nL- #1 Опубликовано: 2 апреля 2012 год: 2012страна: СШАслоган: -режиссер: Сет МакФарлейнсценарий: Сет МакФарлейн, Алек Салкин, Веллесли Вайлдпродюсер: Джейсон Кларк, Джон Джейкобс, Сет МакФарлейноператор: Майкл Барреткомпозитор: Уолтер Мерфихудожник: Стивен Дж. Лайнуивер, Е. Дэвид Косье, Кира Фридманмонтаж: Джефф Фриманжанр: комедиябюджет: $38 700 000премьера (мир): 12 июля 2012премьера (РФ): 12 июля 2012, «UPI»релиз на Blu-Ray: 15 ноября 2012, «Двадцатый Век Фокс СНГ»релиз на DVD: 15 ноября 2012, «Двадцатый Век Фокс СНГ»рейтинг MPAA: время: - В главных ролях: Мила Кунис Марк Уолберг Джованни Рибизи Патрик Варбертон Сет МакФарлейн Джоэль МакХэйл Джессика Строуп Лора Вандервурт Мелисса Ордвэй Аэдин Минкс Синопсис: Джон влюблен в красавицу Лори, у него отличная работа и большие планы на будущее. Но в их отношения вмешивается третий, давний друг Джона — Тед. Он отрывается сутки напролет, предпочитает случайные связи и не желает терять друга. Но никто на самом деле не знает на что он способен, ведь Тед — большой плюшевый медведь. Trailer kinopoisk.ru | imdb.com Цитата Shooting The Universe[media=] [/media] Pep Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
SYLAR #2 2 апреля 2012 этот чувак ведь гриффинов сделал Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
MN4RZZZ #3 2 апреля 2012 был сериал похожий про собаку Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
THEBESTSOSO #4 2 апреля 2012 хомяки медведи собаки, кажется они там все пизданулись окончательно Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
iMassacre #5 2 апреля 2012 надо будет посмотреть Цитата I GOTTA GOTTA CRUSH JUST LIKE A GOLD RUSH Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Mninox #6 2 апреля 2012 f[f[f[f[f охуенный медведь бля :lol: премьера пиздец не скоро Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Satsari #7 2 апреля 2012 ебать это эпик Ну и тут конечно от Уилфреда привет Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
mos-tal #8 2 апреля 2012 большой плюшевый медведь предпочитающий случайные связи hidden :lol: Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Nando #10 2 апреля 2012 третий лишний , чем они руководствуются когда переводят названия фильмов? почему нельзя назвать Тэд, это что нецензурное слово или оно может задеть чьи-то религиозные убеждения , тупые выродки Цитата Beyond godlike Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
evgnpkln #11 2 апреля 2012 :vau: макФарлейн не подведёт одназначно! буду ждать Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
mushra #12 2 апреля 2012 Я бы хотел такого мишку-друга Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
suez #13 2 апреля 2012 Мила Кунис Ну и Уолберг в комедии тоже заебись после азер гайс Цитата http://codepen.io/suez/ - they see me bydlocoding, they hatin. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
LikeChuck #15 2 апреля 2012 СЭТ МАКФАРЛЕН, МИЛА КУНИС!!!!1 :snobuedance: Цитата Вся правда о тебе Спиздил skype - krotator Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
a1ter #16 3 апреля 2012 Медведь Цитата Don't take a shower, we like you dirty Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
iNsiG #17 3 апреля 2012 третий лишний , чем они руководствуются когда переводят названия фильмов? почему нельзя назвать Тэд, это что нецензурное слово или оно может задеть чьи-то религиозные убеждения , тупые выродки Области тьмы. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
evgnpkln #18 3 апреля 2012 третий лишний , чем они руководствуются когда переводят названия фильмов? почему нельзя назвать Тэд, это что нецензурное слово или оно может задеть чьи-то религиозные убеждения , тупые выродки Области тьмы. 50/50 - У меня рак Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Mninox #19 3 апреля 2012 третий лишний , чем они руководствуются когда переводят названия фильмов? почему нельзя назвать Тэд, это что нецензурное слово или оно может задеть чьи-то религиозные убеждения , тупые выродки Области тьмы. Так называлась книга. третий лишний , чем они руководствуются когда переводят названия фильмов? почему нельзя назвать Тэд, это что нецензурное слово или оно может задеть чьи-то религиозные убеждения , тупые выродки Области тьмы. 50/50 - У меня рак это и называется локализация блять. Что обыденному русскому человеку говорит 50/50? да нихуя. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
evgnpkln #20 3 апреля 2012 третий лишний , чем они руководствуются когда переводят названия фильмов? почему нельзя назвать Тэд, это что нецензурное слово или оно может задеть чьи-то религиозные убеждения , тупые выродки Области тьмы. Так называлась книга. третий лишний , чем они руководствуются когда переводят названия фильмов? почему нельзя назвать Тэд, это что нецензурное слово или оно может задеть чьи-то религиозные убеждения , тупые выродки Области тьмы. 50/50 - У меня рак это и называется локализация блять. Что обыденному русскому человеку говорит 50/50? да нихуя. примеров много.бывает когда норм переведут, когда реально надо по другому, а бывает по ущербному тед.думаю т.к. есть с такими названиями уже фильмы, чтоб в поисковике хуйню не выдавал Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение