Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 1   (0 пользователей, 1 гость)

nameless

Английский язык

English, motherfucker  

1 553 пользователя проголосовало

У вас нет прав на голосование в этом опросе, или на просмотр результатов опроса. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для голосования в опросе.

Рекомендованные сообщения

Тому що do not bother без объекта переводится как "забей".

 

Охуенный xidnaf про black vernacular.


Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:lol: пиздец

не знаю почему, но это смешно звучит все

 

+ плохая актерская игра офк :trollface:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть тут те, кто учил инглишь по каких-нибудь интернет-уроках? (бесплатных офк)

Базовые минимальные знания имею, не совсем якорь вроде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

"I suppose we could use some rain," and the Colonel looked up at the low clouds coming in fast and threatening, and then he said, "Well, use it or not, we're sure as shit going to get some." And we sure as shit did

 

что это значит?

не нашел выражения такого

тут не говорится конкретно про дождь в обычном смысле. Я так понял , это имеется в виду, что с дождем или без, но " дождь " мы точно получим. и, блядь, получили. это из какого-то военного рассказа или что? и some rain это и намекает, что дождь они получат.Вот эти sure as shit, как бы намекают, что тут не в простом дожде дело.

 

Есть тут те, кто учил инглишь по каких-нибудь интернет-уроках? (бесплатных офк)

Базовые минимальные знания имею, не совсем якорь вроде.

имхо просто учишь слова, запоминаешь выражения. профит. единственное, что нужна практика в общении.


Изменено пользователем Buddy Rich

20151014175657270Trash_cs_go_rank.jpg

GrimySpotlessBlobfish.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это из романа "В поисках Аляски" Джона Грина. Ни о какой войне речи не идет.

 

Alkanost все правильно перевёл, тут нечего больше выдумывать.

 

Вот эти sure as shit, как бы намекают, что тут не в простом дожде дело.

С чего ты это взял вообще?


Не проигрываю доту с 2013го - dotabuff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

Это из романа "В поисках Аляски" Джона Грина. Ни о какой войне речи не идет.

 

Alkanost все правильно перевёл, тут нечего больше выдумывать.

 

Вот эти sure as shit, как бы намекают, что тут не в простом дожде дело.

С чего ты это взял вообще?

 

Я же говорю, смотря какой контекст. В контексте лишь погодных условий перевод правильный.


Изменено пользователем Buddy Rich

20151014175657270Trash_cs_go_rank.jpg

GrimySpotlessBlobfish.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

Здесь как-то обыгрывается тема 9/11.

Но в чем соль фразы будильника?

 

alarm.png


Изменено пользователем nameless

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

Есть теория, что 9/11 якобы устроили сами штаты, один из аргументов которой, что мол температура горения авиатоплива недостаточна для плавления стальной конструкции, но многие части каркаса оплавились.


Изменено пользователем iKrivetko
nameless понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного уточню.

Власти США говорили, что одной из причин падения башен было горящее топливо из самолетов.

Сторонники конспирологических теорий, увидев тут подвох, написали на одном из сайтов (AttackOnAmerica.net, если гугл не врет), что этой температуры не хватило бы, чтобы расплавить стальные конструкции. И были правы, конечно же, но не учли, что её будет вполне достаточно, чтобы каждая балка увеличилась в длине из-за температурного расширения, а посему каркас ослаб и разрушился (если продолжить копать в эту сторону, можно увидеть экспертное мнение опытных пожарников, которые говорят, что ни разу в жизни не видели расплавленных от пожара балок).

Нормальные людям быстро дошло что к чему, и, как результат, фраза стала мемом.

 

 

6d2.jpg

 


Не проигрываю доту с 2013го - dotabuff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

что-нибудь посоветуйтн типа лингуа лео

ну поддерживать знания типа

а то в группе по английскому одни дауны


 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

найди носителя языка

я через reddit нашел

есть раздел, где учат русский язык

там ищи найти себе друзей :nate:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

Точно, реддит


Изменено пользователем Raze3x

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понимаю

есть разница между that и which или нет :megapalm: :megapalm: :megapalm: одни говорят, что да, но при этом, что там миллиард всяких исключений и т.п., а другие, что просто нет пиши что хочешь

мне препод в универе в прошлом году говорил, что типо одно для вещей, которых много, которые выделяются блять короче не помню это пиздец помогите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Восстановить форматирование

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...