Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 6   (2 пользователя, 4 гостя)

Bird

Последний просмотренный фильм! Твой, уютный.

Рекомендованные сообщения

Рецуха от Ryan Keane...  лучше этой рецензии может быть только критика этой рецензии. я в предвкушении срача и остроумных доводов


tv/asuras_king

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

https://www.kinopoisk.ru/film/ra-path-of-the-sun-god-1990-279458/

Прекрасный психоделический мультфильм по мотивам египетских мифов.Стандартное линейное изложение сюжета заменено неоновой мистерией, изображающей коллизии мира богов как танец энергий и сущностей.Жаль только глаза,которые долго отходили от всей этой цветовой феерии

f1cd0c7f880d47dba09d5c488f4be5f3-full.jp

 

a0e2285a9937e04d899e7e9cb50d54da-full.jp

 

4352012d2898e2c411f57abe9fc40f67-full.jp

 

 

8/10


Изменено пользователем MaxCady

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

^ ебать ты смотришь, я в ахуе с твоих рецух и фильмов, ты точно под пивас? может ты убитый там сидишь? 


tv/asuras_king

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В принципе очень тяжело оценивать фильм , так как пол фильма тупо вдублял в сложные слова англ языка(с1 не помог)

зато в оригинале смотришь, как вжапенич завещал, красава :buba:

Feelmyname и phosphorique понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

посмотрел Триера и понял...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

В принципе очень тяжело оценивать фильм , так как пол фильма тупо вдублял в сложные слова англ языка(с1 не помог)

зато в оригинале смотришь, как вжапенич завещал, красава :buba:
Нет, лучше в переводе Пастернака Шекспира читать , да?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

В принципе очень тяжело оценивать фильм , так как пол фильма тупо вдублял в сложные слова англ языка(с1 не помог)

зато в оригинале смотришь, как вжапенич завещал, красава :buba:
Нет, лучше в переводе Пастернака Шекспира читать , да?

 

нет лучше тебе подохнуть дегродина ебучая 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

 

В принципе очень тяжело оценивать фильм , так как пол фильма тупо вдублял в сложные слова англ языка(с1 не помог)

зато в оригинале смотришь, как вжапенич завещал, красава :buba:
Нет, лучше в переводе Пастернака Шекспира читать , да?

нет лучше тебе подохнуть дегродина ебучая
Ну тут сыглы конечно, ( лол я тебя вообще не знаю, челик ты даун?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

Нет, лучше в переводе Пастернака Шекспира читать , да?

нет канеш, лучше не зная английского навернуть шекспира в оригинале, в котором фразеологизмов и архаизмов больше чем количество известных тебе русских слов

зато сможешь говорить микропукичам что в оригинале читал)))0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

 

Нет, лучше в переводе Пастернака Шекспира читать , да?

нет канеш, лучше не зная английского навернуть шекспира в оригинале, в котором фразеологизмов и архаизмов больше чем количество известных тебе русских слов

зато сможешь говорить микропукичам что в оригинале читал)))0

Ну зато мб смысл произведения не утеряется (прочитал в оригинале ( нихуя не понял) = прочитал в переводе)

Но на самом деле iballwrawt на английском книжки читать , я ж не сверхчеловек все-таки. Вон даже венецианский сверхразум говорит что книжки на англе тяжело читать, ну а нам простым смертным даже думать об этом не стоит.


Изменено пользователем Ryan Keane

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

https://www.kinopoisk.ru/film/18805/

Стёбная психоделическая эпопея, сделанная по не лучшим новеллам Уэлша.

К сожалению, о подлинной природе психоделического опыта здесь можно узнать так же много, как в рецухах Ryan Keane о кино.

6/10


Изменено пользователем MaxCady
destructoid и Ryan Keane понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

Ну зато мб смысл произведения не утеряется (прочитал в оригинале ( нихуя не понял) = прочитал в переводе)
Но на самом деле iballwrawt на английском книжки читать , я ж не сверхчеловек все-таки. Вон даже венецианский сверхразум говорит что книжки на англе тяжело читать, ну а нам простым смертным даже думать об этом не стоит.
:smile: :smile: :smile:
GWSoT, yuuuuuuuu и Roatoupskill понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

«грязь» с макэвоем


Изменено пользователем mymymy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

«грязь» с макэвоем

:megapray:

пиши ещё, умоляю


запредельный идеал
yKzw4zx.png
FMalzCd.png
zXk7BxD.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну зато мб смысл произведения не утеряется (прочитал в оригинале ( нихуя не понял) = прочитал в переводе)

 

 

чел чтобы ты знал, книжными переводами совместно занимаются множество людей разных профессий(лингвисты, переводчки, литературовед и тд), а ты приравниваешь их труд к своим беспорядочным скитаниям в гугл переводчике, в надежде уловить мистический смысл слов которых не понимаешь... 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Восстановить форматирование

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...