Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 0   (0 пользователей, 0 гостей)

nameless

Английский язык

English, motherfucker  

1 553 пользователя проголосовало

У вас нет прав на голосование в этом опросе, или на просмотр результатов опроса. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для голосования в опросе.

Рекомендованные сообщения

 

Народ, кто учился на переводчика, оказывается, у нас можно (наверное?) отказаться от второго языка. Я щас на 4 курсе и у меня 0 желание учить франц, стоит ли отказываться? В дипломе вроде даже не пишется про второй язык.

 

У меня в дипломе (и приложении) и первый то не написан :lol: только косвенно это можно узнать. 

 

Второй язык же входит в обязательную программу, не? Не слышал, что можно просто взять и отказаться

 

 

ну у нас сегодня на паре по франц было 2 человека, и она сказала, что если мы не будем ходить на франц, то пишите отказ от второго языка

???????

если бы это можно было сделать, я бы на 2 курсе бы еще

 

 

А нормальных языков на выбор нет?

 

были, но мне испанский не понравился по звучанию, немецкий тоже не нравится, остальные тоже не понравились

хотя сейчас, я бы лучше испанский учил, а не французский  :fffuuu:

я просто ахуеваю от количества времени потраченного на этот язык, с которым я не хочу работать после окончания универа 

у нас еще пара появилась УДП (устный двусторонний перевод), и там надо переводить текст из видео ))) ну т.е. дают видео и надо переводить о чем там говорят

но я например вообще не понимаю даже слов, не могу их загуглить, к примеру

и офк так почти у всей группы

 

и желания учить это все ваще 000000000000000000000000000000

как же было бы ахуенно. если реально можно отказаться  :megapray: я просто буду настолько рад, ваще кайф, просто останутся только те пары, которые мне реально интересны, вот реально не будет ни единой пары, которую я бы хотел пропустить все полезные 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я не думаю, что все так просто, узнай лучше в деканате

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да мне тоже так кажется скорее всего препод психанул из-за того, что никто не пришел)

придется доучиваться с этим франце

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

собираюсь сдавать IELTS через два года

в том году закончил универ на переводчика

 

сдавал кто-нибудь?? кто может хорошие учебники или тренажеры порекомендовать? напишите в лс плез.


Изменено пользователем quatro_ekanet1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Cambridge IELTS Complete.

 

оксфордские и лонгмановские хуже? Просто я пока только ищу материал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разницы нет.

Ну, по книжкам готовишься к Listening и Reading.

С преподом Speaking и Writing.

Writing просто херачишь овер 100 текстов с полной обратной связью от препода. Лучше от бывшего экзаменатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

бля почему весь топик афк, ни у кого не спросить ничего по переводу  :fffuuu:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

меня попросили контракт проверить, начало нормальное (скорее всего скопировано с другого контракта просто нормального), а дальше пиздец местами  :trollpalm:

4.4. Impress delay send credit to this Agreement, the Contractor released from his duties, or tolerate deadlines for the appropriate time.

 

че это )))))) че за три глагола в начале 

 

ну я понял это как: в случае задержки выплаты согласно контракту, Исполнитель освобождается от своих обязанностей и сроков на соответствующее время.

 

но в итоге я не фиксил его, оно оказалось ненужным вообще

 

и там вообще много такого, просто сидишь угадываешь че гугл транслейт перевел =))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет, хочу попросить у вас книгу на английском, которую можно почитать с уровнем английского примерно аппе интермидиэт. Словарный запас вроде бы приличный: за всё время, что захожу на лингвалео посмотреть видосики, почитать статьи или послушать аудиозаписи выявлено 2.8к слов, которые я знаю. По опыту могу сказать, что самые обычные, типичные тексты понимаю на 99%, но вот при попытке прочитать какой-то из рассказов Агаты Кристи стопорнулся на первых же страницах из-за обилия терминов детективных, криминалистики этой всей. Читать одну страницу и добавлять по 30 слов в словарь - перебор. С другой стороны Том Сойер казался для меня чем-то вроде Колобка на русском. Для примера ещё могу сказать, что сериал Лост смотрел в оригинале без субтитров и за типичную серию в среднем приходилось заглядывать в файлик с субтитрами не более раз 10 за серию.

 

 Может быть на вашем опыте есть что-то для начинающего читателя, что-то современное, чтобы не приходилось встречать устаревшие слова, чтобы было как можно больше выражений, которыми современные люди пользуются в повседневной жизни. Просто по личному опыту заметил, что несмотря на то, что отдельные слова я запоминаю хорошо и надолго, готовых фраз в голове у меня уж очень мало. Надо запоминать готовые конструкции бляха


.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собсна, что тебе мешает общаться с натив спикерами, мне кажется только так можно забустить инглиш


260dba600227.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разницы нет.

Ну, по книжкам готовишься к Listening и Reading.

С преподом Speaking и Writing.

Writing просто херачишь овер 100 текстов с полной обратной связью от препода. Лучше от бывшего экзаменатора.

тот неловкий момент, когда мне даже 1 текст лень написать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

немогу понять. Ирл понимаю почти все на англе. Мультики типо саус парк и симпоснов тоже понимаю изи. а вот сирики немогу смотреть. как будто слышно хуево актеров или че. как пофиксиь


 

Надежда СНГ №1

https://i.imgur.com/O6r1Buc.jpg

 

Надежда СНГ №2

2b7da6968422ca1e8f5573c61643208e.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да нахуй эти сабы, на них отвлекаешься. как развить восприятие на слух. Больше  мультов смотреть?


 

Надежда СНГ №1

https://i.imgur.com/O6r1Buc.jpg

 

Надежда СНГ №2

2b7da6968422ca1e8f5573c61643208e.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну к слову в макс парке иногда норм так речь)


 

Надежда СНГ №1

https://i.imgur.com/O6r1Buc.jpg

 

Надежда СНГ №2

2b7da6968422ca1e8f5573c61643208e.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

Ну у меня бтв тоже такая же хуйня бывает с некоторыми сириками, вот друзей, химум, клинику, да того же хауса (кроме мед рилейтед стаффа) изи без сабов могу, а вот сейчас бесстыжих смотрю и бывают моменты, когда кто-то быстро тараторит или тихо говорит и нихуя непонятно - приходится отматывать и сабы смотреть


Изменено пользователем BeautifulDream

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Восстановить форматирование

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...