[analsex] #1 Опубликовано: 4 апреля 2011 посоветуйте какой-нибудь фильм с гоблином желательно что-бы было дохуя матов и приколов, что-то типа Не грози южному централу, или Терминафт 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
banditwp #2 4 апреля 2011 мне понравились пираты кариского моря вторые по моему я ссал кирпичами вообще но первые тоже хорошие Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
xD[tihero] #3 4 апреля 2011 snatch, карты деньги два дымящихся ствола, криминальное чтиво, а ваще http://oper.ru/trans/ Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
[analsex] #4 4 апреля 2011 саут парк очень заебатый гоблин маты на каждом шаге, ещё простоквашино тоже Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
toyfactory #6 4 апреля 2011 НЕ ГРОЗИ ЮЖНОМУ ЦЕНТРАЛУтолько вчера пересматривал -БАбаня сколько раз говорил, не бери мою дурь! Прострелю жопу бля!-ИДИ НАХУЙ ЧЕРНОМАЗЫЙ ! Timur Mullayanov: вот представь Timur Mullayanov: ситуацию Timur Mullayanov: мы с тобой и гашишем, например Timur Mullayanov: организовываем наркотическую вечеринку Timur Mullayanov: все приносят с собой кокс, всё заебок Timur Mullayanov: вы с гашишем приносите охуенный кокс Timur Mullayanov: высший Timur Mullayanov: а я приношу какую-то хуйню Timur Mullayanov: от которой умирает стриптизерша Timur Mullayanov: и нас всех сажают в тюрьму из-за того что я проебался. тебе бы такое понравилось? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Necromancer #7 4 апреля 2011 Самый лучший фильм в переводе Гоблина - Плохой Санта. Адский ад просто. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
gAmbLeR(m8s #8 4 апреля 2011 link=topic=207687.msg2025090438#msg2025090438 date=1301949135]посоветуйте какой-нибудь фильм с гоблином желательно что-бы было дохуя матов и приколов, что-то типа Не грози южному централу, или Терминафт 3 тебе нужен Гоблинский перевод,чтобы с приколами и весь смысл фильма испоганен!? или перевод by гоблин, Божья Искра? сексуальная наталиhttp://www.sexy-natalie.com/?uid=79383 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Zwei #9 4 апреля 2011 "Кобра" в гоблине пиздатый. Steam http://steamcommunity.com/id/zweig Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
XxandR #11 4 апреля 2011 Господи, как же бесят конченые, считающие, что Гоблин, именно Гоблин переводил Терминатора, Не грози южному централу, етс Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
КаРКуШа #12 4 апреля 2011 Господи, как же бесят конченые, считающие, что Гоблин, именно Гоблин переводил Терминатора, Не грози южному централу, етссогласен, это вообще перевод «Держиморда Филмс» заходи посмотри, может быть для себя найдёшь что нить интересное http://www.youtube.com/user/KaPKyIIIa Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Digray #13 4 апреля 2011 Гоблин переводил только Властелина колец, звездных воин, матрицу и бумер. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Hi- #14 4 апреля 2011 Гоблин переводил только Властелина колец, звездных воин, матрицу и бумер.посмотри Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Necromancer #15 4 апреля 2011 Господи, как же бесят конченые, считающие, что Гоблин, именно Гоблин переводил Терминатора, Не грози южному централу, етс Ну вообще-то Гоблин переводил и Централа и Терминатора. Но это были правильные переводы, а не смешные. А тот "типа смешной" перевод Терминатора это да, не Гоблин. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
GeheimePapic #16 4 апреля 2011 мне понравились пираты кариского моря вторые по моему я ссал кирпичами вообще но первые тоже хорошие это не он а какие то не смешные выблядки с гнусавыми голосамиГоблин переводил только Властелина колец, звездных воин, матрицу и бумер. ты наверно о гоблинском переводе таких фильмов как криминальное чтиво, рокинрольщик, святые из бундока, бешеные псы, карты деньги два ствола вообще не слышал Выбрал свой путь — иди по нему до конца. А. Гитлер Мой Cтрим Моя Стата WoT Моя Мариана Давалос Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Zwei #18 4 апреля 2011 Гоблин переводил только Властелина колец, звездных воин, матрицу и бумер. Steam http://steamcommunity.com/id/zweig Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Digray #19 4 апреля 2011 Гоблин переводил только Властелина колец, звездных воин, матрицу и бумер. ты наверно о гоблинском переводе таких фильмов как криминальное чтиво, рокинрольщик, святые из бундока, бешеные псы, карты деньги два ствола вообще не слышалЯ имел в виду смешные переводы. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Necromancer #20 4 апреля 2011 У Гоблина есть смешные переводы, а есть правильные. Смешных всего 6 этих фильмов, которые перечислили выше. А правильных дохуя и больше. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение