3xac7 #21 28 апреля 2012 что по английски в оригинале, все остальные языки с многоголосной озвучке Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
medved2h #22 28 апреля 2012 Вообще похуй, первое, что попадется. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
V-TAL #23 28 апреля 2012 так то гобляк, а из норм это орижинал Цитата Скрытый текст top1 iz vseh su4ek Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
justice_st #24 28 апреля 2012 оригинал + ру/ориг сабы (Notabenoid, voronine и т. д.) AVC/720p Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Vova #25 29 апреля 2012 непонимаю как можно смотреть в ебаном дубляже и не слышать голоса настоящие смотрю оригинал сабы офк, ну или когда на диванчике посмотреть охота ебашу нормальную озвучку где слышны оригинальные голоса, сербин и гоблин ахуенные офк предпочитать сабы ебать как я люблю задрачивать текст в поте лица паузить или просто пропускать куски текста смотрю дубляж или оригинал без сабов офк Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Mninox #26 29 апреля 2012 240p в одноголосой озвучке бомжей с рутрекера Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
1010 #28 29 апреля 2012 дубляже (оригинальные голоса актеров не слышно) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Laim_Kero #29 29 апреля 2012 дубляж в основном, редко оригинал с сабами Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
slamo #30 29 апреля 2012 Предпочитаю профессиональный закадровый перевод. За неимением - оригинал с сабами. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
PeS_-_ #31 29 апреля 2012 непонимаю как можно смотреть в ебаном дубляже и не слышать голоса настоящие смотрю оригинал сабы офк, ну или когда на диванчике посмотреть охота ебашу нормальную озвучку где слышны оригинальные голоса, сербин и гоблин ахуенные офк предпочитать сабы ебать как я люблю задрачивать текст в поте лица паузить или просто пропускать куски текста смотрю дубляж или оригинал без сабов офк там быстро придрачиваешься, ну это офк если умеешь читать Цитата Когда я работал в видеомагазине, я слышал, как родители ругали детей за то, что те все время брали то кино, которое они уже видели и любят. Ребенок ведь как думает: «Зачем брать неизвестно что? Возьму-ка снова эту кассету». И он смотрит ее в пятнадцатый раз и искренно смеется над всеми шутками. Вот и у меня психология ребенка — мне нравится такой подход (с) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
BassCanFly #32 29 апреля 2012 по рпзному,но восновном в дубляже Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
EnSsSs #33 29 апреля 2012 какой-то безсмысленый и риторичный опрос понятно, что в топ выйдут оригинал и дубляж Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Vova #34 29 апреля 2012 непонимаю как можно смотреть в ебаном дубляже и не слышать голоса настоящие смотрю оригинал сабы офк, ну или когда на диванчике посмотреть охота ебашу нормальную озвучку где слышны оригинальные голоса, сербин и гоблин ахуенные офк предпочитать сабы ебать как я люблю задрачивать текст в поте лица паузить или просто пропускать куски текста смотрю дубляж или оригинал без сабов офк там быстро придрачиваешься, ну это офк если умеешь читать офк не умею русские фильмы ты тоже с сабами предпочитаешь или есть причины все таки по которым сабы все таки мешают просмотру Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
PeS_-_ #35 29 апреля 2012 русские фильмы русские фильмы русские фильмы русские фильмы Цитата Когда я работал в видеомагазине, я слышал, как родители ругали детей за то, что те все время брали то кино, которое они уже видели и любят. Ребенок ведь как думает: «Зачем брать неизвестно что? Возьму-ка снова эту кассету». И он смотрит ее в пятнадцатый раз и искренно смеется над всеми шутками. Вот и у меня психология ребенка — мне нравится такой подход (с) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
kasstiell #36 29 апреля 2012 сабы рли очень отвлекают при просмотре фильма. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Vova #37 29 апреля 2012 лано я понял сабы это круто модно молодежно почти как dsquared а может быть и выше Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avrilka #38 29 апреля 2012 Русские фильмы это очень модно и молодежно. Каждый день их смотрю. Цитата Fear the nerdy, wordy princess ‘cause I’m throwing more shade Than the willow tree growing on your dead mother’s grave Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
PeS_-_ #39 29 апреля 2012 ну типа оригинал в любом случае пиже любого перевода, а при не очень хорошем знание инглиша сабы ахуенно решают эту проблему Цитата Когда я работал в видеомагазине, я слышал, как родители ругали детей за то, что те все время брали то кино, которое они уже видели и любят. Ребенок ведь как думает: «Зачем брать неизвестно что? Возьму-ка снова эту кассету». И он смотрит ее в пятнадцатый раз и искренно смеется над всеми шутками. Вот и у меня психология ребенка — мне нравится такой подход (с) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Vova #40 29 апреля 2012 ну типа оригинал в любом случае пиже любого перевода, а при не очень хорошем знание инглиша сабы ахуенно решают эту проблему при дубляже тоже слышно оригинал такого что оригинал убирают почти нет у сабов нет ни единого преимущества Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение