Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 0   (0 пользователей, 0 гостей)

rand

Общая сериальная тема т.4

Рекомендованные сообщения

банши - хуйня


Vvolc7Z.gifWVI9IJx.gifw3P8D4g.gifUoU36cR.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Корешки, я тут начал Друзей смотреть (в молодости по ТВ дропал офкос).

Но я же не дядя вася с подъезда, поэтому смотрю в инглише. Но с инглиш-сабами.

Вот вопрос собственно. Почти все сабы читаю без переводчика, там где не успеваю перевести или дочитать то смысл ясен. Пауз не ставлю. Но на слух вообще трудно воспринимается. Глотают слова и прочее.

Вопрос это нормальный путь к тренировкам по инглишу и в будущем я и на слух смогу понимать

или один хрен я читаю сабы а не на слух воспринимаю, и лучше не станет? (восприятие речи)


M5 GOGOGO

MYM GOGO

TR GOGOGO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

смотрю с англ сабами уже довольно давно, и чтобы извлек из этого какой-то профит кроме эстетического удовольствия и пополнения словарного запаса, сказать не могу

для поднятия языка нужно чистяком смотреть


Изменено пользователем Rapist

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

смотрю с англ сабами уже довольно давно, и чтобы извлек из этого какой-то профит кроме эстетического удовольствия и пополнения словарного запаса, сказать не могу

для поднятия языка нужно чистяком смотреть

дак ёмаё они тараборят да ещё и глотают/сокращают/сленгуют.

там наверное перекручивать на полной громкости раза 3 надо каждую фразу)

я решил поднять свой скилл инглиша до выхода Чёрных парусов :buba:


M5 GOGOGO

MYM GOGO

TR GOGOGO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Корешки, я тут начал Друзей смотреть (в молодости по ТВ дропал офкос).

Но я же не дядя вася с подъезда, поэтому смотрю в инглише. Но с инглиш-сабами.

Вот вопрос собственно. Почти все сабы читаю без переводчика, там где не успеваю перевести или дочитать то смысл ясен. Пауз не ставлю. Но на слух вообще трудно воспринимается. Глотают слова и прочее.

Вопрос это нормальный путь к тренировкам по инглишу и в будущем я и на слух смогу понимать

или один хрен я читаю сабы а не на слух воспринимаю, и лучше не станет? (восприятие речи)

Это ауенный способ, если не самый лучший, не считая живого общения с носителями офк. Однако, ты пишешь, "там где не успею перевести", если ты переводишь постоянно в уме на русский язык, то это пиздец рак, так толку не будет. Смотри с сабами, но старайся на них не смотреть, обычно когда вместе с сабами, но по сути на них не смотришь, то гораздо легче, не знаю с чем связано, мб психологически чувствуешь, что можешь глянуть, если что не понял. Прогресс восприятия английской речи, а так же разговора не заметен и на это очень до хуя времени надо, ну год как минимум слушания по часу в день англ. речь. Но прогресс обязательно будет, априори. пс: жил в сша 4 месяца, вообще считаю, что сирики это лучший способ изучения языка :trollface:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

Корешки, я тут начал Друзей смотреть (в молодости по ТВ дропал офкос).

Но я же не дядя вася с подъезда, поэтому смотрю в инглише. Но с инглиш-сабами.

Вот вопрос собственно. Почти все сабы читаю без переводчика, там где не успеваю перевести или дочитать то смысл ясен. Пауз не ставлю. Но на слух вообще трудно воспринимается. Глотают слова и прочее.

Вопрос это нормальный путь к тренировкам по инглишу и в будущем я и на слух смогу понимать

или один хрен я читаю сабы а не на слух воспринимаю, и лучше не станет? (восприятие речи)

Это ауенный способ, если не самый лучший, не считая живого общения с носителями офк. Однако, ты пишешь, "там где не успею перевести", если ты переводишь постоянно в уме на русский язык, то это пиздец рак, так толку не будет. Смотри с сабами, но старайся на них не смотреть, обычно когда вместе с сабами, но по сути на них не смотришь, то гораздо легче, не знаю с чем связано, мб психологически чувствуешь, что можешь глянуть, если что не понял. Прогресс восприятия английской речи, а так же разговора не заметен и на это очень до хуя времени надо, ну год как минимум слушания по часу в день англ. речь. Но прогресс обязательно будет, априори. пс: жил в сша 4 месяца, вообще считаю, что сирики это лучший способ изучения языка :trollface:

Корешок, спасибо за совет(по поводу несмотрения на титры. иногда так делал, но теперь будет приоритетной задачей).

Думаю ты за 4 месяца уже гуру инглиша(офк акцент виден), и можешь спокойно там жить.

Бтв тоже хочу визу получить и съездить на месяц летом.


Изменено пользователем On2ran

M5 GOGOGO

MYM GOGO

TR GOGOGO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Корешки, я тут начал Друзей смотреть (в молодости по ТВ дропал офкос).

Но я же не дядя вася с подъезда, поэтому смотрю в инглише. Но с инглиш-сабами.

Вот вопрос собственно. Почти все сабы читаю без переводчика, там где не успеваю перевести или дочитать то смысл ясен. Пауз не ставлю. Но на слух вообще трудно воспринимается. Глотают слова и прочее.

Вопрос это нормальный путь к тренировкам по инглишу и в будущем я и на слух смогу понимать

или один хрен я читаю сабы а не на слух воспринимаю, и лучше не станет? (восприятие речи)

Это ауенный способ, если не самый лучший, не считая живого общения с носителями офк. Однако, ты пишешь, "там где не успею перевести", если ты переводишь постоянно в уме на русский язык, то это пиздец рак, так толку не будет. Смотри с сабами, но старайся на них не смотреть, обычно когда вместе с сабами, но по сути на них не смотришь, то гораздо легче, не знаю с чем связано, мб психологически чувствуешь, что можешь глянуть, если что не понял. Прогресс восприятия английской речи, а так же разговора не заметен и на это очень до хуя времени надо, ну год как минимум слушания по часу в день англ. речь. Но прогресс обязательно будет, априори. пс: жил в сша 4 месяца, вообще считаю, что сирики это лучший способ изучения языка :trollface:

Корешок, спасибо за совет(по поводу несмотрения на титры. иногда так делал, но теперь будет приоритетной задачей).

Думаю ты за 4 месяца уже гуру инглиша(офк акцент виден), и можешь спокойно там жить.

Бтв тоже хочу визу получить и съездить на месяц летом.

Не понял к чему сарказм. Ну, тренировка на сиричах очень помогла в общение с американцами, вот что я хотел сказать, при чём тут гуру инглиша :dunno:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

Ребятки, хочу начать смотреть ходячих мертвецов, стою перед выбором озвучки. Что лучше, знатоки? Пока склоняюсь к кубикам


Изменено пользователем OneFoRcE

76561197995103841.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

начал кстати смотреть друзей в оригинале, в январе хочу к репетитору походить к какому нибудь


Когда я работал в видеомагазине, я слышал, как родители ругали детей за то, что те все время брали то кино, которое они уже видели и любят. Ребенок ведь как думает: «Зачем брать неизвестно что? Возьму-ка снова эту кассету». И он смотрит ее в пятнадцатый раз и искренно смеется над всеми шутками. Вот и у меня психология ребенка — мне нравится такой подход (с)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ВОТ Э ФОКС СЕЙ

МИМИБИРИМИМИ МИ МИ МИ


Vvolc7Z.gifWVI9IJx.gifw3P8D4g.gifUoU36cR.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ХОМЛЕНД

ВОСХИТИТЕЛЕН


Лишь ощутив баттхерт до конца, мы обретаем свободу

bf4ffc239860.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость IM JUST SO COOL

Атвичаиш?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Корешки, я тут начал Друзей смотреть (в молодости по ТВ дропал офкос).

Но я же не дядя вася с подъезда, поэтому смотрю в инглише. Но с инглиш-сабами.

Вот вопрос собственно. Почти все сабы читаю без переводчика, там где не успеваю перевести или дочитать то смысл ясен. Пауз не ставлю. Но на слух вообще трудно воспринимается. Глотают слова и прочее.

Вопрос это нормальный путь к тренировкам по инглишу и в будущем я и на слух смогу понимать

или один хрен я читаю сабы а не на слух воспринимаю, и лучше не станет? (восприятие речи)

Это ауенный способ, если не самый лучший, не считая живого общения с носителями офк. Однако, ты пишешь, "там где не успею перевести", если ты переводишь постоянно в уме на русский язык, то это пиздец рак, так толку не будет. Смотри с сабами, но старайся на них не смотреть, обычно когда вместе с сабами, но по сути на них не смотришь, то гораздо легче, не знаю с чем связано, мб психологически чувствуешь, что можешь глянуть, если что не понял. Прогресс восприятия английской речи, а так же разговора не заметен и на это очень до хуя времени надо, ну год как минимум слушания по часу в день англ. речь. Но прогресс обязательно будет, априори. пс: жил в сша 4 месяца, вообще считаю, что сирики это лучший способ изучения языка :trollface:

Корешок, спасибо за совет(по поводу несмотрения на титры. иногда так делал, но теперь будет приоритетной задачей).

Думаю ты за 4 месяца уже гуру инглиша(офк акцент виден), и можешь спокойно там жить.

Бтв тоже хочу визу получить и съездить на месяц летом.

Не понял к чему сарказм. Ну, тренировка на сиричах очень помогла в общение с американцами, вот что я хотел сказать, при чём тут гуру инглиша :dunno:

это не сарказм был.

сори если так показалось.

я наоборот имел ввиду, что мне кажется 4 месяца среди бургеров - это супер-школа, позволяющая без проблем общаться.

 

а друзья рили годнота да ещё и в оригинале.


M5 GOGOGO

MYM GOGO

TR GOGOGO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

аксемх пришел.

ну вот ведь а, мог бы и не приходить


 

10.gif

 

 

alison-brie_00310139.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

Скоро уйдет, новая жизнь как никак через два дня


Изменено пользователем scoО

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня хомленд так и не затянул за первые 7 серий. А вот карточному домику это удалось за 2 серии.


www.opennic.org

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скоро уйдет, новая жизнь как никак через два дня

уже сегодня вообще то


Лишь ощутив баттхерт до конца, мы обретаем свободу

bf4ffc239860.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хоумленд хуйня сгнившая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

×
×
  • Создать...