Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 1   (0 пользователей, 1 гость)

nameless

Английский язык

English, motherfucker  

1 553 пользователя проголосовало

У вас нет прав на голосование в этом опросе, или на просмотр результатов опроса. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для голосования в опросе.

Рекомендованные сообщения

(изменено)

Pursuant to the Federal Law of No. 323-FZ from January 1, 2015, the President of Russian Federation appoints a Chief Justice of the Supreme Court once in four years, If the President of Russian Federation is not able to find a person suitable for this position he orders an existing Chief Justice to go on with his duty. Should the existing Chief Justice refuse to stay, the President of Russian Federation will give the permission to prosecute him. (тут куча вариантов более правильных, просто Президенту никакие разрешения не нужны. Даже учитывая то, что ты смоделировал данную ситуацию, то у Президента скорее возникнет правомочие, короче можно сказать He will be able to have him prosecuted). According to the law, the Chief Justice could receive up to 5 years of imprisonment. In effect, no Chief Justice has ever refused to submit to the President's order. If the Chief Justice performs his duties well, he remains in office till retirement.


Изменено пользователем Sabotage.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждем еще парочку желающих и я потом распишу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

Pursuant to the Federal Law No. 323-FZ of January 1, 2015, the President of Russian Federation appoints a Chief Justice of the Supreme Court once every four years. If the President of Russian Federation is not able to find a person, suitable for this job, he orders the current Chief Justice to prolong his duty. Shall the current Chief Justice refuse to do so, the President of Russian Federation gives the order to prosecute him. Subjected to the law, the Chief Justice can receive up to 5 years of imprisonment. The common practice is that no Chief Justice has ever refused to obey the President's order. If the Chief Justice performs his duties well, he remains in the office until retirement.


Изменено пользователем kijupsik

65881.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)
' timestamp='1457177610' post='17937600'] Pursuant to the Federal Law No. 323-FZ from January 1, 2015, the President of Russian Federation appoints a person to a position of the Supreme Court Chief Justice once every four years. If the President of Russian Federation is not able to find a person who is suitable for this job, he orders an existing Chief Justice to go on with his duty. Should an existing Chief Justice refuses to stay, then the President of Russian Federation gives the permission to prosecute him. Subjected to the law, a Chief Justice can receive up to 5 years of imprisonment. In the practice, no Chief Justice has ever refused to obey to the President's order. If a Chief Justice performs his duties well, he remains in office until retirement.

Изменено пользователем Kefa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

In accordance with the Russian federal law (или Federal law) of January 1, 2015, N 323-FZ, (а вот тут, по идее, должно быть название этого закона) the President of Russian Federation shall appoint Chief Justice of the Supreme Court once every four years. Should the President of Russian Federation is not able to find a person who is appropriate for this position, he orders the current Chief Justice to hold office. If the current Chief Justice refuses (а вот я оставлю first conditional, и поменяю в предложениях should/if) to hold office, the President of Russian Federation will sign the decree to prosecute him (вообще decree about blahblah, но оставлю to). In accordance with the law, the Chief Justice shall be punished by imprisonment for a period of five years. In practice, no Chief Justice has ever refused to obey to the President's order. If the Chief Justice performs his duties conscientiously, he holds office before retiring.

 

надеюсь, не полная хуйня получилась


Изменено пользователем Alkanost

МАМА Я ЧЕМПИОН СТАРЛАДДЕРА ПО ТАНКАМ, ОТКРЫВАЙ ШАМПАНСКОЕ :lol:

 

GTA: San Andreas (K()ST edition) и Соло

8Jn3ecj.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Shall the President of Russian Federation is not able

 

вместо is не должно быть be?

 

из-за shall

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)
Shall the President of Russian Federation is not able

 

вместо is не должно быть be?

 

из-за shall

??

 

а, блять там Should я хотел поставить, хз почему shall влепил :lol:

поправил


Изменено пользователем Alkanost

МАМА Я ЧЕМПИОН СТАРЛАДДЕРА ПО ТАНКАМ, ОТКРЫВАЙ ШАМПАНСКОЕ :lol:

 

GTA: San Andreas (K()ST edition) и Соло

8Jn3ecj.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

Pursuant to the Federal Law No. 323-FZ from January 1, 2015, the President of Russian Federation appoints a person to a position of the Chief Justice of the Supreme Court one time in four years. If the President of Russian Federation will not able to find a person who is suitable for this job, he orders an existing Chief Justice to go on with his duty. Should an existing Chief Justice refuses to stay, the President of Russian Federation will give the permission to prosecute him. Subjected to the law, the Chief Justice could receive up to 5 years imprisonment. In the practice, no Chief Justice ever refused to obey to the President's order. If the Chief Justice performs his duties well, he remain in office til retirement.

 

1) the Federal Law No. 323-FZ. Никто не обратил внимание :smile: Никакого артикля тут и в помине не может быть, т.к. тут указано порядковое числительное, обозначающее номер, другие примеры: room 403, page 11.

2) from January 1, 2015. Закон от 1 января 2015 г. As of или dated

3) the President of Russian Federation. Ну тут че-то вы все разом попались. Артикль the перед РФ нужен, т.к. федерация - форма гос-устройства. Тут же союз, штаты, республика, королевство и т.д.

4) a person to a position of the Chief Justice of the Supreme Court. На самом деле я не думал, что тут вы не будете менять порядок и просто поправите артикли)) Ну да ладно. Весь подвох заключался в том, что после конструкции to the position of не используется артикль. Поскольку должность председателя верхнового суда РФ является уникальной, мы используем или определенный артикль или вообще опускаем его. the President of the Russian Federation appoints the Chief Justice. Правда, я чаще видел отсутствие артикля в пассивных конструкциях а-ля He is appointed Chief Justice, he is appointed Head of the Company етц.

5) one time in four years - ну тут слишком банально, согласен) once every four years, once in four years.

6) If the President of Russian Federation will not able to find a person. Все правильно выкинули will, правда почему-то никого не смутило тут able to. Able to это возможность (способность) в конкретной ситуации: He has now recovered from his injury and is able to drive again (Мерфи). Тогда как для general ситуаций мы используем can. С другой стороны, конструкция у Алканоста (только без is) грамматически верна, т.к. после модальных глаголов can не может идти.

7) job. все верно, position. job тут стилистически выпадает, не тот регистр в данной ситуации

8) an existing Chief Justice. Во-первых, конечно, тут нужен определенный артикль, поскольку речь идет о конкретном председателе (текущем). Не позволяйте себя запутать правилом "первый раз в тексте - неопределенный артикль". Это далеко не всегда так. Во-вторых, current и правда тут лучше подходит. Хотя existing тоже часто употребляется, особенно со всякими системами и т.д.

9) to go on with his duty. Во-первых, конечно, никаких go on. В такого рода текстах фразовые глаголы нужно использовать с большой осторожностью. Есть несколько глаголов, которые плотно укоренились в правовой тематике (wind up, например), но они уже идут в качестве исключения. У Алканоста опять же хороший вариант или можно оставить remain in office, который чуть лучше подходит, поскольку тут remain подчеркивает, что он продолжает исполнять свои обязанности, а hold office это просто занимать должность.

10) Should an existing Chief Justice refuses to stay. The current Chief Justice и refuse. Все просто. Refuse to do so от кижупсика – даже еще лучше.

11) will give the permission. Во-первых, здесь и в целом по всему тексту должен быть использован zero conditional, поскольку речь идет о процедуре, которая повторяется всегда. Во-вторых, я хотел вас тут поймать на the permission. С permission не используются вообще никакие артикли. У кижупсика тоже хороший вариант, правда лучше с неопр. артиклем - give an order to. Я не буду останавливаться на правомочиях президента етц. Я проверял тут вашу грамматику, а не знание юриспруденции.

12) Subjected to the law. Конечно, никакого subjected тут не может быть, это вообще другое значение. Тут или subject или варианты Саботажа и Алканоста.

13) the Chief Justice could receive up. Все правильно, can.

14) 5 years imprisonment. 5 years of imprisonment или 5 years in prison

15) In the practice. Артикль не нужен. Варианты кижупсика и Саботажа также верны.

16) no Chief Justice ever refused. Молодцы, все справились :smile: has ever refused.

17) obey to the President's order. Obey the order или вариант Саботажа.

18) remain. Remains офк

18) til retirement. Во-первых, никогда и ни при каких ситуациях не используйте til в оф. деловой переписке, правовых текстах етц) Это исключительно разговорный вариант от until. Кефа и кижупсик исправили. Вариант Алканоста частично верен, ставлю лойс за то, что он ушел от конструкции оригинала и решил передать ее с помощью глагола. Я бы поставил тут until he retires.

 

Вот примерно финальный вариант

 

Pursuant to Federal Law No. 323-FZ as of January 1, 2015, the President of the Russian Federation appoints the Chief Justice of the Supreme Court once every four years. If the President of the Russian Federation cannot find a person who is suitable for this position, he orders the current Chief Justice to remain in office. Should the existing Chief Justice refuse to do so, the President of the Russian Federation gives permission to prosecute him. According to the law, the Chief Justice can receive up to 5 years of imprisonment. In practice, no Chief Justice has ever refused to obey the President's order. If the Chief Justice performs his duties well, he remains in office until he retires.

 

Каждый переведенный вами вариант не стану рассматривать, ибо уже 50 минут убил на всю эту стену) но если у вас возникнут вопросы по своим примерам - вэлком :nate:


Изменено пользователем [blindfold]
Kefa и Greeenie понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо!

 

Только я немного запутался с этим:

Если предложение начинается с should, то там же глагол будет в инфинитив, правильно? Should he do this, then he will get it. А если там shall?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, про артикль с РФ рили глупая ошибка

ну а till я прост даж не запаривался) ясное дело я не буду в переводе писать till, ure right wazzup boys и тд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо!

 

Только я немного запутался с этим:

Если предложение начинается с should, то там же глагол будет в инфинитив, правильно? Should he do this, then he will get it. А если там shall?

Если честно, я не помню, чтобы shall использовалось так же как и should тут в значении "если". Если и правда есть такое употребление, то, конечно, те же правила применяются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да

я тоже не знал про shall, но после кьюджупсика задумался :trollface:

 

а как такое переводить правильно?

 

Стоит ему сделать это, и он получит то?

 

Или делать проще через "Если"?

 

Если он сделает это, он получит то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если он...

 

У меня бывший начальник любил ее юзать постоянно) типо высокий стиль все дела. На самом деле, should оч хорошо смотрится в середине предложения, даже лучше if. The company will be declared bankrupt should it fail to repay its debts.

Kefa понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

лол, вообще нормальный акцент) америкосы все изи

он тут ниче особенного не говорит: сначала он услышал после удара с колена в живот, то что макгрегор воскликнул от боли, и эт ему понравилось "im like yeah, this is getting,..", а потом он рофлит с того что макгрегор пошел в партер, хотя по сути он умеет только в боксированиеб а Нейт борется как батя.

вот собственно и все


Изменено пользователем Sabotage.
ars0k понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

лол, вообще нормальный акцент) америкосы все изи

он тут ниче особенного не говорит: сначала он услышал после удара с колена в живот, то что макгрегор воскликнул от боли, и эт ему понравилось "im like yeah, this is getting,..", а потом он рофлит с того что макгрегор пошел в партер, хотя по сути он умеет только в боксированиеб а Нейт борется как батя.

вот собственно и все

ну я в принципе так и понял

просто вот это смутило немного, думал может че то пропустил

но интервью в бэкстейдже вообще все понял на изи, а тут немного смутился

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Should по сути просто заменяет if?

 

да, про артикль с РФ рили глупая ошибка

ну а till я прост даж не запаривался) ясное дело я не буду в переводе писать till, ure right wazzup boys и тд

помню пробное егэ по англу писал в школе, в эссе понахуячил u и r в нескольких местах вместо you и are соответсвенно


65881.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не только заменяет

ну

там меняется конструкция

if he does this, he will...

should he do this, he will

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Should по сути просто заменяет if?

 

да, про артикль с РФ рили глупая ошибка

ну а till я прост даж не запаривался) ясное дело я не буду в переводе писать till, ure right wazzup boys и тд

помню пробное егэ по англу писал в школе, в эссе понахуячил u и r в нескольких местах вместо you и are соответсвенно

и тебе не выделили твои u r ? :trollface: пиздос)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Восстановить форматирование

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...