Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 0   (0 пользователей, 0 гостей)

nameless

Английский язык

English, motherfucker  

1 553 пользователя проголосовало

У вас нет прав на голосование в этом опросе, или на просмотр результатов опроса. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для голосования в опросе.

Рекомендованные сообщения

Примеры:

pillar — столб. Представьте, как вы пилите какой-нибудь столб.

broth — бульон. Попробуйте увидеть, как брошь упала в бульон.

ledge — выступ, уступ. Представьте, что вы захотели лечь и легли на выступ.

 

Попахивает бредом.

 

Еще не советую учить слова по типу magazine - звучит как магазин по-русски, значит это магазин, actual - звучит как "актуальный" и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос, наверняка, задавали уже не раз, но всё же, с чего начать самостоятельное изучение языка? Школьная база есть.

Я имею в виду какую литературу лучше читать, может сервисы в интернете или что ещё?

И как лучше практиковать именно речь на английском языке?

+1 тоже вопрос интересует, единственное что нашел годное это лео, но бля он сука платный

duo lingo лучше, чем лео и бесплатный, нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)
' timestamp='1406748203' post='14248635']

Примеры:

pillar — столб. Представьте, как вы пилите какой-нибудь столб.

broth — бульон. Попробуйте увидеть, как брошь упала в бульон.

ledge — выступ, уступ. Представьте, что вы захотели лечь и легли на выступ.

 

Попахивает бредом.

 

Еще не советую учить слова по типу magazine - звучит как магазин по-русски, значит это магазин, actual - звучит как "актуальный" и т.д.

https://translate.go...u/en/актуальный

)))

 

Мнемотехники так и работают.


Изменено пользователем nameless

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Таких "ложных друзей переводчика" на самом деле достаточно много, их тоже отдельно нужно изучать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В данном случае иронично, что ledge и лежать от одного корня происходят.


Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

бля, ещё conductor вспомнил :pray: вот уж точно любимое словечко нубасов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

- a person who directs the performance of an orchestra or choir.

- a person in charge of a train, streetcar, or other public conveyance, who collects fares and sells tickets

 

чяднт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Conductor в значении кондуктор скажет только русский)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведите плз, пацаны.

 

When the Dome first opened the marketing of the Centre as a whole, and of specific events, was of prime importance. Without a high company profile and influx of customers, the Dome would fail to satisfy its aims and objectives. Due to this, the management enlisted the specialist skills of Colbear Dickson, an external marketing agency, to work with a group of managers including the General Manager and the Marketing Department. They would identify promotions and initiatives for the coming months for the Marketing Plan. Each year the Marketing Department has had a different goal to reach in promoting The Dome. In its first year it aimed at creating a corporate identity, in a bid to get the name of The Dome known throughout the region, if not the country. In the second year, its task was to promote day-trip business and the third year concentrated on promoting corporate business. Market research is carried out periodically to ascertain the needs of the market. Access and Visa customers are sent mail shots with information regarding future events, but no system is set up as yet to monitor the success of this initiative. The role of the Marketing Department focuses very much on the promotion of The Dome and public relations activities. In addition, several sales methods have been constructed as a result of market research, such as offering joint tickets to both the water and ice facilities, as well as a Kids Club aimed at the younger, energy-packed visitor. Now that the Leisure Park has an established track record. The Dome Management rely to a certain extent on the name and The Dome’s reputation to do much of the marketing and selling for them. A large amount of the Dome’s publicity comes in the form of press releases focusing on specific events and new initiatives being launched, in the hope and expectation that local newspapers will use the story, thus providing the public with information about the centre. This tactic enables the Dome to reach a large audience at little or no cost. Local press and radio advertising tends to focus on specific high profile events, such as forthcoming concerts and basketball matches. Leaflets advertising the general facilities offered by the Dome are displayed in tourist office’s throughout Yorkshire and Humberside.

 


Человек, который смеется над своими неудачами, теряет немало друзей, которые не могут простить ему узурпацию своих законных прерогатив.
Г.Л.Менкен

 

http://steamcommunity.com/id/wuwku

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда купол впервые открыл маркетинга Центра в целом, и о конкретных событиях, имеет первостепенное значение. Без высокого профиля компании и притока клиентов, Купол бы не удовлетворяют своих целей и задач. В связи с этим, руководство зачислен Специалист навыки Colbear Диксон, внешнего маркетингового агентства, работать с группой менеджеров, включая генерального директора и отдела маркетинга. Они будут определены акции и инициативы на ближайшие месяцы для маркетингового плана. Каждый год отдел маркетинга была другая цель достичь в продвижении The Dome. В первый год она направлена ​​на создание фирменного стиля, в попытке получить имя The Dome известный во всем регионе, если не в стране. Во второй год, его задачей было способствовать однодневной поездки бизнеса и третий год сосредоточены на продвижении корпоративного бизнеса. Исследование рынка осуществляется периодически, чтобы выяснить потребности рынка. Клиенты доступа и Visa отправляются почты выстрелы с информацией о будущих событиях, но ни одна система не настроена еще контролировать успех этой инициативы. Роль отдела маркетинга фокусируется очень много на продвижение деятельности Dome и связям с общественностью. Кроме того, несколько методов продаж были построены в результате исследования рынка, таких, как предлагают совместные билеты на оба воды и льда объектов, а также детский клуб, направленные на младшего, энергии упакованы посетителя. Теперь, когда Leisure Park имеет установленную послужной список.Купол Управление полагаться в определенной степени на имени и репутации купола, чтобы сделать большую часть маркетинга и продажи для них. Большое количество рекламы купола приходит в виде пресс-релизов, посвященных определенным событиям и новых инициатив, запущен, в надежде и ожидании, что местные газеты будет использовать эту историю, тем самым предоставляя общественности информацию о центре. Эта тактика позволяет Dome достичь большой аудитории на небольшую плату или бесплатно. Местная пресса и радио реклама имеет тенденцию сосредотачиваться на конкретных мероприятий высокого уровня, таких как предстоящие концерты и баскетбольные матчи. Листовки рекламные общие средства, предлагаемые Купола отображаются в туристический офис всюду по Йоркшир и Хамберсайд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

промтом и я могу


Человек, который смеется над своими неудачами, теряет немало друзей, которые не могут простить ему узурпацию своих законных прерогатив.
Г.Л.Менкен

 

http://steamcommunity.com/id/wuwku

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

Ты сам попробуй переведи, а какие-то сложные или непонятные моменты тебе помогут тут разобрать.


Изменено пользователем [blindfold]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На самом деле так и перевожу - вбрасываю в переводчик, чтобы уловить заглавную идею текста, а потом потихоньку предаю тексту осмысленности, правильности и эстетики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сэйм


Человек, который смеется над своими неудачами, теряет немало друзей, которые не могут простить ему узурпацию своих законных прерогатив.
Г.Л.Менкен

 

http://steamcommunity.com/id/wuwku

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А потом удивляемся откуда в стране тотальный пиздец с переводами и локализациями.


Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Иди исправляй ситуацию, знаток :avtorklif:каждое слово будет вручную переводить со словарем :pray: :pray: Нахуй мне калькулятор, пойду на бумажке пересчитаю все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Калькулятор не уменьшает качество рассчетов (даже наоборот). :nate:


 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как это перевести? Due to this, the management enlisted the specialist skills of Colbear Dickson an external marketing agency, to work with a group of managers including the General Manager and the Marketing Department

Типа нужен был такой человек со скиллом от Солбер Диксона из внешнего маркетингового агенства, для работы с группой мэнеджеров включая генералдьного и депертамента мэнеджеров?


Человек, который смеется над своими неудачами, теряет немало друзей, которые не могут простить ему узурпацию своих законных прерогатив.
Г.Л.Менкен

 

http://steamcommunity.com/id/wuwku

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот именно. Хотя пример был дан для того, чтобы уважаемый господин Друщь понял: есть разница в способе перевода для себя лично, для исполнения работы, для фана, для учебы и познания языка. Если у тебя отличные знания - очень рад, но винить в этом использование простыми людьми компьютерной помощи - это пиздос)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Восстановить форматирование

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...