ARDO #1 Опубликовано: 31 июля 2012 (изменено) Ребята, помогите пожалуйста. Возникла проблема. Мне нужно сделать субтитры к видео.Скачал программу Subtitle Workshop 2.51 Начал делать субтитры и столкнулся с проблемой.Субтитры на испанском языке(Западно-европейская кодировка) отображаются у меня в Worde правильно, но при копировании в программу своеобразные испанские символы заменяются знаками вопроса и другими символами.В настройках этой удобной программы есть разные кодировки, но нету Западно-европейской.Внимание вопрос: как мне добавить западно-европейскую кодировку в эту программу, чтобы я смог сделать субтитры?Или же к какой другой программе прибегнуть чтобы сделать субтитры на испанском языке без такого геморроя?Заранее благодарю за помощь. Изменено 31 июля 2012 пользователем ARDO Цитата Советское кино на pd Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Kant #2 31 июля 2012 Напиши просто в блокноте, а потом копируй И кодировку попробуй везде UTF-8 Цитата Торжество разума в том, чтобы уживаться с теми, у кого этого разума нет. Вольтер.Чтобы хорошо высыпаться, нужно спать 8 часов в день. И еще столько же ночью. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ARDO #3 31 июля 2012 Блокнот заменяет непонятные символы точно так же. Цитата Советское кино на pd Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ARDO #4 31 июля 2012 Точнее в блокноте-то всё нормально отображается, но потом, после сохранения в блокноте и последующего копирования в программу, всё равно символы подмениваются Цитата Советское кино на pd Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
W(Deidara)W #5 31 июля 2012 В notepad+ попробуй вставить и в нем кодировку поменять.Если не попрет попробуй другую программу их таких много. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Kant #6 31 июля 2012 Хмтогда можешь попробовать поставить Notepad++ и там нормально выбрать в какой кодировке сохранять сообщение.Может так перенесется Цитата Торжество разума в том, чтобы уживаться с теми, у кого этого разума нет. Вольтер.Чтобы хорошо высыпаться, нужно спать 8 часов в день. И еще столько же ночью. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ARDO #7 31 июля 2012 Насколько я понял, проблема в том что сама программа не распознаёт язык, а не мой комп. Цитата Советское кино на pd Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
W(Deidara)W #8 31 июля 2012 другую программу поставь которая субтитры делает и проверишь проблема в твоем компе или в программе Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
W(Deidara)W #9 31 июля 2012 Попробуй эту Aegisub или AviSub или DV Subtitles + http://sub-opera.narod.ru/algorithm.htmlЗдесь почитай алгоритм по созданию субтитров мб ты не правильно что то делал Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
JUWS #10 31 июля 2012 лолчто ? сначала конвертируй в utf-8 Цитата накручиваю просмотры профиля Поделиться сообщением Ссылка на сообщение