Mr.Breeg #1 Опубликовано: 31 января 2010 год 2010 страна США, Великобритания слоган «Some secrets take us to the edge» режиссер Мартин Кэмпбелл сценарий Уильям Монахэн, Эндрю Бовелл, Трой Кеннеди-Мартин продюсер Тим Хэдингтон, Грэм Кинг, Джеймс Лоренсон, ... оператор Фил Меё композитор Говард Шор жанр триллер, драма, детектив бюджет $80 000 000 сборы в США $5 655 000 премьера (мир) 28 января 2010 премьера (РФ) 28 января 2010, «Леополис» релиз на DVD 18 февраля 2010, «Новый Диск» рейтинг MPAA время 117 мин. В ролях: Мэл Гибсон Томас Крейвен — полицейский детектив, чья дочь однажды была убита. Едва начав расследование, герой обнаруживает, что смерть ее не была случайной, и следы приводят к коррумпированным системам власти. Чот вообще не вставило. Оооочень скучно, чуть не уснул. Выбирал между этим фильмом и "Воображариумом" и сейчас думаю, что ошибся в выборе. Хотя, любителям детективно-психологического, этот самый "край темноты", наверное, придется по душе. Серебряков ужасен в дубляже. Просто Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Jcoldy #2 31 января 2010 надеялся что будет что-то типа "расплаты" Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Mr.Breeg #3 31 января 2010 К сожалению, не смотрел, но по описанию, вроде бы совсем другое. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
suez #4 31 января 2010 наши прокатчики как всегда, нахуй делать перевод названия хоть чем то похожим на оригинал, лучше назвать кино почти как "Расплата" Цитата http://codepen.io/suez/ - they see me bydlocoding, they hatin. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Mr.Breeg #5 31 января 2010 Да хер бы с этим названием, но озвучка Гибсона - одна из самых чудовищных, которые я слышал Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
overdoze1g #7 31 января 2010 Ебал я идти смотреть на Гибсона в озвучке Серебрякова, подожду рипа и гляну в оригинале, хули. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ill-Lich #9 31 января 2010 Знаете, почему на КГ не будет рецензии на "Возмездие"? О, всё очень просто, виноватых мы сейчас найдём в два счёта. Режиссёр Мартин Кэмпбелл, разумеется, виноват больше всех — что это за фильм про месть, где девяносто пять процентов действия — диалоги? Второй по степени вины — актер Мэл Гибсон. За все время, потраченное на режиссуру, сволочь не разучился играть. Совместными усилиями оба виновных сделали прокат художественной картины "Возмездия" в России невозможным. Почему нельзя было сделать "Заложницу-2", а? Минимум разговоров, максимум вывихнутых и сломанных конечностей. Ну а прокатчики ни в чем не виноваты — ведь по голосу Мэла Гибсона и аритиста Серебрякова не отличишь! Вот, бывалоча, закроешь глаза на "Обитаемом острове", и кажется, что Странника играет Мэл. А что товарищ Серебряков читает (впрочем, более правильный термин — бубнит) текст с выражением разбуженного посреди ночи человека (и это мы сейчас только о "Возмездии"), так это не страшно. Зритель у нас закаленный — сколько лет Володарского терпел. И ничего, только крепче стал. Итого: смотреть можно, слушать — нет. Купив билет на фильм, самого фильма вы не увидите. вобще сам никогда к озвучки особо не придерался, но после просмотра трейлера понял, что смотртеь надо только в оригинале с сабами. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
overdoze1g #10 31 января 2010 А я люблю Серебрякова Да не в том дело, что он хуёвый. Просто дублировать Гибсона ну вообще никак ему. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ill-Lich #11 31 января 2010 тупо посмотрите трейлер и поймете. Ярмольник вон тоже траволту переводит, хотя голос нихуя не подходит, но тем не менее там звучит смотрибельно. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ill-Lich #13 31 января 2010 http://kino-govno.com/comments/24916 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение