Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 0   (0 пользователей, 0 гостей)

obozhe

Русского языка субъект

Рекомендованные сообщения

хуй знает о чем топан

но я горю от всяких слов типа рецепшн)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

какая впизду разница? лол


3436-6.png2091-7.png2091-8.png6002-9.pngretired

8cwb6.png

сноб горит))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

отчасти автор прав.

нахуй сленговые слова и слова паразиты.

а названия и именя можно оставлять.

не то что бы можно, а обязательно нужно.


сосать бати, раки пришёл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

то,что прижилось дохуя лет назад(фор экзампл ЦСКА) никак не выкоренить, и также не выкоренить использование иностранных слов и сейчас


нормальный парень

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня горит со слова донотс, че это блять, есть сука слово пончик, какие донатсы блять

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

что донатс, что пончик хуита, когда есть такое то слово ПЫШКА

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да вы долбаебы ебаные вам предлагают не просто все через гугл переводчик переводить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЭТО САМЫЙ ХУЕВЫЙ ТОПИК ЧТО Я ВИДЕЛ НА ПД ЗА ПОСЛЕДНИЕ ПОЛГОДА НУ НАХУЙ БЛЯТЬ

АФТАР ВЫПЕЙ ЙАДУ

СДОХНЕ ПЕДОРАС


\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Автор не умеет читать латинские буквы, ха..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Встречай Своих Создателей тогда уже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ты меня почти затролил!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Автор высерок, из-за которого в нашем языке столько говна, типа маршмеллоу и фешона.


 

pgg

3e79adc0e4d7.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы меня тралите или что? В русском тысячи слов из других языков, происхождение которых мы даже не вспоминаем. Чай, кофе, шоколад, пижама, чипсы, суши и тд. Ой блять, не надо каверкать оригинальное название, не чай, а 茶. Не суши, а すし. Я же не уебок, чтобы портить слово? И что думаете у других по-другому? Мы говорим шоколад, англичане чоколет, французы шокола. И что, что, что? Никто не вспоминает как правильно, а говорят как удобно. Ксерокс, фломастер, скотч, кеды, акваланг, диктофон, магнитофон, аспирин, унитаз. Вы ебанулись, если все это оставлять на оригинале? Ведь это неприкосновенные товарные знаки :avtorklif:

Только в аптеках их транслицируют

 

1001927.jpgimg417_26229_big.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

бесят супервайзеры мерчендайзеров


общество защиты прав злоупотребителей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не читал топан, но одобряю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

играю во все игры на англе, ибо переведенное это такая блевота

а и да фильмы то переводят ебать как, ты сопоставь оригинальное название и то, что они ебашут :avtorklif:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

что донатс, что пончик хуита, когда есть такое то слово ПЫШКА

зашквар

у пончика тесто другое + покрывают шоколадом, а пышку сыпят пудрой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у автора на аватарке овцелот и этим все сказано


vaunew.gifГОРЯЧАЯ ДЕВОЧКА В ПОЛОСАТЫХ ТРУСИКАХ И ВСЕ ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ ИЗ МИРА ЛОЛА shok.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Восстановить форматирование

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...