Neithless #481 15 июля 2014 Еще вопрос можно? Почему вы пригласили на роль озвучания Death Prophet и Naga Siren свою жену, вы планируете их окончательно закрепить за этими персонажами? Если к Death Prophet голос подходит с очень большой натяжкой, дух персонажа все равно не передан (французский акцент), то к Наге Сайрен голос вообще никак не подходит. Посмотрите корейскую озвучку Наги и сравните со своей, вы даже фильтра подобрать толком не смогли. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Droed #483 15 июля 2014 Надеюсь озвучка будет более ближе к английской, чем та, которая есть сейчас. Игра для +16 вроде, нету желания слышать такие СТРАННЫЕ КОЛДУНСТВА. _██_ _██_ ( ง ͠° ͟ʖ ͡°)ง \(°ᴗƪ) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
myaszdes #484 15 июля 2014 "проклЯтые волшебники" ("долбаные/сраные волшебники" в вольном переводе) Видите ли. Это ваша версия. А у меня своя версия и она куда более интереснее звучит, раз вы её обсуждаете и хейтите вовсю :)вот именно из-за таких как вы в России и появляются названия фильмов типа "Подводной братвы" или "Форсажа" Скрытый текст fiat iustitia pereat mundus Timberwat? Error macro Gits https://ru.dotabuff.com/players/86712862 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
foxido #485 15 июля 2014 Если бы вы делали именно перевод и частичную (частичную) адаптацию, а не пороли нелепую отсебятину вроде "колдунья" - половина претензий коммьюнити бы отпала сама собой Сто раз уже говорилось, что сначала мы переводим оригинал, а потом уже добавляем что-то свое. Вам видимо лень уши прочистить лишний раз, лишь бы похейтить-посрать на чужой труд. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Darkd3ad #486 15 июля 2014 (изменено) "проклЯтые волшебники" ("долбаные/сраные волшебники" в вольном переводе) Видите ли. Это ваша версия. А у меня своя версия и она куда более интереснее звучит, раз вы её обсуждаете и хейтите вовсю :)Во-первых колдунье и маги совершенно разные оттенки носят в русском языке.Во-вторых слово КОЛДУНЬЕ отсутствует в большинстве словарей русского языка.В словаре Ожегова, в словарье Даля такого слово также нет Изменено 15 июля 2014 пользователем Darkd3ad Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
DomoDomo #487 15 июля 2014 "проклЯтые волшебники" ("долбаные/сраные волшебники" в вольном переводе) Видите ли. Это ваша версия. А у меня своя версия и она куда более интереснее звучит, раз вы её обсуждаете и хейтите вовсю :)вот именно из-за таких как вы в России и появляются названия фильмов типа "Подводной братвы" или "Форсажа"ДА У ТЕБЯ ЖЕ РУССКОЕ ОЗВУЧАНИЕ: АНАБОЛИКИ Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
foxido #488 15 июля 2014 "проклЯтые волшебники" ("долбаные/сраные волшебники" в вольном переводе) Видите ли. Это ваша версия. А у меня своя версия и она куда более интереснее звучит, раз вы её обсуждаете и хейтите вовсю :)вот именно из-за таких как вы в России и появляются названия фильмов типа "Подводной братвы" или "Форсажа" Чем же вам не нравятся эти называния? Если переводить дословно — получится полная фигня. Акулья сказка, и Быстрый и Бешеный. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Enable #489 15 июля 2014 Мне очень интересно как вы фразу "Death is my bitch" переведёте. Если, конечно, вам понадобится всех героев сделать, ну мало ли для чего. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
nook2b #490 15 июля 2014 Shitty Wizzard все равно не используется. Какая разница как оно переведено? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
LastSaintMan #491 15 июля 2014 первый раз вижу живого представителя надмозгов Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
RandomRepick #492 15 июля 2014 "проклЯтые волшебники" ("долбаные/сраные волшебники" в вольном переводе) Видите ли. Это ваша версия. А у меня своя версия и она куда более интереснее звучит, раз вы её обсуждаете и хейтите вовсю :)переведите тогда Nature Prophet как Натуральный Проповедника что, это будет ваша интересная версия - звучит броско, нестандартно, молодежно Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
foxido #493 15 июля 2014 "проклЯтые волшебники" ("долбаные/сраные волшебники" в вольном переводе) Видите ли. Это ваша версия. А у меня своя версия и она куда более интереснее звучит, раз вы её обсуждаете и хейтите вовсю :)Во-первых колдунье и маги совершенно разные оттенки носят в русском языке.Во-вторых слово КОЛДУНЬЕ отсутствует в большинстве словарей русского языка.В словаре Ожегова, в словарье Даля такого слово также нет КОнечно нет, если я его придумал ) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
stryker55 #494 15 июля 2014 Почему вы настолько упрямы? Понимаю вам затратно все менять ,но хотя бы мелкие косяки нужно исправить ,пойдите на уступку хоть где-нить Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
s4betterthandnodi #495 15 июля 2014 Нормас Кузьменко пд поджигает :lol: хайкик мастер Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
nook2b #496 15 июля 2014 Почему вы настолько упрямы? Понимаю вам затратно все менять ,но хотя бы мелкие косяки нужно исправить ,пойдите на уступку хоть где-нитьдак и так исправляют постоянно, разве нет? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Поляк-молоковоз #497 15 июля 2014 Почему вы настолько упрямы? Понимаю вам затратно все менять ,но хотя бы мелкие косяки нужно исправить ,пойдите на уступку хоть где-нитьЗачем идти на уступки хейтерам ? :) [media=]http://hydra-media.cursecdn.com/dota2.gamepedia.com/a/a5/Bane_blink_03.mp3[/media] разбивает столы и сердца фанаток Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Mr.Galicin #498 15 июля 2014 Зачем с ним вести диалог , это пездооооос Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Darkd3ad #499 15 июля 2014 "проклЯтые волшебники" ("долбаные/сраные волшебники" в вольном переводе) Видите ли. Это ваша версия. А у меня своя версия и она куда более интереснее звучит, раз вы её обсуждаете и хейтите вовсю :)Во-первых колдунье и маги совершенно разные оттенки носят в русском языке.Во-вторых слово КОЛДУНЬЕ отсутствует в большинстве словарей русского языка.В словаре Ожегова, в словарье Даля такого слово также нет КОнечно нет, если я его придумал )Дело не в том, что вы его придумали, а в том что вы видимо сами не понимаете оттенка перевода. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
NEET_O #500 15 июля 2014 Нормас Кузьменко пд поджигает :lol:отвечают одни веточки и троллинормас поджигает))) ыыы Поделиться сообщением Ссылка на сообщение