Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 0   (0 пользователей, 0 гостей)

nameless

Английский язык

English, motherfucker  

1 553 пользователя проголосовало

У вас нет прав на голосование в этом опросе, или на просмотр результатов опроса. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для голосования в опросе.

Рекомендованные сообщения

помогите плиз

не могу разобраться с up down along

когда кто то идет куда то

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

to go up подниматься вверх

to go down спускаться вниз

to go along with a friend - идти вместе с другом

 

хз не понял тебя походу

 

кидай контекст, что тебе непонятно?

 

along the чето - вдоль чето

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

go along with sth/sb

to support an idea, or to agree with someone's opinion:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

go along with sth/sb

to support an idea, or to agree with someone's opinion:

 

http://idioms.thefreedictionary.com/go+along

 

1. Lit. to accompany someone just to be taking a ride. Why don't you go along with us for the ride? I am going to thestore. Do you want to go along for the ride?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

А я этим пользуюсь - http://dictionary.cambridge.org

Хотя на твоем больше информации, но ее слишком дохуя.


Изменено пользователем nameless

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я тоже им пользуюсь офк, там транскрипцию чекаю всегда, но to go along with необязательно только в непрямом смысле же юзать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

посоны сегодня делал тесты грамматические, я же прав если вставил местоимение they в предложении, you could go to a lawyer. They might help you. Просто в тесте 2 ошибки, а найти я их не могу ибо ответов нет :trollface:


BlaKk_BastarD.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну вроде как правильна

they же юзают когда пол неизвестен


65881.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

я вот спрашивал когда-то об этом

вот пример

To do their best and achieve the goal is the task of...

 

не могу никак тут are поставить

правильно ведь?


Изменено пользователем Kefa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Одолел(почти без проблем) Гарри Поттера (1го) с англ субтитрами

Попробовал сериал американский - не пошло, слишком много заглатывающих слов с акцентом :fffuuu:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Одолел(почти без проблем) Гарри Поттера (1го) с англ субтитрами

Попробовал сериал американский - не пошло, слишком много заглатывающих слов с акцентом :fffuuu:

 

О_о

ты ничего не перепутал?

 

попробуй Stranger Things

без сабов можно даже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотрел Shameless - не получилось :hohol:

 

Хз что за бред, так вроде англ моментально понимаю, но когда начинаю переводить предложение в голове, на это уходит секунд 10 :avtorklif:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

посмотри что я написал

там вообще идеальное произношение

KOТ понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

stranger things 10/10 - и сирич годный и английский там вышка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Восстановить форматирование

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...