Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 1   (0 пользователей, 1 гость)

obozhe

Русификация киберспорта

  

38 пользователей проголосовало

У вас нет прав на голосование в этом опросе, или на просмотр результатов опроса. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для голосования в опросе.

Рекомендованные сообщения

Надо переименовать наш раздел из «League of Legends» в «Лига Легенд». Как и команды (впрочем, как и все слова), игра должна писаться по-русски. В большом спорте это совершенно обычное дело. Никто же не пишет, например, «Eintracht Frankfurt», а пишут «Айнтрахт Франкфурт». Или, скажем, «Дзюдо» вместо «柔道». Копипастить слова с оригинала может любой обормот, настоящие ньюсмейкеры переваривают контент для читателя. Тем более, в русском дохуища слов позаимствованных из других языков, если мы начнем каждое писать в оригинале, то это пиздец будет. В Китае всё подряд переводят на свои иероглифы и не ебут мозги. Вот как выглядит лига легенд на китайском и вьетнамском:

45dd3622bb1963ce8e08e9e0ea108845.png56bc37c492cf8c8112d378e0c99b9392.png

 

Вы можете меня обвинять в лол-гействе, или говорить, что если переводить всё подряд, то информация станет невосприимчивой. Но я уже специально начал проводить эксперимент начав в полушутку освещать целую азиатскую лигу - http://prodota.ru/fo...howtopic=162338

Как видите, текст смотрится однородно, при чтении слова не превращаются в языковую кашу.

Сложность состоит в том, что многие названия непонятно как написать: «ЭлДжиДи» или «ЛГД»? «айДжи» или «иГ»? И тд. При никнеймы я вообще молчу. Я и сам не знаю как правильно. Но в этом вся и суть! Донести до читателя правильность формы, произношения. Как компромисс (от лат. compromissum, прошу заметить), можно в скобках оставлять некоторые слова в оригинале. Копипастят только ленивые обормоты, которым похуй на свое дело и на свое сообщество (привет киберфайту и другим новостным ресурсам). Если я вас не убедил, пройдитесь по футбольным сайтам. Вот, замечательный пример: http://bundesliga1.ru Все команды, имена и фамилии переведены на русский. Почему мы не можем так же в киберспорте?

Те, кто не согласен с моей позицией - ссыкуны и говноеды. В общем дискасс (дотеров тоже касается).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нахуй надо то это?

Пиздец,

вот тебе тима мечты

ЗлыеГении (ЗГ)

Жаббен

ЖёлтыйПётр

Крепо

Злый

Снупи

заебись?

вот и я думаю что хуйня


Передайте привет моему другу из Литвы Ясосу Бибу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

плей-офф если что тоже не русское слово, игры на вылет пиши, уёбак

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
No, blyat, avtor dalbaeb

sasite mycopku mycopa ahaha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

имена - не ники, к тому же в футболе не переводят названия команд. бред :avtorklif:


LDrsIow.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
No, blyat, avtor dalbaeb


Hello, Spaceboy.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

нет, ты ебнутый

 

россия - ебаное дерьмо, забыл добавить

 

Надо переименовать наш раздел из «League of Legends» в «Лига Легенд». Как и команды (впрочем, как и все слова), игра должна писаться по-русски. В большом спорте это совершенно обычное дело. Никто же не пишет, например, «Eintracht Frankfurt», а пишут «Айнтрахт Франкфурт». Или, скажем, «Дзюдо» вместо «柔道». Копипастить слова с оригинала может любой обормот, настоящие ньюсмейкеры переваривают контент для читателя. Тем более, в русском дохуища слов позаимствованных из других языков, если мы начнем каждое писать в оригинале, то это пиздец будет. В Китае всё подряд переводят на свои иероглифы и не ебут мозги. Вот как выглядит лига легенд на китайском и вьетнамском:

 

Вы можете меня обвинять в лол-гействе, или говорить, что если переводить всё подряд, то информация станет невосприимчивой. Но я уже специально начал проводить эксперимент начав в полушутку освещать целую азиатскую лигу - http://prodota.ru/fo...howtopic=162338

Как видите, текст смотрится однородно, при чтении слова не превращаются в языковую кашу.

Сложность состоит в том, что многие названия непонятно как написать: «ЭлДжиДи» или «ЛГД»? «айДжи» или «иГ»? И тд. При никнеймы я вообще молчу. Я и сам не знаю как правильно. Но в этом вся и суть! Донести до читателя правильность формы, произношения. Как компромисс (от лат. compromissum, прошу заметить), можно в скобках оставлять некоторые слова в оригинале. Копипастят только ленивые обормоты, которым похуй на свое дело и на свое сообщество (привет киберфайту и другим новостным ресурсам). Если я вас не убедил, пройдитесь по футбольным сайтам. Вот, замечательный пример: http://bundesliga1.ru Все команды, имена и фамилии переведены на русский. Почему мы не можем так же в киберспорте?

Те, кто не согласен с моей позицией - ссыкуны и говноеды. В общем дискасс (дотеров тоже касается).


Изменено пользователем godfrey

Spoiler

 

LOL VS DOTA2

Ao8fO.png

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нахуй надо то это?

Пиздец,

вот тебе тима мечты

ЗлыеГении (ЗГ)

Жаббен

ЖёлтыйПётр

Крепо

Злый

Снупи

заебись?

вот и я думаю что хуйня

Я немного неправильно выразился. Команды и ники надо "транскрипцировать". Типа, «Эвил Джиниус» вышли в финал благодаря игре датского АПК Фрогена. Оппонент «Злых Гениев» определится в пятницу. етц

Ну оцелота можно так и писать "оцелот". Не обязательно "оселоте". Игровые термины тоже можно оставить (апк, адк, мид, ганг и тд), точно так же как в футболе офсайд, фол, пенальти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ноу ноу ноу, если модератор закрывает тему, это значит, что она закрыта


Spoiler

 

LOL VS DOTA2

Ao8fO.png

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты дебил? Многие иностранные слова в русском языке ужились и повседневно используются. Не надо мне тут тыкать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
dance.gifdance.gifdance.gifdance.gifdance.gifdance.gifdance.gifdance.gifdance.gifdance.gifdance.gifdance.gifdance.gifdance.gifdance.gifdance.gif

Spoiler

 

LOL VS DOTA2

Ao8fO.png

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Убеди меня в обратном, если такой шустрый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

Ты дебил? Многие иностранные слова в русском языке ужились и повседневно используются. Не надо мне тут тыкать.

7 дней этому уебану, который простых вещей не понимает. Если ты, блять, дохуя русификатор, то... хотя, блять, ПОШЁЛ ТЫ НАХУЙ ТЕБЕ ЧТО-ТО ОБЪЯСНЯТЬ, ты же тупой баран.

Простите за мат, но как оказалось мат, раньше не был чем-то плохим

 


Изменено пользователем Imustkill

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тебя убедить? у тебя явно русак головного мозга, мне с тобой спорить не очень интересно

если ты не понимаешь, что Evil Geniuses выглядит лучше, чем Ивел Джениусес и если до тебя не доходит, что всем похуй на обоссаную рашку, когда 90% денег риотов идут из Америки - то у тебя большие проблемы


Spoiler

 

LOL VS DOTA2

Ao8fO.png

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что за хуйню я только что прочитал?


Fear the nerdy, wordy princess ‘cause I’m throwing more shade

Than the willow tree growing on your dead mother’s grave

WVI9IJx.gif                               w3P8D4g.gif                               UoU36cR.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

АХАХХАХА БЛЯ ОТКРЫЛ КАРОЧЕ ТЕМУ С ТВОИМ ОХУЕННЫМ ОСВЕЩЕНИЕМ

 

worldelitew.png Ворлд Элит (Каомей, Клирлав, Мисая, Вейсяо, Фззф)

 

 

Фззф

 

Фззф

 

Фззф

 

Фззф

 

Фззф


Spoiler

 

LOL VS DOTA2

Ao8fO.png

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

отличная идея автор, давно пора :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да не, еу тимы ещё ладно, но вот азиатские ники подводить под какой то стандарт русификации это ваще забей, у меня от той ерунды что ты накатал в старварс лиге был неслабый БУШПРИТ


Передайте привет моему другу из Литвы Ясосу Бибу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

×
×
  • Создать...