Colombo #1 Опубликовано: 9 июня 2012 (изменено) Мастер похерил акк, не может постить, очень хотел донести инфу до народа. DiFFiLLer Nobody Members7 Сообщений: Опубликовано Вчера, 20:47:18 В общем наткнулся на днях на этот сайт http://tromsite.com/ , проект довольно новый, вроде на пд никто о нём ещё не писал. Что это вообще такое: TROM (The Reality of Me) represents the biggest documentary ever created, it is also the only one that tries to analyse everything : from science to the monetary system as well as real solutions to improve everyone's life.A new and ´real´ way to see the world."Before the Big-Bang, till present, and beyond."или TROM (The Reality of Me) представляет самый длинный документальный фильм, когда либо созданный человеком, он в свою очередь является единственным, который пытается анализировать абсолютно всё: начиная наукой и денежной системой заканчивая реальными методами улучшения нашей с Вами жизни.Новый и "реальный" способ увидеть мир."От Большого взрыва, до настоящего и далее." Там сказано очень много реально интересных вещей, и, даже не досмотрев его до конца, я захотел, чтобы как можно больше людей узнали об этом и задумались. Я видел предыдущие работы авторов, и меня эта тема интересует давно, захотел сделать больше, чем кинуть линк всем знакомым. Проблема в том, что фильм озвучен на 5ти языках, но там нет русского. Вещи там не простые, и далеко не у каждого хватит знания англ языка на то, чтоб понять хотя бы 80%. Так что я решил перевести его, сделать субтитры, благо там всё для этого есть, тупо нажимаешь на кнопку и всё готово. Выбрал себе тему посложнее, но блин кусочек длиной 8 минут 40 секунд переводил почти 2,5 часа. А всего фильмов там на 13 часов. Вот, что получилось. http://www.universal...d-poor-quality/ Я думаю, многих заинтересует этот проект, и надеюсь, что у тех, кому не безразлично появится желание что-то сделать, а не сидеть, сложа руки. По-этому приветствую помощь любого рода, начиная с пожеланий по переводу, исправления ошибок или даже самостоятельного или совместного перевода.При переводе использовал только лингву. В принципе язык там не простой, много терминов, но это только дополнительный челлендж.По идее, этой теме место в другом разделе, но я хз где именно. Изменено 9 июня 2012 пользователем Colombo Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
sskys_own_u #2 9 июня 2012 го дота @ я создал Цитата Dotabuff.com/players/52491710 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Lucky. #3 10 июня 2012 Офк продолжай переводить, довольно интересно. Цитата Fear the nerdy, wordy princess ‘cause I’m throwing more shadeThan the willow tree growing on your dead mother’s grave На репит Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
AskMe- #4 10 июня 2012 (изменено) если честно, я не особо понял пример по телефончто мешает компаниям делать телефон хуевым, люди в любом случае не смогут обойтись без телефона (аппарата), а значит купят его снова. это дополнительный доход для компании в любом случае, даже если они и так нормально навариваются на оплате самой связи ну и5:07 – 5:09 If the automobile companies had to maintain their cars,5:09 – 5:11 it would be a forever - The phone company has to maintain the phone.5:07 – 5:09 Если бы автомобильная компания должна бы была поддерживать их же машины5:09 – 5:11 чтобы они ездили, то машины были бы тоже навсегда. - Но телефонная компания необходима для работы телефона. Изменено 10 июня 2012 пользователем AskMe- Цитата Лишь ощутив баттхерт до конца, мы обретаем свободу Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
PRADOman #6 10 июня 2012 захотел сделать больше, чем кинуть линк всем знакомым И СОЗДАЛ ТОПАН НА ПД В ЧИСТИЛИЩЕ! ТЕПЕРЬЯСПОКОЕН. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
motherlovesyou #7 10 июня 2012 Мб поперевожу когда делать совсем нечего будет :рикролл: Цитата (\__/)(='.'=) E[:]|||||[:]З(")_(") Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Squad #8 10 июня 2012 за все возьмешься - нихуя не получитсяну гл им все равно Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
comanche #9 10 июня 2012 интересная темакак-то уже делал русские субтитры с англ, может помогу. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
nameless #10 10 июня 2012 Не знаю, как остальные, но этот кусочек какой-то банальный. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
iMassacre #11 10 июня 2012 С утра еще посмотрел, интересно. :) Цитата I GOTTA GOTTA CRUSH JUST LIKE A GOLD RUSH Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
tesla-faber #12 11 июня 2012 ну нетмой скил инглиша не так развит чтобы это понять Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ro4a #13 11 июня 2012 какая-то критика этого фильма имеется стоящая внимания? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
PRADOman #14 11 июня 2012 какая-то критика этого фильма имеется стоящая внимания?стол стул девять Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Like my life #16 11 июня 2012 Сколько часов идёт? Цитата Скрытый текст Ежи был почетным прихожанином ходил какими-то нехожеными тропами называл это: «май вэй» или «мэй вэй» что-то такое, одно из двух... а Петруччо никак ничего не называл ходил аккуратно... перестраивался из левого ряда в правый и наоборот туда...сюда... перестраивался из левого ряда в правый... из правого в левый... и все считали что так и надо. Oldschool stories Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
pendel #17 11 июня 2012 видел упоминание the venus project- это как-то связано с духом времени? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
pendel #18 11 июня 2012 да по тематике и по стилю скорее всего какой-то очередной проэкт духа времени, потребление, мировая экономика, люди за зановесом, светлое будущее на русурсно-обеспеченной экономике, обычно на сайте представителей в России выкладывают перевод да по тематике и по стилю скорее всего какой-то очередной проэкт духа времени, потребление, мировая экономика, люди за зановесом, светлое будущее на ресурсно-обеспеченной экономике, обычно на сайте представителей в России выкладывают перевод Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Ilze #19 11 июня 2012 Охуительно, у меня препод по организации управления на производстве угарал по духу времени, 18 лекций историй про золото как топливо для инопланетного корабля, телепорт между пирамидами, ротшильда-кукловода и прочих интересностейИ МНЕ ПРИХОДИЛОСЬ ЭТО СДАВАТЬ, убивал бы создателей и потреблятелей этого говнища Цитата живое величие Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
bloodhummer #20 11 июня 2012 Этот зейтгейст доебал уже. Цитата haters gonna hate Поделиться сообщением Ссылка на сообщение