LoL.Pa1n #2381 27 апреля 2012 а поч нету Invisible Man? lastfmhttps://www.last.fm/user/LoLPa1n Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avrilka #2382 27 апреля 2012 Потому, что это - говно, и никто не будет это советовать. Fear the nerdy, wordy princess ‘cause I’m throwing more shade Than the willow tree growing on your dead mother’s grave Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avrilka #2384 27 апреля 2012 Смотреть что-либо в озвучке. Fear the nerdy, wordy princess ‘cause I’m throwing more shade Than the willow tree growing on your dead mother’s grave Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
NaniQue- #2385 27 апреля 2012 Смотреть что-либо в озвучке. сколько же пафоса в этих словах! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
kasstiell #2386 27 апреля 2012 нифига. есть добро. например укр озвучка друзей и клиники :pray: :pray: . посмотрел только 3 сезона клиники, потому что больше нет на укр языке. при этом там была и оригинальная дорожка. пару серий я смотрел в оригинале. укр лучше. и не надо тут про "месники" или "дк хата" Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
godfrey #2387 27 апреля 2012 нифига. есть добро. например укр озвучка друзей и клиники :pray: :pray: . посмотрел только 3 сезона клиники, потому что больше нет на укр языке. при этом там была и оригинальная дорожка. пару серий я смотрел в оригинале. укр лучше. и не надо тут про "месники" или "дк хата" мы тут всем разделом смотрели клинику в украинской озвучке Spoiler LOL VS DOTA2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
rand #2388 27 апреля 2012 нифига. есть добро. например укр озвучка друзей и клиники :pray: :pray: . чего блять? :lol: :avtorklif: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
NaniQue- #2389 27 апреля 2012 бамбеевский перевод мне нравится куда больше оригинала в том же химуме я дохожу до шутки через секунд 10 после её озвучивания, когда смотрю оригинал Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
kasstiell #2390 27 апреля 2012 ну добро это типа как годнота только добро. я имел ввиду любую озвучку, не только русскую. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Bmka #2391 27 апреля 2012 нифига. есть добро. например укр озвучка друзей и клиники :pray: :pray: . посмотрел только 3 сезона клиники, потому что больше нет на укр языке. при этом там была и оригинальная дорожка. пару серий я смотрел в оригинале. укр лучше. и не надо тут про "месники" или "дк хата" все таки Зюданыч был прав, ты очень мудак. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ice- #2392 27 апреля 2012 симпсоны в хохлопереводе эпичны в 100 раз больше чем обычные кстати Saber<3 Saber<3 Asuka<3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
PeS_-_ #2393 27 апреля 2012 хохолол Когда я работал в видеомагазине, я слышал, как родители ругали детей за то, что те все время брали то кино, которое они уже видели и любят. Ребенок ведь как думает: «Зачем брать неизвестно что? Возьму-ка снова эту кассету». И он смотрит ее в пятнадцатый раз и искренно смеется над всеми шутками. Вот и у меня психология ребенка — мне нравится такой подход (с) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
NaniQue- #2394 27 апреля 2012 Хз, когда смотрел клинику, качал с переводом от мтв и было заебись, сисечка моя Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
kasstiell #2395 27 апреля 2012 нифига. есть добро. например укр озвучка друзей и клиники :pray: :pray: . посмотрел только 3 сезона клиники, потому что больше нет на укр языке. при этом там была и оригинальная дорожка. пару серий я смотрел в оригинале. укр лучше. и не надо тут про "месники" или "дк хата" все таки Зюданыч был прав, ты очень мудак. из-за того что клинику в укр переводе смотрел? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
NaniQue- #2396 27 апреля 2012 хохолол бля, твоя гифка в сиге напоминает мне эту Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ice- #2397 27 апреля 2012 вам усiм гаплик Saber<3 Saber<3 Asuka<3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
PeS_-_ #2398 27 апреля 2012 хохолол бля, твоя гифка в сиге напоминает мне эту Когда я работал в видеомагазине, я слышал, как родители ругали детей за то, что те все время брали то кино, которое они уже видели и любят. Ребенок ведь как думает: «Зачем брать неизвестно что? Возьму-ка снова эту кассету». И он смотрит ее в пятнадцатый раз и искренно смеется над всеми шутками. Вот и у меня психология ребенка — мне нравится такой подход (с) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
kasstiell #2399 27 апреля 2012 симпсоны в хохлопереводе эпичны в 100 раз больше чем обычные кстати почти все комедийные сериалы/фильмы в укрпереводе эпичны. а вот драмы уровнем ниже. если комедия смотрю укр перевод. если драма - рус. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ice- #2400 27 апреля 2012 прав кстати Saber<3 Saber<3 Asuka<3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение