Rhastoman #141 6 августа 2012 было смешных пару моментов, но ничем не лучше какой нибудь плохой училки или безбрачной недели. мальчишник на голову выше будет только хотя бы потому что он не ромком.Я с hangover'a ржал чуть ли не пол фильма, смешнее был только, да-да, диктатор.А все эти училки и т.п. хуйня несусветная. Вот теперь и думаю стоит ли Тед похода в кино Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
FloFzZz #142 6 августа 2012 весьма доставил фильм , офе не пирог и не проект Х . но кульный если еще смотреть в переводе гоблина Цитата evilinside #2675 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
12inch #143 6 августа 2012 было смешных пару моментов, но ничем не лучше какой нибудь плохой училки или безбрачной недели. мальчишник на голову выше будет только хотя бы потому что он не ромком.Я с hangover'a ржал чуть ли не пол фильма, смешнее был только, да-да, диктатор.А все эти училки и т.п. хуйня несусветная. Вот теперь и думаю стоит ли Тед похода в кино Если понравился "Диктатор", то просто обязательно посмотри "That's my boy" в оригинале или гоблинском переводе. Это просто ядерно смешная комедия. Цитата THIS IS WHERE YOU WILL COME, WHEN YOU ARE READY! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Funami #144 6 августа 2012 в в оригинале или гоблинском переводе верно, русский дубляж уныл. тоже самое про теда. Цитата prodota™ Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
12inch #145 6 августа 2012 Я ходил на Теда в прошлую пятницу, его и гоблинский перевод не спасал. Ну да, там есть пару шуток, со шлюхами сцена неплохая, но Сет куда круче ебашит в тех же Фэмили Гай и АмДэд. После фильма я был на ДР у Дмитрия Юрьевича, мы с ним немного знакомы и я в этом году ходил практически на все его переводы, которые проходят в Кодаке. И мы сошлись во мнениях, что топ1 этого года That's my boy, а топ2 - Диктатор. О Теде он лучше отзывался, чем я, но нельзя сказать, что Гоблин был сам в восторге от фильма. Цитата THIS IS WHERE YOU WILL COME, WHEN YOU ARE READY! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Funami #146 6 августа 2012 (изменено) на Папе-досвидосе смеялся всего нескольких местах. Изначально локализация даже самого названия - уже провал. Пучков конечно красавец - но Властелин Колец он уже не переплюнет. Фильмы не очень смешные снимаются. Из всех последних только Мальчишник и Убойные каникулы весьма смешны и интересны, ну и Диктатор. Изменено 6 августа 2012 пользователем Funami Цитата prodota™ Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
12inch #147 6 августа 2012 Ну эти переводы вообще нельзя сравнивать. Точнее тут просто один перевод, а второе - пародийный перевод, что является совсем другим жанром. Цитата THIS IS WHERE YOU WILL COME, WHEN YOU ARE READY! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Geralt! #148 6 августа 2012 Не видел еще ничего. Но если комедия сендлера топ 1, то мне становится страшно, либо за твое чувство юмора, либо за жанр комедии в целом. Цитата True victory is when you crush your opponent so completely that he realizes he was wrong in opposing you from the beginning. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Funami #149 6 августа 2012 Ну эти переводы вообще нельзя сравнивать. Точнее тут просто один перевод, а второе - пародийный перевод, что является совсем другим жанром.вопрос - Пучков просто берет и переводит с английского оригинальный текст или вносит свои нотки? про ВК - это образец его лучшего перевода, я бы с удовольствием посмотрел бы Теда в той же манере пародийного перевода. Цитата prodota™ Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
12inch #150 6 августа 2012 Не видел еще ничего. Но если комедия сендлера топ 1, то мне становится страшно, либо за твое чувство юмора, либо за жанр комедии в целом. Ты знаешь, когда я шел на этот фильм, я думал, что "епта Сендлер же унылое говно, на кой хуй я туда прусь?". А когда фильм закончился, часть зала аплодировала стоя. Никогда от Сендлера такого не ожидал. Но просто обязательно в переводе Гоблина. Ну эти переводы вообще нельзя сравнивать. Точнее тут просто один перевод, а второе - пародийный перевод, что является совсем другим жанром.вопрос - Пучков просто берет и переводит с английского оригинальный текст или вносит свои нотки? про ВК - это образец его лучшего перевода, я бы с удовольствием посмотрел бы Теда в той же манере пародийного перевода. Гоблин своего ничего не добавляет. Иногда заменяет некоторые американские имена собственные на что-то более понятное российскому зрителю, чтобы было смешно. Ну пародийные переводы, по сути, это полное изменение фильма и Гоблин не планирует в ближайшее время ничего подобного. Цитата THIS IS WHERE YOU WILL COME, WHEN YOU ARE READY! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Rhastoman #151 6 августа 2012 Фильмы не очень смешные снимаютсяtrue. и старания дублёров зачастую портят остатки юмораС таким раскладом, остаётся ждать релизов Теда и Папа-досвидос на dvd Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
mrBobo #152 6 августа 2012 надеюсь такой же смешной как папа-досвидос Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Bang #153 7 августа 2012 Пучков конечно красавец - но Властелин Колец он уже не переплюнет.ты в дерево уебался блять?как можно сравнивать "Правильны перевод" с "Смешным переводом"? :avtorklif: Смотрел в правильном переводе от ДЮпучкова, весь фильм ржал как угарелый Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
PRADOman #154 7 августа 2012 Да уж, перевод в кино был так себе.Только при шутке про Бритни Спирс смеялся в голос. Ну и ещё пара моментов была.Средненько в общем, и тем более не маст-си/топ1 комедия. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Bang #155 7 августа 2012 Да уж, перевод в кино был так себе.Только при шутке про Бритни Спирс смеялся в голос. Ну и ещё пара моментов была.Средненько в общем, и тем более не маст-си/топ1 комедия.еще один выпездок, который смотрит фильм от дубляторов из деревенской ПТУ Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
suxproxx #156 7 августа 2012 проебал 300 рублей, ядерная хуйня Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
PRADOman #157 8 августа 2012 (изменено) Да уж, перевод в кино был так себе.Только при шутке про Бритни Спирс смеялся в голос. Ну и ещё пара моментов была.Средненько в общем, и тем более не маст-си/топ1 комедия.еще один выпездок, который смотрит фильм от дубляторов из деревенской ПТУ Изменено 8 августа 2012 пользователем PRADOman Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
LittlePlanet #158 8 августа 2012 да ну вроде ахуеный, лучшее что из комедий за 2012 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Meskal1ne #159 8 августа 2012 ходил с девушкой, вполне себе ок, никакие зетс майбои рядом не стояли. Цитата пока еще будут существовать такие ребята, как мескалин, я буду за Россию спокоен. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
LittlePlanet #160 8 августа 2012 Ах да,когда я ходил на один ряд выше сидели какие то шлюхи,дак эти шлюхи такую хуйню несли пример:"Фильм сильно затянутый" ну это было после 40 минут фильма..А еше их бесила Кунис хотя она милашка и отгрыла ахуено..А был такой момент когда тэд умер и лежал на столе закрытый одеялом или еше чем то,она на весь зал орала я отвечаю его там нет..НУ СУКА ОН ТАМ БЫЛ....Вообшем я хотел повернутся и высказать все о их родителях.. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение