Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 1   (0 пользователей, 1 гость)

dstrr

ЧУВАК ЭТО ММЧИК

Рекомендованные сообщения

что означает "omw"? не раз видел как буржуи пишут

on my way

на моем пути

:D

лол как бы так и переводится, у меня на пути, на моем пути, гугл тут не причем :nate:

спроси того кто идеально знает англ. он подвердит

ну или препода/переводчика найди и спроси


tumblr_mbl72dBDBe1r9zhmno1_500.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

что означает "omw"? не раз видел как буржуи пишут

on my way

на моем пути

:D

лол как бы так и переводится, у меня на пути, на моем пути, гугл тут не причем :nate:

спроси того кто идеально знает англ. он подвердит

ну или препода/переводчика найди и спроси

on my way устойчивое выражение

я в пути / уже в пути / ЩАС ПРИДУ МУДИЛА

 

запиши куда-нибудь, салага


\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот и проебал стрик 7 винов

вроде бы команда не совсем уебки(ну кроме дестра который максил орб и стоял в миде без маны)

вроде бы и я фармил заебись

но просто перерандомили нас, дефить нечем было

ещё хуй знает откуда 300 вотчеров было, а из про игроков никого не было :hmm:


:pisubudew: :pisubudew: :pisubudew:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

что означает "omw"? не раз видел как буржуи пишут

on my way

на моем пути

:D

лол как бы так и переводится, у меня на пути, на моем пути, гугл тут не причем :nate:

спроси того кто идеально знает англ. он подвердит

ну или препода/переводчика найди и спроси

on my way устойчивое выражение

я в пути / уже в пути / ЩАС ПРИДУ МУДИЛА

 

запиши куда-нибудь, салага

ахах уже в пути? да ты что

тогда как ты переведешь русскую фразу "у меня на пути или на моем пути" на английский?

:lol:

ты переиграл в варкрафт3 братюнь

я в пути еще более менее верно, но УЖЕ В ПУТИ :avtorklif:


Изменено пользователем Ghost1k

tumblr_mbl72dBDBe1r9zhmno1_500.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

щас такой играю.

 

наши пики джагер я на рики нюкс воид и дисруптор у них бс вено цк тинкер и нага. стою топ с джагером пиздим соло нагу джагер фрифармит. он так напотелся что имел на 22 минуте бф и фазы. низ всосали в ноль, мид обоссан. у бса годлайк бегает овнит всю карту 14-1. тут у наги какие то проблемы и она то все ливает то рекон. ну окроче все насосались и тут внезапно игра фри ту лив, ливает дисрупт и за ним вражеский тинкер нага бс и дк. но вено нихуя не сдавался одел дк в 6 слотов и себя приодел и пошли нас всех пиздить по миду, ну мы такие тоже прошаренные взяли и пошли нести бот с джагером сломали бараки и два тавера трона. но не тут то было джагер почувствова что он уже выйграл пошел пиздить фонтан и отсосал не добив трон. мид отдефали почти сломан мид топа нету. нюкс добил мид мегакрипы и допиздили трон.

 

потные игры пиздец :nate:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

что означает "omw"? не раз видел как буржуи пишут

on my way

на моем пути

:D

лол как бы так и переводится, у меня на пути, на моем пути, гугл тут не причем :nate:

спроси того кто идеально знает англ. он подвердит

ну или препода/переводчика найди и спроси

on my way устойчивое выражение

я в пути / уже в пути / ЩАС ПРИДУ МУДИЛА

 

запиши куда-нибудь, салага

ахах уже в пути? да ты что

тогда как ты переведешь русскую фразу "у меня на пути или на моем пути" на английский?

:lol:

ты переиграл в варкрафт3 братюнь

я в пути еще более менее верно, но УЖЕ В ПУТИ :avtorklif:

А ты знаток английского.


Не проигрываю доту с 2013го - dotabuff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

даун незнает разницы между литературным переводом и дословным =)))))))))))))))))))0 ку лохам и пидарам =)))))))))))))))


[media=]

[/media]

КРИШТИАНО БОГ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

да идите на хуй

я тебя спросил переведи русскую фразу "на моем пути"

и если она будет отличаться от on my way, то ок

а так можете ниче не писать, задроты ебаные :vihui:

меня не ебет как это переводится на вашем разговорном/уличном/хуевом

я вам сказал о том как правильно, а не как вы привыкли


Изменено пользователем Ghost1k

tumblr_mbl72dBDBe1r9zhmno1_500.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

знаток


b8nByBqTT0AB.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я вам сказал о том как правильно

http://dictionary.reference.com/browse/on+*+way?s=t

 

Also, on one's way . In the process of coming, going, or traveling; also, about to come. For example, The mail plane is on the way , or She is on her way out the door , or Winter is on the way .

 

А теперь сваливай тихонько отсюда.


Не проигрываю доту с 2013го - dotabuff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да идите на хуй

я тебя спросил переведи русскую фразу "на моем пути"

и если она будет отличаться от on my way, то ок

а так можете ниче не писать, задроты ебаные :vihui:

меня не ебет как это переводится на вашем разговорном/уличном/хуевом

я вам сказал о том как правильно, а не как вы привыкли

 

в голос с уёбка :lol: :lol: :lol: :lol:


мидас

1wECq

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

что означает "omw"? не раз видел как буржуи пишут

on my way

на моем пути

:D

лол как бы так и переводится, у меня на пути, на моем пути, гугл тут не причем :nate:

спроси того кто идеально знает англ. он подвердит

ну или препода/переводчика найди и спроси

on my way устойчивое выражение

я в пути / уже в пути / ЩАС ПРИДУ МУДИЛА

 

запиши куда-нибудь, салага

ахах уже в пути? да ты что

тогда как ты переведешь русскую фразу "у меня на пути или на моем пути" на английский?

:lol:

ты переиграл в варкрафт3 братюнь

я в пути еще более менее верно, но УЖЕ В ПУТИ :avtorklif:

Долбоеб. Тебе говорят пошли убьем на топе кого-нибудь, ты будешь отвечать "на моем пути" или "уже в пути"?

 

Мои бойцы

fcd0dcc9eca3.png6cc18841828f.png

 

http://steamcommunity.com/id/doter2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отпиздил лешраком урсу и воида :tusila-zavodila: Отличный денек

 

какие то паралы,инфа 100% :tusila-zavodila:


мидас

1wECq

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отпиздил лешраком урсу и воида :tusila-zavodila: Отличный денек

 

какие то паралы,инфа 100% :tusila-zavodila:

Ага :trollface: Там еще квопа не соло мид была у них и пудж попал 1 раз за всю игру крюком

 

Мои бойцы

fcd0dcc9eca3.png6cc18841828f.png

 

http://steamcommunity.com/id/doter2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ох как выблядков с д2ру натянул, аж заебись стало.

пидарасы с триплами гангами и т д.

 

5A90F317F700B9E070EAFD58E3D514B4F49A63C9

 


x_af329463.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

что означает "omw"? не раз видел как буржуи пишут

on my way

на моем пути

:D

лол как бы так и переводится, у меня на пути, на моем пути, гугл тут не причем :nate:

спроси того кто идеально знает англ. он подвердит

ну или препода/переводчика найди и спроси

on my way устойчивое выражение

я в пути / уже в пути / ЩАС ПРИДУ МУДИЛА

 

запиши куда-нибудь, салага

ахах уже в пути? да ты что

тогда как ты переведешь русскую фразу "у меня на пути или на моем пути" на английский?

:lol:

ты переиграл в варкрафт3 братюнь

я в пути еще более менее верно, но УЖЕ В ПУТИ :avtorklif:

Долбоеб. Тебе говорят пошли убьем на топе кого-нибудь, ты будешь отвечать "на моем пути" или "уже в пути"?

сколько раз блять пишут буржуи omw top

уже иду топ? или как по твоему?


tumblr_mbl72dBDBe1r9zhmno1_500.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

×
×
  • Создать...