Herbalife #221 1 сентября 2011 Мне Макналти не особо понравился. Как Стрингер может напоминать Вито Корлеоне ваще не ебу Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
aftermth #222 1 сентября 2011 Herbalife, spoiler в сериале по сути, очень мало именно положительных героев, скажем, сферических в вакууме представителей правопорядка (в принципе, в жизни так и есть). разве что кроме херка и лестера. макналти - себялюбивый алкоголик,но он отличный коп. эйвон - гопник, играющий в войнушки. стрингер - на втором плане у эйвона, но он гораздо умнее эйвона. здесь всё построено на контрастах, но вот этот самый контраст в макналти и стрингере мне и нравится. ну, а по-поводу карлеоне, это исключительно моё мнение, и никому я его навязывать не собираюсь. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
badmad #223 1 сентября 2011 Пытался смотреть в одноголосом переводе 1001синема, это такая хуета, кроме голоса переводчика не слышно нихуя, саундтрека не слышно бля, теряется вся атмосферность. Где норм сабы взять? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avrilka #224 1 сентября 2011 Цитата Цитата Цитата дай на 3ий и 4ый сабы, я пересматривал, тока для 2го сезона нашел.http://www.sendspace.com/file/vpsys9архив с 1-4 сезонами Цитата Fear the nerdy, wordy princess ‘cause I’m throwing more shade Than the willow tree growing on your dead mother’s grave Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
mKeew #225 1 сентября 2011 дропнул на 5ом сезоне...первые 3 норм, про школу херня. конец. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avrilka #226 1 сентября 2011 БЛЯ Показать содержимое ОМАР В СУДЕ Цитата Fear the nerdy, wordy princess ‘cause I’m throwing more shade Than the willow tree growing on your dead mother’s grave Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
aftermth #227 1 сентября 2011 Цитата БЛЯ Показать содержимое ОМАР В СУДЕ кстати да, норм он этого spoilerадвоката уделал Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avrilka #228 1 сентября 2011 Цитата Цитата БЛЯ Показать содержимое ОМАР В СУДЕ кстати да, норм он этого spoilerадвоката уделал я ваще охуел Цитата Fear the nerdy, wordy princess ‘cause I’m throwing more shade Than the willow tree growing on your dead mother’s grave Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
End1Ga #229 2 сентября 2011 Цитата кстати да, норм он этого spoilerадвоката уделал otli4niy spoiler Цитата Цитата СУКА ЕНД Я ТЯ ВАЩЕ ВИДЕЛ НА ЧАМПЕ А??? ТЫ СУКА ЗА КАКУЮ КОМАНДУ ИГРАЛ БЛЯТЬ СЛЫШЬ НА АСУС ПРИЕЗЖАЙ СУКА ПИЗДЮЛЕЙ ПОЛУЧИШЬ ШКОЛЬНИК СУЦКА Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avrilka #230 2 сентября 2011 Цитата Ну галстук у него стильный был, ваще без вапросов Что угодно, лишь бы с галстуком. (с) Цитата Fear the nerdy, wordy princess ‘cause I’m throwing more shade Than the willow tree growing on your dead mother’s grave Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
DjDEDOK #231 2 сентября 2011 Фокс крайм опять повторяет прослушку, и этот перевод опять продолжают выкладывать в инет. В прошлый раз остановились на 2-й серии 3-го сезона, вот сегодня появилась 3-я серия. Вроде будут все 5 сезонов. Ну перевод и озвучка там на троечку, но имхо лучше чем одноголосный. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avrilka #232 2 сентября 2011 Я лучше с сабами английскими ебану, чем слышать "понимаешь о чем я?" каждые 5 минут. Цитата Fear the nerdy, wordy princess ‘cause I’m throwing more shade Than the willow tree growing on your dead mother’s grave Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
GreenDust1k #233 2 сентября 2011 хотел провести аналогию с озвучкой пятого сезона щита, но видимо никто не помнит Цитата сосите Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
banditwp #234 2 сентября 2011 Цитата Я лучше с сабами английскими ебану, чем слышать "понимаешь о чем я?" каждые 5 минут.ну и конченный я практически из за этого только и смотрел сирич такой перевод просто Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Ev #235 2 сентября 2011 Цитата Цитата Я лучше с сабами английскими ебану, чем слышать "понимаешь о чем я?" каждые 5 минут.ну и конченный я практически из за этого только и смотрел сирич такой перевод просто Из-за "понимаешь о чем я"? Я нихуя не понял. Цитата господин никто как и ты Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avrilka #236 2 сентября 2011 Цитата Цитата Я лучше с сабами английскими ебану, чем слышать "понимаешь о чем я?" каждые 5 минут.ну и конченный я практически из за этого только и смотрел сирич такой перевод просто У тебя рак.Понимаешь о чем я? Цитата Fear the nerdy, wordy princess ‘cause I’m throwing more shade Than the willow tree growing on your dead mother’s grave Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Ev #237 2 сентября 2011 YA FEEL ME? Цитата господин никто как и ты Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Topsy_Kretts #238 2 сентября 2011 Лучше смотреть в оригинале? Цитата Цитата Радуйтесь хохлы... Газ пиздите еще и асус спиздили Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Gerty #239 2 сентября 2011 Любой сериал лучше смотреть в оригинале. ПКУПУКПУПКУПОпередил, сучечка. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Ev #240 2 сентября 2011 Российские тоже? Цитата господин никто как и ты Поделиться сообщением Ссылка на сообщение