GreenDust1k #281 7 июля 2011 интересно, а как там в Японии. Я знаю, что там даже в поезд в очередь встают при заходе это пиздёшь я видел видео японского метро там такой хаос, пописже чем в москоусити сосите Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
URSA #282 7 июля 2011 Ну например поцеловать и спросить будет wen, разница только в тонах Еще есть много примеров, но что то сейчас в голову не идет ничего. Тона это пиздец на самом деле, заучить их не реально. Только практика и еще раз практика. Когда с китайцами сам очень много болтаешь, со временем и сам не замечаешь как начинаешь правильно произносить. Я например даже сейчас незнаю тона большинства слов, тем не менее произношу правильно и все понимают, просто по привычке. Насчет песен. В обычных песнях выделяют. В рэпе вроде не всегда. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
URSA #283 7 июля 2011 Еще у меня однокурсница есть. У нее имя "Ni ma", не знаю точно что это значит в ее имени, но вообще китайцы употребляют это выражение когда говорят "твою мать!" И когда ее имя в классе звучит, сразу это на ум идет. И даже как то неловко иногда ее так звать, вдруг не тот тон ляпну Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
URSA #284 7 июля 2011 интересно, а как там в Японии. Я знаю, что там даже в поезд в очередь встают при заходе это пиздёшь я видел видео японского метро там такой хаос, пописже чем в москоусити В метро заходят по очередям. Есть специальный человек который заставляет всех вставать в очередь. В автобусах всегда есть один вход и один выход. Когда я только приехал, не знал этого и всегда ломился туда где выходят. Китайцы были не очень довольны Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
URSA #285 7 июля 2011 учу китайский, уже второй учебник пошёл нихуя не делаю, но легко дается Думаю, ты не до конца честен с нами На самом деле в обучении китайского есть такой момент, как законченный первый год, когда тебе кажется что ты уже знаешь достаточно и можешь нормально общаться на улице. И тут ты начинаешь изучать профессию, в любой книжке понятно чуть более чем нихуя. Так что, ты еще только в самом начале пути, сын мой Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
URSA #287 7 июля 2011 интересно, а как там в Японии. Я знаю, что там даже в поезд в очередь встают при заходе это пиздёшь я видел видео японского метро там такой хаос, пописже чем в москоусити В метро заходят по очередям. Есть специальный человек который заставляет всех вставать в очередь. В автобусах всегда есть один вход и один выход. Когда я только приехал, не знал этого и всегда ломился туда где выходят. Китайцы были не очень довольны Гриндаст соснул Он говорил про японию, я про Китай. Никто не соснул. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
квапак #288 7 июля 2011 интересно, а как там в Японии. Я знаю, что там даже в поезд в очередь встают при заходе это пиздёшь я видел видео японского метро там такой хаос, пописже чем в москоусити В метро заходят по очередям. Есть специальный человек который заставляет всех вставать в очередь. В автобусах всегда есть один вход и один выход. Когда я только приехал, не знал этого и всегда ломился туда где выходят. Китайцы были не очень довольны Гриндаст соснул Он говорил про японию, я про Китай. Никто не соснул. Это классический розыгрыш от Шелдона Куппера Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
квапак #290 7 июля 2011 А там есть Жигули и всякие Лады Калины? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
URSA #291 7 июля 2011 Видел пару раз российские машины. Тут они считаются машинами низжайшего класса. Практически никому не нужны. В Китае собирается очень много разных марок известных машин. Пригнанных с заграницы почти нет, за редким исключением очень дорогих машинок, типо бэнтли, ламборджини итд. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
GreenDust1k #292 7 июля 2011 интересно, а как там в Японии. Я знаю, что там даже в поезд в очередь встают при заходе это пиздёшь я видел видео японского метро там такой хаос, пописже чем в москоусити В метро заходят по очередям. Есть специальный человек который заставляет всех вставать в очередь. В автобусах всегда есть один вход и один выход. Когда я только приехал, не знал этого и всегда ломился туда где выходят. Китайцы были не очень довольны Гриндаст соснул Он говорил про японию, я про Китай. Никто не соснул. а я уже на него почти сагрился , спасибо урса. http://www.youtube.com/watch?v=vSYH5-bEknA смотрим как грин даст не соснул внимательно красивейшая посадка сосите Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
URSA #294 7 июля 2011 В этом топике приветствуются ссылки на контакт и youku Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
квапак #296 7 июля 2011 Урса, ты ведь из китая щас пишешь? Ну всмысле расскажи про раскладку на клаве и пишут ли они латиницей? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
URSA #298 7 июля 2011 Урса, ты ведь из китая щас пишешь? Ну всмысле расскажи про раскладку на клаве и пишут ли они латиницей? Есть такая система pinyin. Смысл ее в том что все иероглифы записываются латиницей. Любой иероглиф записывается как слог. Например 我 - wo. Стандартная клавиатура китайцев ничем не отличается от простой клавы с латиницей, просто на комп ставится приложение по типу sougou pinyin. И потом когда ты пишешь латиницей автоматически выскакивают варианты иероглифов которые подходят под этот слог: Поначалу немного не привычно, но довольно быстро привык и сейчас пишу с такой же скоростью как на английском. Есть еще другой способ писать, это по ключам. То есть все иероглифы состят из мелких частей. Их количество сравнительно не велико, сравнимо с алфавитом. Так вот есть спец клавы с этими ключами. Подходит для тех, кто не знаком с латиницей. Кому интересно, можете посмотреть как это делает на любом мобильном устройстве от эплл. Там в языках можно выбрать и посмотреть. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
URSA #299 7 июля 2011 Сложность иероглифов в том что не поняв один, обычно все предложение не понятно. Ну и то что это не тупо слово, и его нельзя найти в словаре, если не знаешь как читается, а на нем это не написано. Хотя вообще нас учат догадываться о значении и о том как его прочитать, исходя из составных ключей, но это весьма не просто, и у меня не всегда получается. Хотя в инете есть словари где можно рисовать иероглиф и потом выдаст перевод. Таким образом, если нахожу не знакомый иероглиф пользуюсь комбой этих двух сайтов: nciku.com bkrs.info Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
_NaHaL #300 7 июля 2011 урса, в ещё в этом году буду в пекине, посоветуешь что нибудь? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение