Avocado #221 19 декабря 2013 Ну уж сын перевозчика точно по всем потолкам прошелся и все палки изучил, которые к балкам прикреплены. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Nekon #222 19 декабря 2013 чё как кинцо, смотрибельно? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
sveez #224 19 декабря 2013 кафка на пляже и есть какол! Цитата Danish Knight Isabel Rochev Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Avocado #225 19 декабря 2013 Ну я какол и какляцкий дубляж - это вышка хуевости. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Гость NoNoNoNo #226 19 декабря 2013 Я уже представил: "Як хлопiц драконi ця бойко, цiшмя этi лiвушкаНи молвi баярiн, точенё лiвушки" чё как кинцо, смотрибельно?3\5 норм Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
FreezingEFL #227 20 декабря 2013 Я уже представил: "Як хлопiц драконi ця бойко, цiшмя этi лiвушкаНи молвi баярiн, точенё лiвушки" чё как кинцо, смотрибельно?3\5 нормУкраинский дубляж очень понравился, как и в других фильмах. И не понаслышке знаю, что по-лучше русского будет. Так что я бы на твоем месте по-осторожнее с шутками бы был.Мне всегда больше импонировал русский язык, все смотреть на нем и т.д. Но дубляжи фильмов - это без комментариев. Они могут из серьезной сцены сделать нелепую комедию, которая вообще ни к чему там была, т.к. момент трагический или просто весь текст перевернуть и добавить отсебятины. Чего только стоят многие постеры к фильмам. Цитата Nitinur in vetitum semper, cupimusque negata--------------------------------------------DreamSend me a signTurn back the сlockGive me some timeI need to break outAnd make a new nameLet's open our eyesTo the brand new dayIt's a brand new day------------------------------------------- Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ЖУМОНГ #228 20 декабря 2013 под новый год пойду гномиков палить Цитата Your desire is your essence. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dlich #229 20 декабря 2013 бля Самка пробралась в раздел. ждем рецензии Цитата Багини: №1 Богундрий это Карундрий: №2 Богундрий это Ка Эс: №3 Богундрий это Тэйлор: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
SunWays #230 20 декабря 2013 в IMAX ходили в 5м 4\5 так-то Цитата sasite mycopku mycopa ahaha Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ЖУМОНГ #231 20 декабря 2013 бля Самка пробралась в раздел. ждем рецензииващет именно в этом разделе я набивала свои первые посты. Цитата Your desire is your essence. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dlich #232 20 декабря 2013 бля Самка пробралась в раздел. ждем рецензииващет именно в этом разделе я набивала свои первые посты.а я то думал, что не так с этим разделом... ну ты ж в курсе, что я любя. я просто свою программу по понижению самооценки самок использую для общего блага самцов Цитата Багини: №1 Богундрий это Карундрий: №2 Богундрий это Ка Эс: №3 Богундрий это Тэйлор: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ЖУМОНГ #233 20 декабря 2013 ну ты ж в курсе, что я любя. я просто свою программу по понижению самооценки самок использую для общего блага самцов успехов Цитата Your desire is your essence. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dlich #234 20 декабря 2013 (изменено) спс Изменено 20 декабря 2013 пользователем Dlich Цитата Багини: №1 Богундрий это Карундрий: №2 Богундрий это Ка Эс: №3 Богундрий это Тэйлор: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
lvlephisto #235 20 декабря 2013 сук хочу в оригиналеебал локализацию Цитата НАХУЙ АЛЬФА ИЗ ТАВЕРНЫ! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Whatsup #236 20 декабря 2013 пойду гляну седня наверно Цитата Whatsup#21681 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Seadog #237 20 декабря 2013 пойду в вс ;3обожаю эту книгу и сагу! Цитата В футболе мелочей не бывает! Стишок: Скажу болельщикам в укор,Скажу по долгу службы -Футбол нам нужен не для ссор,А для хорошей дружбы! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Гость NoNoNoNo #238 20 декабря 2013 Я уже представил: "Як хлопiц драконi ця бойко, цiшмя этi лiвушкаНи молвi баярiн, точенё лiвушки" чё как кинцо, смотрибельно?3\5 нормУкраинский дубляж очень понравился, как и в других фильмах. И не понаслышке знаю, что по-лучше русского будет. Так что я бы на твоем месте по-осторожнее с шутками бы был.Мне всегда больше импонировал русский язык, все смотреть на нем и т.д. Но дубляжи фильмов - это без комментариев. Они могут из серьезной сцены сделать нелепую комедию, которая вообще ни к чему там была, т.к. момент трагический или просто весь текст перевернуть и добавить отсебятины. Чего только стоят многие постеры к фильмам.Да я так, хуйней страдаю. А насчет дубляжа есть такая хуйня.Плюс иногда даже название могу запороть. Типа "Safe House" - "Код доступа Кейптаун" АФЪЫ Та же история что и с переводом игрВот типичный пример с которого я в голосину был: А ЭТО ПРОСТО ПУШКА АХХФЫАХХ : ладно с дотой фейк но вторая пикча тру 100%я сам видел))) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Spawned #239 20 декабря 2013 Украинский дубляж очень понравился, как и в других фильмах. И не понаслышке знаю, что по-лучше русского будет. Так что я бы на твоем месте по-осторожнее с шутками бы был.Мне всегда больше импонировал русский язык, все смотреть на нем и т.д. Но дубляжи фильмов - это без комментариев. Они могут из серьезной сцены сделать нелепую комедию, которая вообще ни к чему там была, т.к. момент трагический или просто весь текст перевернуть и добавить отсебятины. Чего только стоят многие постеры к фильмам.можно просто сравнить русский и украинский перевод симпсонов, и понять, что к чему Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение