду "Б".Слезы горькие, не лейтесь,Сердце бедное, молчи,Ты умчи меня, троллейбус,В даль туманную умчи.Чтобы плыл я невесомоМимо всех, кого любил,Мимо тещиного дома,Мимо дедовских могил.Мимо сада-огорода,Мимо Яузских ворот,Выше статуи Свободы,Выше северных широт.Выше площади Манежной,Выше древнего Кремля,Чтоб исчезла в дымке нежнойЭта грешная земля.Чтоб войти в чертог твой, Боже,Сбросив груз мирских оков,И не видеть больше рожиЭтих блядских мудаков.Игорь Иртеньев1993 Я тебя не ревную.Равнодушна со мной,ты заходишь в пивную:сто знакомых в пивной. В белых сводах подваласигареточный дым,без пивного бокалатрудно быть молодым. Неизменность, постоянство: Пьянство, пьянство, пьянство, пьянство. Они бормочут о любви. Заткни Ухмылку рта щербатого. Уйми Трепет и стыд Зудящей плоти — пусть умрут они! От затхлых песен, слепленных тайком, Как изо рта кошачьего, разит Дурным душком. Вот седина, смотри, Сквозь кожу кости острые торчат. Пусть пьют другие с губ сей срам и смрад; То, что ты видишь, не для серенад. Но голод жжет. Так вырви сердце — вырви и пожри, Как пряный плод! Дж. Джойс, 1917 Годы молодые с забубенной славой,Отравил я сам вас горькою отравой.Я не знаю: мой конец близок ли, далек ли.Были синие глаза, да теперь поблекли.Где ты, радость? Темь и жуть, грустно и обидно.В поле, что ли? В кабаке? Ничего не видно.Руки вытяну и вот — слушаю на ощупь:Едем... кони... сани... снег... проезжаем рощу.«Эй, ямщик, неси вовсю! Чай, рожден не слабым!Душу вытрясти не жаль по таким ухабам».А ямщик в ответ одно: «По такой метелиОчень страшно, чтоб в пути лошади вспотели».«Ты, ямщик, я вижу, трус. Это не с руки нам!»Взял я кнут и ну стегать по лошажьим спинам.178Бью, а кони, как метель, снег разносят в хлопья.Вдруг толчок... и из саней прямо на сугроб я.Встал и вижу: что за черт — вместо бойкой тройки...Забинтованный лежу на больничной койке.И заместо лошадей по дороге тряскойБью я жесткую кровать мокрою повязкой.На лице часов в усы закрутились стрелки.Наклонились надо мной сонные сиделки.Наклонились и хрипят: «Эх ты, златоглавый,Отравил ты сам себя горькою отравой.Мы не знаем: твой конец близок ли, далек ли.Синие твои глаза в кабаках промокли».1924 Есенин Изменено 1 октября 2012 пользователем Holly.NoBody Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
nynep #300 1 октября 2012 С. Есенин Любовь хулигана Заметался пожар голубой, Позабылись родимые дали. В первый раз я запел про любовь, В первый раз отрекаюсь скандалить. Был я весь - как запущенный сад, Был на женщин и зелие падкий. Разонравилось пить и плясать И терять свою жизнь без оглядки. Мне бы только смотреть на тебя, Видеть глаз злато-карий омут, И чтоб, прошлое не любя, Ты уйти не смогла к другому. Поступь нежная, легкий стан, Если б знала ты сердцем упорным, Как умеет любить хулиган, Как умеет он быть покорным. Я б навеки забыл кабаки И стихи бы писать забросил. Только б тонко касаться руки И волос твоих цветом в осень. Я б навеки пошел за тобой Хоть в свои, хоть в чужие дали... В первый раз я запел про любовь, В первый раз отрекаюсь скандалить Цитата иванбаланарбольшоеалоэ фан Доигрываю активные чемпы и ухожу в инактив Поделиться сообщением Ссылка на сообщение