On2ran #4823 30 декабря 2013 Корешки, я тут начал Друзей смотреть (в молодости по ТВ дропал офкос).Но я же не дядя вася с подъезда, поэтому смотрю в инглише. Но с инглиш-сабами.Вот вопрос собственно. Почти все сабы читаю без переводчика, там где не успеваю перевести или дочитать то смысл ясен. Пауз не ставлю. Но на слух вообще трудно воспринимается. Глотают слова и прочее. Вопрос это нормальный путь к тренировкам по инглишу и в будущем я и на слух смогу пониматьили один хрен я читаю сабы а не на слух воспринимаю, и лучше не станет? (восприятие речи) M5 GOGOGOMYM GOGOTR GOGOGO Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Rapist #4825 30 декабря 2013 (изменено) смотрю с англ сабами уже довольно давно, и чтобы извлек из этого какой-то профит кроме эстетического удовольствия и пополнения словарного запаса, сказать не могудля поднятия языка нужно чистяком смотреть Изменено 30 декабря 2013 пользователем Rapist Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
On2ran #4826 30 декабря 2013 смотрю с англ сабами уже довольно давно, и чтобы извлек из этого какой-то профит кроме эстетического удовольствия и пополнения словарного запаса, сказать не могудля поднятия языка нужно чистяком смотретьдак ёмаё они тараборят да ещё и глотают/сокращают/сленгуют.там наверное перекручивать на полной громкости раза 3 надо каждую фразу)я решил поднять свой скилл инглиша до выхода Чёрных парусов M5 GOGOGOMYM GOGOTR GOGOGO Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
mrspok407 #4827 30 декабря 2013 Корешки, я тут начал Друзей смотреть (в молодости по ТВ дропал офкос).Но я же не дядя вася с подъезда, поэтому смотрю в инглише. Но с инглиш-сабами.Вот вопрос собственно. Почти все сабы читаю без переводчика, там где не успеваю перевести или дочитать то смысл ясен. Пауз не ставлю. Но на слух вообще трудно воспринимается. Глотают слова и прочее.Вопрос это нормальный путь к тренировкам по инглишу и в будущем я и на слух смогу пониматьили один хрен я читаю сабы а не на слух воспринимаю, и лучше не станет? (восприятие речи)Это ауенный способ, если не самый лучший, не считая живого общения с носителями офк. Однако, ты пишешь, "там где не успею перевести", если ты переводишь постоянно в уме на русский язык, то это пиздец рак, так толку не будет. Смотри с сабами, но старайся на них не смотреть, обычно когда вместе с сабами, но по сути на них не смотришь, то гораздо легче, не знаю с чем связано, мб психологически чувствуешь, что можешь глянуть, если что не понял. Прогресс восприятия английской речи, а так же разговора не заметен и на это очень до хуя времени надо, ну год как минимум слушания по часу в день англ. речь. Но прогресс обязательно будет, априори. пс: жил в сша 4 месяца, вообще считаю, что сирики это лучший способ изучения языка Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
On2ran #4828 30 декабря 2013 (изменено) Корешки, я тут начал Друзей смотреть (в молодости по ТВ дропал офкос).Но я же не дядя вася с подъезда, поэтому смотрю в инглише. Но с инглиш-сабами.Вот вопрос собственно. Почти все сабы читаю без переводчика, там где не успеваю перевести или дочитать то смысл ясен. Пауз не ставлю. Но на слух вообще трудно воспринимается. Глотают слова и прочее.Вопрос это нормальный путь к тренировкам по инглишу и в будущем я и на слух смогу пониматьили один хрен я читаю сабы а не на слух воспринимаю, и лучше не станет? (восприятие речи)Это ауенный способ, если не самый лучший, не считая живого общения с носителями офк. Однако, ты пишешь, "там где не успею перевести", если ты переводишь постоянно в уме на русский язык, то это пиздец рак, так толку не будет. Смотри с сабами, но старайся на них не смотреть, обычно когда вместе с сабами, но по сути на них не смотришь, то гораздо легче, не знаю с чем связано, мб психологически чувствуешь, что можешь глянуть, если что не понял. Прогресс восприятия английской речи, а так же разговора не заметен и на это очень до хуя времени надо, ну год как минимум слушания по часу в день англ. речь. Но прогресс обязательно будет, априори. пс: жил в сша 4 месяца, вообще считаю, что сирики это лучший способ изучения языка Корешок, спасибо за совет(по поводу несмотрения на титры. иногда так делал, но теперь будет приоритетной задачей).Думаю ты за 4 месяца уже гуру инглиша(офк акцент виден), и можешь спокойно там жить.Бтв тоже хочу визу получить и съездить на месяц летом. Изменено 30 декабря 2013 пользователем On2ran M5 GOGOGOMYM GOGOTR GOGOGO Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
mrspok407 #4829 30 декабря 2013 Корешки, я тут начал Друзей смотреть (в молодости по ТВ дропал офкос).Но я же не дядя вася с подъезда, поэтому смотрю в инглише. Но с инглиш-сабами.Вот вопрос собственно. Почти все сабы читаю без переводчика, там где не успеваю перевести или дочитать то смысл ясен. Пауз не ставлю. Но на слух вообще трудно воспринимается. Глотают слова и прочее.Вопрос это нормальный путь к тренировкам по инглишу и в будущем я и на слух смогу пониматьили один хрен я читаю сабы а не на слух воспринимаю, и лучше не станет? (восприятие речи)Это ауенный способ, если не самый лучший, не считая живого общения с носителями офк. Однако, ты пишешь, "там где не успею перевести", если ты переводишь постоянно в уме на русский язык, то это пиздец рак, так толку не будет. Смотри с сабами, но старайся на них не смотреть, обычно когда вместе с сабами, но по сути на них не смотришь, то гораздо легче, не знаю с чем связано, мб психологически чувствуешь, что можешь глянуть, если что не понял. Прогресс восприятия английской речи, а так же разговора не заметен и на это очень до хуя времени надо, ну год как минимум слушания по часу в день англ. речь. Но прогресс обязательно будет, априори. пс: жил в сша 4 месяца, вообще считаю, что сирики это лучший способ изучения языка Корешок, спасибо за совет(по поводу несмотрения на титры. иногда так делал, но теперь будет приоритетной задачей).Думаю ты за 4 месяца уже гуру инглиша(офк акцент виден), и можешь спокойно там жить.Бтв тоже хочу визу получить и съездить на месяц летом.Не понял к чему сарказм. Ну, тренировка на сиричах очень помогла в общение с американцами, вот что я хотел сказать, при чём тут гуру инглиша Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
OneFoRcE #4830 30 декабря 2013 (изменено) Ребятки, хочу начать смотреть ходячих мертвецов, стою перед выбором озвучки. Что лучше, знатоки? Пока склоняюсь к кубикам Изменено 30 декабря 2013 пользователем OneFoRcE Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
PeS_-_ #4831 30 декабря 2013 начал кстати смотреть друзей в оригинале, в январе хочу к репетитору походить к какому нибудь Когда я работал в видеомагазине, я слышал, как родители ругали детей за то, что те все время брали то кино, которое они уже видели и любят. Ребенок ведь как думает: «Зачем брать неизвестно что? Возьму-ка снова эту кассету». И он смотрит ее в пятнадцатый раз и искренно смеется над всеми шутками. Вот и у меня психология ребенка — мне нравится такой подход (с) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
NaniQue- #4832 30 декабря 2013 ВОТ Э ФОКС СЕЙМИМИБИРИМИМИ МИ МИ МИ Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
AskMe- #4833 30 декабря 2013 ХОМЛЕНДВОСХИТИТЕЛЕН Лишь ощутив баттхерт до конца, мы обретаем свободу Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
On2ran #4835 30 декабря 2013 Корешки, я тут начал Друзей смотреть (в молодости по ТВ дропал офкос).Но я же не дядя вася с подъезда, поэтому смотрю в инглише. Но с инглиш-сабами.Вот вопрос собственно. Почти все сабы читаю без переводчика, там где не успеваю перевести или дочитать то смысл ясен. Пауз не ставлю. Но на слух вообще трудно воспринимается. Глотают слова и прочее.Вопрос это нормальный путь к тренировкам по инглишу и в будущем я и на слух смогу пониматьили один хрен я читаю сабы а не на слух воспринимаю, и лучше не станет? (восприятие речи)Это ауенный способ, если не самый лучший, не считая живого общения с носителями офк. Однако, ты пишешь, "там где не успею перевести", если ты переводишь постоянно в уме на русский язык, то это пиздец рак, так толку не будет. Смотри с сабами, но старайся на них не смотреть, обычно когда вместе с сабами, но по сути на них не смотришь, то гораздо легче, не знаю с чем связано, мб психологически чувствуешь, что можешь глянуть, если что не понял. Прогресс восприятия английской речи, а так же разговора не заметен и на это очень до хуя времени надо, ну год как минимум слушания по часу в день англ. речь. Но прогресс обязательно будет, априори. пс: жил в сша 4 месяца, вообще считаю, что сирики это лучший способ изучения языка Корешок, спасибо за совет(по поводу несмотрения на титры. иногда так делал, но теперь будет приоритетной задачей).Думаю ты за 4 месяца уже гуру инглиша(офк акцент виден), и можешь спокойно там жить.Бтв тоже хочу визу получить и съездить на месяц летом.Не понял к чему сарказм. Ну, тренировка на сиричах очень помогла в общение с американцами, вот что я хотел сказать, при чём тут гуру инглиша это не сарказм был.сори если так показалось.я наоборот имел ввиду, что мне кажется 4 месяца среди бургеров - это супер-школа, позволяющая без проблем общаться. а друзья рили годнота да ещё и в оригинале. M5 GOGOGOMYM GOGOTR GOGOGO Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
THEBESTSOSO #4836 30 декабря 2013 аксемх пришел.ну вот ведь а, мог бы и не приходить Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
scoО #4837 30 декабря 2013 (изменено) Скоро уйдет, новая жизнь как никак через два дня Изменено 30 декабря 2013 пользователем scoО Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
grandique #4838 30 декабря 2013 Меня хомленд так и не затянул за первые 7 серий. А вот карточному домику это удалось за 2 серии. www.opennic.org Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
AskMe- #4839 30 декабря 2013 Скоро уйдет, новая жизнь как никак через два дняуже сегодня вообще то Лишь ощутив баттхерт до конца, мы обретаем свободу Поделиться сообщением Ссылка на сообщение