Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 0   (0 пользователей, 0 гостей)

PeaceHaver

По поводу текстового перевода DotA 2

Рекомендованные сообщения

Я уже прямо слышу эту русскую озвучку в стиле анриала

"Ч-Ч-Ч-Ч-Ч-ЧУДОВИЩНОЕ УБИЙСТВО"  :trollface:

Позвольте мне спросить, а была ли русская озвучка этих криков в УТ? Она вообще как была локализована?


 

Скрытый текст

 

https://prodota.ru/forum/topic/215629/?do=findComment&comment=24205394

Цитата

1 балл предупреждений
Применены следующие ограничения:
Запрещена отправка публикаций
Оффтопик
Автор: Дэфрэл, 35 минут назад

Какой наш админ всё же пусечка =)

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если будет возможность выбора языка то окей  :petro: , с русским переводом бы по фану поиграл  :trollface:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ice link=topic=251274.msg2027356376#msg2027356376 date=1318855414]

А нельзя будет для предметов в скобочках англ. вариант оставить?

кста было бы не плохо.

или поставить некую галочку в настройках которая эти скобочки показывает или же прячет.

ну вы поняли


 

Го фаст ночь

y_73d9c152.jpg

 

 

 

шлёп шлёп

0323_d060.gif

 

 

 

всё пока

GKO8w.gif

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если озвучку, переводить не будут, то можно вообще не переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давай когда будем выбирать русский сделаем для олдсуллов(на англ) и ноунеймов(на руском(Эгида бессмертного :trollface: ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И так.

 

Не переводите надписи a.k.a. GODLIKE FIRSTBLOOD DOUBLE KILL TRIPLE KILL etc.

 

Также названия артефактов. ( их описание как раз переводите, оно не имеет значения впринципе)

 

Оригинальные имена героев тоже лучше не трогать

А может вообще не переводить?

Зачем оно надо?

переводить смысла нету , тк все описания итемов на английском и детям понятны

Особенно, сельскому школьнику, у которого даже учителя английского нет. Уж ему-то тооочно все понятно.


 

Скрытый текст

 

https://prodota.ru/forum/topic/215629/?do=findComment&comment=24205394

Цитата

1 балл предупреждений
Применены следующие ограничения:
Запрещена отправка публикаций
Оффтопик
Автор: Дэфрэл, 35 минут назад

Какой наш админ всё же пусечка =)

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

лучше если хотят...кому нужен перевод...пусть спец. версию на русс. языке качают....а для остальных пачанов англ версия офк!!


 

:trollface: 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пис, ты представь что сейчас смотришь Терминатора второго, а там Арни вместо "Наsta La Vista, Baby", говорит "До встречи, детка". Думаю намек понятен...


"Опытный рег Карий дал до хуя советов новичкам нл5. Он уже не первый год на этом лимите, всё повидал big52.gif" © DarknessOfHell

"ну что за говно, на секунду отвлекся и я уже в 4бетпоте на ривере овербетпушу недоехавшее фд" © Snalce

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ice link=topic=251274.msg2027356376#msg2027356376 date=1318855414]

А нельзя будет для предметов в скобочках англ. вариант оставить?

у нас уже про это спрашивали, но места совсем мало, поэтому это вряд ли осуществимо


 

Скрытый текст

 

https://prodota.ru/forum/topic/215629/?do=findComment&comment=24205394

Цитата

1 балл предупреждений
Применены следующие ограничения:
Запрещена отправка публикаций
Оффтопик
Автор: Дэфрэл, 35 минут назад

Какой наш админ всё же пусечка =)

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А скилл "Fade Bolt" у Рубика будет переведён как затухающий болт или куда?  :trollface:

 

Или там - sheepstick  :petro::lol:

 

*сижу и представляю, как вам будет сложно это ВСЁ перевести  :lol:

 

Простите)


LIMITLESS LIFE...

 

538ad64bebf8.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну да у сельского школьника у которого нет учителя по англ уж точно ЕСТЬ НОРМАЛЬНЫЙ ИНЕТ И БАБКИ НА ДОТУ 2 И ЕЩЕ НОРМАЛЬНЫЙ КОМП  :trollface:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И так.

 

Не переводите надписи a.k.a. GODLIKE FIRSTBLOOD DOUBLE KILL TRIPLE KILL etc.

 

Также названия артефактов. ( их описание как раз переводите, оно не имеет значения впринципе)

 

Оригинальные имена героев тоже лучше не трогать

А может вообще не переводить?

Зачем оно надо?

переводить смысла нету , тк все описания итемов на английском и детям понятны

Особенно, сельскому школьнику, у которого даже учителя английского нет. Уж ему-то тооочно все понятно.

откуда у сельского школьника дотадва и интернет?

Яму всегда лучше выкопать заранее. Потому что, сами понимаете, привезешь покойничка, начнешь яму копать, а это как минимум три часа посреди пустыни, набегут зрители, не успеешь оглянуться – нужны еще несколько ям.

 Anap!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А нахуй вообще переводить имена и тд.?

Перевести только описания скиллов, итемов и тд., чтобы всяким новечкам было легче все понять.

А БОГОПОДОБНЫЙ ТОПОР это слишком  :trollface:

Представь себе, существуют люди, СОВЕРШЕННО не владеющие английским. Я даже встречал весьма умных товарищей, которые в школе, скажем, изучали немецкий/французский - им что прикажешь делать?


 

Скрытый текст

 

https://prodota.ru/forum/topic/215629/?do=findComment&comment=24205394

Цитата

1 балл предупреждений
Применены следующие ограничения:
Запрещена отправка публикаций
Оффтопик
Автор: Дэфрэл, 35 минут назад

Какой наш админ всё же пусечка =)

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

придут через 2 года чувачки, с базой знаний аля "дух возмездия" на какойнить портал с про игроками типа этого, начнут смотреть стримы, а там вилат кричит, венга свапает, будет не ок помоему :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А нахуй вообще переводить имена и тд.?

Перевести только описания скиллов, итемов и тд., чтобы всяким новечкам было легче все понять.

А БОГОПОДОБНЫЙ ТОПОР это слишком  :trollface:

Представь себе, существуют люди, СОВЕРШЕННО не владеющие английским. Я даже встречал весьма умных товарищей, которые в школе, скажем, изучали немецкий/французский - им что прикажешь делать?

РАНЬШЕ КАК ТО СЕЛЬСКИЕ ИГРОКИ ГОВОРИЛИ МАДЖИНА И МАНТА СТУЛЕ ХАЙ ИГРАЮТ И ЩАС РАЗБЕРУТСя)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И так.

 

Не переводите надписи a.k.a. GODLIKE FIRSTBLOOD DOUBLE KILL TRIPLE KILL etc.

 

Также названия артефактов. ( их описание как раз переводите, оно не имеет значения впринципе)

 

Оригинальные имена героев тоже лучше не трогать

А может вообще не переводить?

Зачем оно надо?

переводить смысла нету , тк все описания итемов на английском и детям понятны

Особенно, сельскому школьнику, у которого даже учителя английского нет. Уж ему-то тооочно все понятно.

Я благодаря плейнскейпу и бг английский раньше всех среди сверстников знал. Хотя бы основы...


"Опытный рег Карий дал до хуя советов новичкам нл5. Он уже не первый год на этом лимите, всё повидал big52.gif" © DarknessOfHell

"ну что за говно, на секунду отвлекся и я уже в 4бетпоте на ривере овербетпушу недоехавшее фд" © Snalce

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пис, ты представь что сейчас смотришь Терминатора второго, а там Арни вместо "Наsta La Vista, Baby", говорит "До встречи, детка". Думаю намек понятен...

Думаю, если бы он сказал "Goodbye, Baby" - это бы перевели как "До встречи, детка". А так как он говорил не на языке оригинала - то и не трогали.

 

Намек понятен?


 

Скрытый текст

 

https://prodota.ru/forum/topic/215629/?do=findComment&comment=24205394

Цитата

1 балл предупреждений
Применены следующие ограничения:
Запрещена отправка публикаций
Оффтопик
Автор: Дэфрэл, 35 минут назад

Какой наш админ всё же пусечка =)

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

придут через 2 года чувачки, с базой знаний аля "дух возмездия" на какойнить портал с про игроками типа этого, начнут смотреть стримы, а там вилат кричит, венга свапает, будет не ок помоему :(

 

Дух мщения меняет  :trollface:


LIMITLESS LIFE...

 

538ad64bebf8.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А нахуй вообще переводить имена и тд.?

Перевести только описания скиллов, итемов и тд., чтобы всяким новечкам было легче все понять.

А БОГОПОДОБНЫЙ ТОПОР это слишком  :trollface:

Представь себе, существуют люди, СОВЕРШЕННО не владеющие английским. Я даже встречал весьма умных товарищей, которые в школе, скажем, изучали немецкий/французский - им что прикажешь делать?

Я думаю им не сложно будет догадатся что это за надпись красного цвета когда они делают 9 убийство подряд.

Если что гугл переводчик поможет им перевести 2-3 слова, я думаю они игру не будут покупать ради пары игр


С Уважением,

Иванов Дмитрий Алексеевич.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю, чего все так накинулись на переводчиков. Я только за. А если вам надо будет узнать, как называется предмет в оригинале, то посмотрите в вики, при учете, что все будет как с TF2. 

  Как раз подучите свой родной язык, а то читая ваши посты, складывается ощущение, что вам по 10-13 лет. Даже модеры есть такие же тупые.


 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

×
×
  • Создать...