Хардос #81 9 апреля 2014 про джей тест впервые слышу. загуглил что такое а тамThe test is held six times a year in January, March, May, July, September and November at sites throughout Japan, China, Taiwan, South Korea, Thailand, Mongolia, Vietnam and Nepal.так же я не знаю какой профит с его сдачи, в отличие от жлпт, потому что нореку дает сертификат международного образца и проводится по всему миру. чтобы сдать N2 нужно знать минимум 1к иероглифов и хороший слух, скорочтение. потому что основная нагрузка экзамена это хуева гора огромных текстов после которых мозги напрочь взрываются. а в аудировании люди разговариваю как при живом общении. если ты сдавал что-то на уровне N4 то мне кажется N2 будет довольно сложным.опять же про джей-тест ничего не скажу, никогда им не интересовался Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
URSA #82 9 апреля 2014 Я его сдавал потому что JLPT 2 раза в год проводится. Я начал учить в конце ноября. Так как у меня практически вообще нет возможности разговаривать на японском, то задрачиваю грамматику. Ходил на урок аудирования месяц, тоже норм, благодаря этому и сдал Jtest. С иероглифами мне наверное проще чем тем кто китайский не знает. В японском дохуя заимствований с китайского, и я часто могу прочитать текст по иероглифам абсолютно не зная как это читается на японском)Хотя бтв значение не всегда совпадает например 手紙 на яп. значит письмо, а на китайском бумага(обычно имеется в виду туалетная бумага). Хотя таких примеров не так много. Еще эти заимствования имеют слишком официальный оттенок либо вообще мало используются хз. Вот 現在 например это "сейчас" на китайском, в японском обычно "今” везде По поводу профита, для себя больше. По уровню он примерно соотвествует n4, значит сдав его можно дальше двигаться на N3-2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Гость NoNoNoNo #83 9 апреля 2014 Я тоже спрошу между делом у хардика тогда.Важно ли знать значение каждого иероглифа в слове?например я знаю как пишется "кафе" из трех иероглифов (kiIsaten) но я не знаю значений каждого из них по отдельности. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
URSA #84 10 апреля 2014 (изменено) Офк важно. По иероглифам можно определить значение слова не зная его впринципе Давай разберем по частям тобою написанное 喫茶店:喫-это кушать, пить , 茶 - чай , 店- магазин ,заведение. Короче у нас получается КУШАТПИТЬЧАЙЗАВЕДЕНИЕ. И уже примерно понятно о чем идет речь. Изменено 10 апреля 2014 пользователем URSA Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Darkd3ad #85 10 апреля 2014 древнеегипетский в 7 классе для меня легче чем иероглифы Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Хардос #86 10 апреля 2014 Я тоже спрошу между делом у хардика тогда.Важно ли знать значение каждого иероглифа в слове?например я знаю как пишется "кафе" из трех иероглифов (kiIsaten) но я не знаю значений каждого из них по отдельности.важно Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Гость NoNoNoNo #87 10 апреля 2014 Это все что мне нужно было знать, спасибо ребята. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dem-on-line #88 11 апреля 2014 хардос, н1 штурмовать будешь? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
TurntheSlayer #90 11 апреля 2014 PIDORA OTVET AHAHAHAHAHAHAHAHA Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
URSA #91 11 апреля 2014 По поводу выбора школ я остановился на двух пока, ISI и 东京ISB. Уже начинаю сбор документов. Планирую поехать в октябре. Во второй есть возможность изучать эконом. японский. По цене почти одинаково. Обе в 新宿 находятся. Вопрос наверное больше к Хардосу, ты что нибудь слышал об этих школах? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
URSA #93 18 мая 2014 Всем привет Успехи в японском так себе, ибо разговорной практики нет вообще. В теме английского видел линк на сайт http://www.sharedtalk.com/. Зарегался там вчера, но чето пока никто со мной разговаривать не хочет Мб есть другие похожие сайты? Хорошо бы чисто посвященные японскому. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
K()ST #94 18 мая 2014 Чекни эти сайты. как я понял это такая общая темкая сам аниме не смотрю, но чет в жопе заиграло попереписываться с кем-то из далекойhttp://ru.multilingu.../druk/japanese/кто-нибудь пользовался этим сайтом?я короче двум написал сообщения на русском и английском сразу, хз ответят нет Тоже Интернет тян ищешь? как я понял это такая общая темкая сам аниме не смотрю, но чет в жопе заиграло попереписываться с кем-то из далекойhttp://ru.multilingu.../druk/japanese/кто-нибудь пользовался этим сайтом?я короче двум написал сообщения на русском и английском сразу, хз ответят нетhttp://www.japan-guide.com/ если надо, то я вот на этом общался когда-тоникому вообще не писал ничего, просто анкету оставил, японки сами писали ну и офк там скайп раздобудешь Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Хардос #96 19 мая 2014 Знаю чисто учебный сайт, он мультиязычный но японцев там тоже достаточно много. Суть простая, ты пишешь посты, любые ваще о том как посрал сегодня или увидел трусы школьницы, вообще что угодно. Рандомные японцы, так как у них стоит фильтр нативспикера, разбирают по частям всё тобою написанное и исправляют все ошибки которые ты допустил. Соответственно ты себе ебашишь при реге натив язык - рашн, и у тебя тоже появится возможность править посты иностранцев, которые учат русский (но тебе офк похуй на это, поэтому забей). Чем это хорошо? Тем что ты во-первых видишь где ты накосячил, тебя исправляют. А во-вторых ты можешь на просторах этого сайта найти японцев которые учат рашкинский язык и подружиться с ними, написать в личку и общаться (если ты не хикка и способен на это). Чем это лучше рандомного хуя на блюде? Тем что это не рандомный хуй на блюде, а чувак с которым у тебя есть общие интересы и мотивация. Офк тебе придётся помогать ему с русским, но я не считаю что это проблема для того кто разговаривает на русском. Найдешь себе друзей-японцев, будет заебись. У меня есть знакомая которая на этом сайте познакомилась с чуваком, который к ней приехал 2 недели назад в гости потусить. сайт http://lang-8.com Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
URSA #98 13 июля 2014 Добрый день всем знатокам японского. Правда ли что японцы очень редко используют китаизмы в речи? И более того не очень любят когда их используют? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Structur #99 13 июля 2014 http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D1%8B_%D0%B2_%D1%8F%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5 Цитата Продам US/JP аккаунты Fate/Grand Order. здесь вся моя жизньне знаешь где скачать аниме? тебе сюда парень Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Хардос #100 21 июля 2014 вообще не слышал про китаизмы. хотя мб это я хуевый. а вообще японцы относятся к китайцам как мы к казахам, поэтому вряд ли влияние китайского языка сильно распространилось на японский. тем более что фонетика сильно различается.хотя если под китаизмами понимать иероглифы, то тогда половина японской письменности спижжена у китайцев лел. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение