Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 1   (0 пользователей, 1 гость)

nameless

Английский язык

English, motherfucker  

1 553 пользователя проголосовало

У вас нет прав на голосование в этом опросе, или на просмотр результатов опроса. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для голосования в опросе.

Рекомендованные сообщения

 

Learning a language, so people could understand you, and learning a language in order to pass an exam like TOEFL or IELTS are completely different experiences. For example, while living abroad and speaking English 24/7 with foreigners, I noticed, that except for the native speakers, no one is really into grammar that much (я бы изменил на nobody really cares about grammar that much -- be into something - скорее интересоваться чем-то\когда тебе что-то нравится). At the beginning I corrected every mistake people I was speaking with would make. (но лучше перефразировать как-то, в твоем варианте ошибка в согласовании времен) But now I prefer to let them speak and correct (так нельзя говорить, потому что у тебя correct теперь относится к let them -- надо перефразировать) only pronouncing and meaning mistakes (я бы сказал mistakes in pronunciation and meaning). Because the actual idea (я бы сказал the point of) of the (a) conversation is more important than it's its form :yes:не оч понял часть про форму, какая форма conversation?

 

Also, I noticed, that after learning a second foreign language, it becomes really hard to switch from one to another. I wonder what will happened, when I'll start with Italian :)

 

я так полагаю ты пишешь сюда на английском, чтобы тебя поправляли? если же просто ради "общения", то сорян  :popcorn:

ну и запятые поменьше ставь  :trollface:

 

Большое спасибо за исправления. Я пишу так, как говорил бы IRL. Немного стыдно за такое количество ошибок, на самом деле.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

норм перевёл. меня экспириенсис смущает. может из э комплитли дифферент экспириенс? (в значении опыт)


Скрытый текст

 

OMGVERYLONGNAME написал 08.06.2018 в 12:50:
потому что ты не игрок, ты мразь на любой роли
ZombBomb написал 05.12.2018 в 19:27:
лол
Fint написал 19.07.2019 в 15:49:
Ок, я ошибся

 

 

NaniQue- написал 30.07.2019 в 10:37:
висп вроде норм игрок

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

Learning a language, so people could understand you, and learning a language in order to pass an exam like TOEFL or IELTS are completely different experiences. For example, while living abroad and speaking English 24/7 with foreigners, I noticed, that except for the native speakers, no one is really into grammar that much (я бы изменил на nobody really cares about grammar that much -- be into something - скорее интересоваться чем-то\когда тебе что-то нравится). At the beginning I corrected every mistake people I was speaking with would make. (но лучше перефразировать как-то, в твоем варианте ошибка в согласовании времен) But now I prefer to let them speak and correct (так нельзя говорить, потому что у тебя correct теперь относится к let them -- надо перефразировать) only pronouncing and meaning mistakes (я бы сказал mistakes in pronunciation and meaning). Because the actual idea (я бы сказал the point of) of the (a) conversation is more important than it's its form :yes:не оч понял часть про форму, какая форма conversation?

 

Also, I noticed, that after learning a second foreign language, it becomes really hard to switch from one to another. I wonder what will happened, when I'll start with Italian :)

 

я так полагаю ты пишешь сюда на английском, чтобы тебя поправляли? если же просто ради "общения", то сорян  :popcorn:

ну и запятые поменьше ставь  :trollface:

 

Большое спасибо за исправления. Я пишу так, как говорил бы IRL. Немного стыдно за такое количество ошибок, на самом деле.

 

 

я тоже ахуевал когда я после 1.5 года в линг вузе узнавал что я пиздец как много ошибок делаю при письме

да и мне кажется, что через пару лет, смотря на мои переводы или сообщения, я тоже буду ахуевать  :trollface:

 

 

норм перевёл. меня экспириенсис смущает. может из э комплитли дифферент экспириенс? (в значении опыт)

 

ну там два learning, is уже нельзя, можно are two completely different things, но и experiences, как по мне, то норм

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блайдыч, го какую-нибудь задачку на английском)

Как в старте топана

Интересно читать было :buba:


http://vkontakte.ru/id2234483 Владимир Аносов Владимир, от лица всей адиминистрации мы просим прощение, но нам придётся закрыть конкурс, Ваши поклонники просто вышли из под контроля, группа разгромлена, обратиться сразу ко всем мы не имеем возможности. 7 минут назад

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну я постараюсь ок, просто пизда-борода работы дохера + фрилансю до часу ночи иногда

 

я даже на тот вопрос по артиклям не смог ответить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А чё за вопрос? А то я ток первые 50+- страниц читал, и то давно уже

 

Да так от Болдырев пиши, когда где-то что-нибудь сложное увидишь)


http://vkontakte.ru/id2234483 Владимир Аносов Владимир, от лица всей адиминистрации мы просим прощение, но нам придётся закрыть конкурс, Ваши поклонники просто вышли из под контроля, группа разгромлена, обратиться сразу ко всем мы не имеем возможности. 7 минут назад

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

блайндыч, если не секрет, сколько зарабатываешь? (в среднем)


электромагнитная волна и есть колебания эфира (в купе с потоком фотонов), разве не?

b170.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

блайндыч, если не секрет, сколько зарабатываешь? (в среднем)

 

Ну я тебе так отвечу: для работы в бюро переводов я получаю очень неплохо, но если смотреть в целом по мск, то так себе вообще  :smile:


Изменено пользователем [blindfold]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

^ответ не сына но юриста


Скрытый текст

 

OMGVERYLONGNAME написал 08.06.2018 в 12:50:
потому что ты не игрок, ты мразь на любой роли
ZombBomb написал 05.12.2018 в 19:27:
лол
Fint написал 19.07.2019 в 15:49:
Ок, я ошибся

 

 

NaniQue- написал 30.07.2019 в 10:37:
висп вроде норм игрок

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)
' timestamp='1495001299' post='20335318'] я даже на тот вопрос по артиклям не смог ответить

 

ну я вот это нагуглил только

 

Non-countable abstract nouns can be used with the indefinite article when they are modified by descriptive attributes which bring out a special aspect of a quality, state, etc. expressed by the noun, for example a great influence, a wild relief, etc.  

 

с the author %name% пока не разобрался

author это ведь такой же title как и doctor, teacher, president и должен следовать таким же правилам и судя по запросам в гугле так и есть

но в книжке профессора моего универа постоянно встречается the author NAME, и я чето не очень верю, что он мог написать это неправильно, учитывая его опыт работы (ему миллион лет уже) и то как его все уважают


Изменено пользователем Kefa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
d745012e93a01614e8e756d8457b34b9.png

 

нет времени подробно отвечать, вот тебе Мерфи пока

Kefa понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

ну  я это все знаю и понимаю, кроме with an adjective to describe a person or their job (what about teachers, doctors, presidents?)


и причем тут the late (=dead) к jobs?


Изменено пользователем Kefa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну  я это все знаю и понимаю, кроме with an adjective to describe a person or their job (what about teachers, doctors, presidents?)

и причем тут the late (=dead) к jobs?

 

to describe a person

Kefa понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ааа, ну да, там же когда представляют кого-то на токшоу так говорят -- тут понял

ну с писателями и актерами я офк это запомню, но интересно просто почему так и почему это отличается от teacher, doctor 

нельзя же the doctor Tom

 

думаю, что важно понимать почему так, чтобы понимать с какими именно профессиями используется артикль, а с какими нет (если это зависит от этого)

пока мысль только о том, что это используется с творческими профессиями (как в примерах), но хуй знает, сомнительно как-то  :trollsurprise:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

При этом, что касается должностей, нужно помнить, что если человек занимает какую-то должность, которая является единственной в данной ситуации, то артикль обычно опускается. He has been elected chairman of the meeting. Сюда же входят всякие президенты, министры и т.д. 

 

И вообще в целом я замечаю тенденцию отходить даже от вышеуказанного правила использовать the даже с профессиями. По крайней мере, в прессе и в последних прочитанных мною книжках это регулярно встречается (толкиен, конрад, конан дойль, буковски етц)


Изменено пользователем [blindfold]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

' timestamp='1495116427' post='20341577'] При этом, что касается должностей, нужно помнить, что если человек занимает какую-то должность, которая является единственной в данной ситуации, то артикль обычно опускается. He has been elected chairman of the meeting. Сюда же входят всякие президенты, министры и т.д. 

 

ну teachers и doctors явно не "единственная в данной ситуации"  :hmm:


надо спросить на реддите, отпишу потом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

tLoSvQP.jpg

 

хз даже нормально это или нет

письменно вроде более-менее свободно могу общаться, но вот устную речь оч хуево воспринимаю (тексты песен например, особенно если быстро идет текст) 

есть лайфхаки как импрувнуться в этом?


WRuaG58.gif

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

tLoSvQP.jpg

 

хз даже нормально это или нет

письменно вроде более-менее свободно могу общаться, но вот устную речь оч хуево воспринимаю (тексты песен например, особенно если быстро идет текст) 

есть лайфхаки как импрувнуться в этом?

 

слушай больше песен и устную речь? какие еще тут могут быть лайфхаки

то что не понимаешь - читаешь лирикс или субтритры - переслушиваешь 

 

ну и офк ты должен понимать, что некоторые песни нереально понять даже нейтивам из-за особенности произношения\громкости музыки\дикции и т.п.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

друг написал сообщение где было in twitter - я его поправил on twitter, а он "ох уж этот английский"

и я задумался а как это на русском и на русском это полный пиздец

 

т.е.

 

В Вконтакте - ON Facebook

В Твиттере - ON twitter

 

НО:

 

НА сайте - ON the website

НА ютубе - ON Youtube

НА продоте - ON prodota

 

что за шок  :lol:

НА Вконтакте нереально плохо звучит

 

ох уж этот АНГЛИЙСКИЙ  :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Восстановить форматирование

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...