Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 0   (0 пользователей, 0 гостей)

K()ST

Naruto / Boruto: Next Generation

Рекомендованные сообщения

Прочел сейчас в русском переводе.

 

Такой пиздец. Лучше бы не читал. И вам не советую. Один перевод охуительней другого!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Defrel написал 17.09.2013 в 15:45:
  MashaAkasha написал 17.09.2013 в 15:43:

нет, они не умирали.

кааааак блять) расскажите :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  K()ST написал 17.09.2013 в 16:07:

http://readmanga.me/...l67/647?mature=

 

Прочитал здесь на русском, хз что не так. :dunno:

- У меня какие-то смешанные чувства, когда умирающий Шикамару говорит "батя, прости", например.

- Грамматические ошибки

- Пунктуационные

- Ультрадословный перевод а-ля промт

Ну и вдогонку очевидный пример чего-то необъяснимого:

 

  Показать содержимое

 

  Показать содержимое

 

Или я сегодня просто не в духе, или действительно все настолько плохо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

во-первых, не факт, что с японского на английский правильно перевели и фразы расположили, так что если какой-то тру полиглот переводил сразу японский =>> русский, то мб ласт вариант и есть правильный, но вероятность этого офк КРАЙНЕ МАЛА

во-вторых, нехуй читать перевод перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

читаю только на английском уже овер 50 глав наруто

 

ясно понятно, что западные челы лучше с японского переводят, чем какие-то анимешные педрилы из снг


Изменено пользователем -Z-t-1-m-Q-

hs228.png
PROFIT Velen

 

There is a rainbow in the sky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  -Z-t-1-m-Q- написал 17.09.2013 в 23:39:

читаю только на английском уже овер 50 глав наруто

 

ясно понятно, что западные челы лучше с японского переводят, чем какие-то анимешные педрилы из снг

а кто сказал, что они хорошо переводят?

мб это просто ты плохо знаешь енглеш и думаешь, что они хорошо переводят :rickroll:

мало того енглеш не предусматривает разнообразия языка в отличии от русского

следовательно переводить в разы легче наверное :hmm:

так что заканчивайте эти споры

как вы вообще предъявляете что-то переводчикам если не можете сравнить с японским вариантом? :trollface:


caac247e28.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Джамп же по моему одновременно выходит на японском, китайском и английском, у них там не как у нас волонтеры-школонтеры переводят, а штатные переводчики, в английском переводе в основном нет ошибок :nate: , а вот от этих фаст переводов на русский иногда тошнит(особенно где они местами реплики путают :fffuuu: ).


Warframe - LightOfAltair

 

http://steamcommunity.com/id/00411 - Tsar Vodka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Tsar Vodka написал 18.09.2013 в 05:00:

Джамп же по моему одновременно выходит на японском, китайском и английском, у них там не как у нас волонтеры-школонтеры переводят, а штатные переводчики, в английском переводе в основном нет ошибок :nate: , а вот от этих фаст переводов на русский иногда тошнит(особенно где они местами реплики путают :fffuuu: ).

да точно

джамп в америке же печается

но в интернетах то наверное не их перевод :hmm:


caac247e28.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

какие переводы сук

расскажите как это сарутоби и орыч живы сукаааа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  MashaAkasha написал 18.09.2013 в 08:02:

какие переводы сук

расскажите как это сарутоби и орыч живы сукаааа

орыч из печати очкарика вылез

сарутоби воскресили


caac247e28.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)
  Darkd3ad написал 18.09.2013 в 04:27:
  -Z-t-1-m-Q- написал 17.09.2013 в 23:39:
а кто сказал, что они хорошо переводят?

мб это просто ты плохо знаешь енглеш и думаешь, что они хорошо переводят :rickroll:

мало того енглеш не предусматривает разнообразия языка в отличии от русского

следовательно переводить в разы легче наверное :hmm:

так что заканчивайте эти споры

как вы вообще предъявляете что-то переводчикам если не можете сравнить с японским вариантом? :trollface:

Показать больше  

тут не надо сравнивать с оригиналом

это в менталитете

на западе люди серьезнее относятся ко всему

а у нас че - пара конченых ретардов переводит под пивко главу

притом, что у них уровень английского даже не 5ый класс

вспоминаю, как в бличе перевели letter как письмо, хотя там речь, шла про буквы и это было очевидно даже для дегенерата

топовые переводы в наруто типо, когда обито у нагато забрал глаза гласят "вот у меня наконец-то 3ий из 6ти путей" :lol: :lol:


Изменено пользователем -Z-t-1-m-Q-

hs228.png
PROFIT Velen

 

There is a rainbow in the sky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я однажды скачал какой-то свежий фильм наруто, и там корочи в субтитрах половина слов/фраз на английском с подписью "не знаю как перевести" big36.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ,а можно пропустить морские серии?

там же ничего важного нету?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  riabokin написал 18.09.2013 в 20:07:

народ,а можно пропустить морские серии?

там же ничего важного нету?

 

скажу больше, в остальных сериях мультфильма тоже нет ничего важного

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну драки с акацки поважнее будут чем драки с гигантскими крабами и пиратами :avtorklif:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

филлеры смело пропускай

в наруто есть только несколько норм филлером, и то они бывают помечены СПЕЦВЫПУСК


hs228.png
PROFIT Velen

 

There is a rainbow in the sky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  riabokin написал 18.09.2013 в 20:07:

народ,а можно пропустить морские серии?

там же ничего важного нету?

Смотри филлер про нарко грибы.


Если я не поднимаю дроп и не пизжу 24 на 7 в чат, это не значит что я поставил себя на волкер и ушел спать. Это значит что я угрюм, молчалив и богат. © Daniel Defo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  riabokin написал 18.09.2013 в 20:07:

народ,а можно пропустить морские серии?

там же ничего важного нету?

Там вроде одна или две серии про грибы будет. Посмотри.

 

Ох, бля, меня уже опередили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Восстановить форматирование

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.


×
×
  • Создать...