Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 0   (0 пользователей, 0 гостей)

sviper

The Witcher 3: Wild Hunt т.2

Вiдьмацьтво  

316 пользователей проголосовало

У вас нет прав на голосование в этом опросе, или на просмотр результатов опроса. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для голосования в опросе.

Рекомендованные сообщения

Не сложилось, но почему вдруг у тебя оно так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

не могу объяснить, чувство опустошения и неотвратимости конца не покидает ни на секунду :palevo:

Хотя что там, может я так своеобранзно проникся игрой. С другой стороны, люди расползаются по миру, ельфы и прочие краснолюды уже мусор,тварей все меньше и меньше, ведьмаков новых не обучают. гг вп. :zloy:


Изменено пользователем LastSaintMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

просто игра топчик

я вот когда играл будто сам находился в игре

такое погружение в мир :pray:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ачивку Дух Леса дают за

выполнение заказа на лешего, или только за его убийство? А то чет прошел квест, не убив, и ачивку не дали.

 

Да, причем кил должен быть с условием из бестиария.

 

Вообще странно, что только за убийство дают :hmm:


kjYBqSi.jpgsxbWTAB.gif5PGc6YT.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вообще не нравится что за определенные решения квесты считаются провалеными

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Например?

 

Вот

Квест с Ублюдком где можно встретится с гномом и вместе захуярить всё стадо, вполне адекватно, ты сам принимаешь решение брать его помощь или нет, тебе просто дают подсказку, а уж брать её или нет дело твоё :dunno:

 


-Я дьявол и я пришёл делать дьявольскую работу
-Нее, у тебя тупее имя было

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самые топ существа - тролли.

Сука жил бы я в таком мире я бы дружил с троллями. :trollface:


Whatsup#21681

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Они бы тебе скорее всего голову открутили когда-нибудь или сварили, ну их нахуй с такими существами жить :trollface:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

братья по разуму?


сосать бати, раки пришёл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел полигры на ингрише, решил написать мини стену впечатлений

 

Английский этой игре совершенно не подходит.

 

Во-первых - названия чудовищ, переведенные как: черт - chort, волколак - werewolf, леший - leshen, водяной - vodyanoi. В английском просто нет этих существ, поэтому они транслитерируют их с польского/русского. А еще Ивасик стал Джонни. КАКОЙ НАХЕР ДЖОННИ в восточной игре с восточными существами из восточных мифов.

 

Во-вторых - английские актеры точно так же как и русские часто не попадают в правильные эмоции и фальшивят. Чего стоит Цири, которая кричит во всю глотку стоящему в метре от неё барону "THANK YOU!!!!11'' (сцена после скачек). Я тогда в голосину выпал. Им точно так же вручили листочек с текстом и поленились объяснить обстоятельства их фраз.

 

В-третьих - общая убогость перевода - когда в русском/польском есть гузно, жопа, зад, задница, пердак или так далее - все это дело в английском будет arse ._. Тоже самое с фразами навроде Проваливай отсюда (упердывай отсюда, канай отсюда, уеб**ай отсюда) всегда будут get the fuck out of here). То есть тексты всех квестов, диалогов, лора и так далее изначально писались на польском и если русским переводчикам удалось передать все краски на 100%, то английский вариант - стандартный и ничем не примечательный текст со стандартными фразами.

 

В-четвертых - Лютик сосет. Он просто сосет в английской озвучке. Трудно было сделать такого персонажа настолько никакущим, но его актеру озвучки это удалось. Просто худший Лютик в истории. Одни только экраны загрузки с его монотонной речью раздражают и вгоняют в уныние.

 

В-пятых - играть приходится за Бэтмена, а не за Геральта. Абсолютно все фразы сказаны безэмоционально и на одной волне. Серьезно, он даже когда узнают, что ублюдок-младший собирался делать с Цири говорит с каменной рожой "ты хотел навредить моей дочери, за это ты умрешь" ._. И так всё, в любой ситуации, когда Геральт злой, пытается шутить, серьезный, саркастичный, грустный - этот актер все говорит одинаково. Просто всё.

 

 

Так что единственный плюс английской озвучки для меня - это отсутствие ускорений/замедлений речи и возможность пообщаться с Тайвином Ланнистером в игре, зато есть минус в части каста, который сильно уступает русской и польской. Особенно Барон и Золтан.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

Прошел полигры на ингрише, решил написать мини стену впечатлений

 

Английский этой игре совершенно не подходит.

 

Во-первых - названия чудовищ, переведенные как: черт - chort, волколак - werewolf, леший - leshen, водяной - vodyanoi. В английском просто нет этих существ, поэтому они транслитерируют их с польского/русского. А еще Ивасик стал Джонни. КАКОЙ НАХЕР ДЖОННИ в восточной игре с восточными существами из восточных мифов.

 

Во-вторых - английские актеры точно так же как и русские часто не попадают в правильные эмоции и фальшивят. Чего стоит Цири, которая кричит во всю глотку стоящему в метре от неё барону "THANK YOU!!!!11'' (сцена после скачек). Я тогда в голосину выпал. Им точно так же вручили листочек с текстом и поленились объяснить обстоятельства их фраз.

 

В-третьих - общая убогость перевода - когда в русском/польском есть гузно, жопа, зад, задница, пердак или так далее - все это дело в английском будет arse ._. Тоже самое с фразами навроде Проваливай отсюда (упердывай отсюда, канай отсюда, уеб**ай отсюда) всегда будут get the fuck out of here). То есть тексты всех квестов, диалогов, лора и так далее изначально писались на польском и если русским переводчикам удалось передать все краски на 100%, то английский вариант - стандартный и ничем не примечательный текст со стандартными фразами.

 

В-четвертых - Лютик сосет. Он просто сосет в английской озвучке. Трудно было сделать такого персонажа настолько никакущим, но его актеру озвучки это удалось. Просто худший Лютик в истории. Одни только экраны загрузки с его монотонной речью раздражают и вгоняют в уныние.

 

В-пятых - играть приходится за Бэтмена, а не за Геральта. Абсолютно все фразы сказаны безэмоционально и на одной волне. Серьезно, он даже когда узнают, что ублюдок-младший собирался делать с Цири говорит с каменной рожой "ты хотел навредить моей дочери, за это ты умрешь" ._. И так всё, в любой ситуации, когда Геральт злой, пытается шутить, серьезный, саркастичный, грустный - этот актер все говорит одинаково. Просто всё.

 

 

Так что единственный плюс английской озвучки для меня - это отсутствие ускорений/замедлений речи и возможность пообщаться с Тайвином Ланнистером в игре, зато есть минус в части каста, который сильно уступает русской и польской. Особенно Барон и Золтан.

 

согласен со всем :buba:

я тоже самое писал

рус озвучка > англ озвучка


Изменено пользователем Donnibrasco

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

Прошел полигры на ингрише, решил написать мини стену впечатлений

 

Английский этой игре совершенно не подходит.

 

Во-первых - названия чудовищ, переведенные как: черт - chort, волколак - werewolf, леший - leshen, водяной - vodyanoi. В английском просто нет этих существ, поэтому они транслитерируют их с польского/русского. А еще Ивасик стал Джонни. КАКОЙ НАХЕР ДЖОННИ в восточной игре с восточными существами из восточных мифов.

 

Во-вторых - английские актеры точно так же как и русские часто не попадают в правильные эмоции и фальшивят. Чего стоит Цири, которая кричит во всю глотку стоящему в метре от неё барону "THANK YOU!!!!11'' (сцена после скачек). Я тогда в голосину выпал. Им точно так же вручили листочек с текстом и поленились объяснить обстоятельства их фраз.

 

В-третьих - общая убогость перевода - когда в русском/польском есть гузно, жопа, зад, задница, пердак или так далее - все это дело в английском будет arse ._. Тоже самое с фразами навроде Проваливай отсюда (упердывай отсюда, канай отсюда, уеб**ай отсюда) всегда будут get the fuck out of here). То есть тексты всех квестов, диалогов, лора и так далее изначально писались на польском и если русским переводчикам удалось передать все краски на 100%, то английский вариант - стандартный и ничем не примечательный текст со стандартными фразами.

 

В-четвертых - Лютик сосет. Он просто сосет в английской озвучке. Трудно было сделать такого персонажа настолько никакущим, но его актеру озвучки это удалось. Просто худший Лютик в истории. Одни только экраны загрузки с его монотонной речью раздражают и вгоняют в уныние.

 

В-пятых - играть приходится за Бэтмена, а не за Геральта. Абсолютно все фразы сказаны безэмоционально и на одной волне. Серьезно, он даже когда узнают, что ублюдок-младший собирался делать с Цири говорит с каменной рожой "ты хотел навредить моей дочери, за это ты умрешь" ._. И так всё, в любой ситуации, когда Геральт злой, пытается шутить, серьезный, саркастичный, грустный - этот актер все говорит одинаково. Просто всё.

 

 

Так что единственный плюс английской озвучки для меня - это отсутствие ускорений/замедлений речи и возможность пообщаться с Тайвином Ланнистером в игре, зато есть минус в части каста, который сильно уступает русской и польской. Особенно Барон и Золтан.

 

У ведьмаков нету эмоций

 

ох какой же арт

 

The-Witcher-Igry-Jennifer-Geralt-2167835.1433848095.jpg

 


Изменено пользователем loveqq

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

когда дело касается Цири, есть все :rickroll:


 

uyTg0Ix.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

когда дело касается Цири, есть все :rickroll:

Посмотри концовку где Цири императрица,если выбрать что надо расставаться.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел полигры на ингрише, решил написать мини стену впечатлений

 

Английский этой игре совершенно не подходит.

 

Во-первых - названия чудовищ, переведенные как: черт - chort, волколак - werewolf, леший - leshen, водяной - vodyanoi. В английском просто нет этих существ, поэтому они транслитерируют их с польского/русского. А еще Ивасик стал Джонни. КАКОЙ НАХЕР ДЖОННИ в восточной игре с восточными существами из восточных мифов.

 

Во-вторых - английские актеры точно так же как и русские часто не попадают в правильные эмоции и фальшивят. Чего стоит Цири, которая кричит во всю глотку стоящему в метре от неё барону "THANK YOU!!!!11'' (сцена после скачек). Я тогда в голосину выпал. Им точно так же вручили листочек с текстом и поленились объяснить обстоятельства их фраз.

 

В-третьих - общая убогость перевода - когда в русском/польском есть гузно, жопа, зад, задница, пердак или так далее - все это дело в английском будет arse ._. Тоже самое с фразами навроде Проваливай отсюда (упердывай отсюда, канай отсюда, уеб**ай отсюда) всегда будут get the fuck out of here). То есть тексты всех квестов, диалогов, лора и так далее изначально писались на польском и если русским переводчикам удалось передать все краски на 100%, то английский вариант - стандартный и ничем не примечательный текст со стандартными фразами.

 

В-четвертых - Лютик сосет. Он просто сосет в английской озвучке. Трудно было сделать такого персонажа настолько никакущим, но его актеру озвучки это удалось. Просто худший Лютик в истории. Одни только экраны загрузки с его монотонной речью раздражают и вгоняют в уныние.

 

В-пятых - играть приходится за Бэтмена, а не за Геральта. Абсолютно все фразы сказаны безэмоционально и на одной волне. Серьезно, он даже когда узнают, что ублюдок-младший собирался делать с Цири говорит с каменной рожой "ты хотел навредить моей дочери, за это ты умрешь" ._. И так всё, в любой ситуации, когда Геральт злой, пытается шутить, серьезный, саркастичный, грустный - этот актер все говорит одинаково. Просто всё.

 

 

Так что единственный плюс английской озвучки для меня - это отсутствие ускорений/замедлений речи и возможность пообщаться с Тайвином Ланнистером в игре, зато есть минус в части каста, который сильно уступает русской и польской. Особенно Барон и Золтан.

 

У ведьмаков нету эмоций

 

ох какой же арт

 

The-Witcher-Igry-Jennifer-Geralt-2167835.1433848095.jpg

 

одно дело читать книгу

другое дело играть в игру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему, по книге, дело ведьмаков так загнулось? Каэр Морхен полуразрушенный, новых ведьмаков не готовят и т.д.?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

Ну вообще ведьмаков может и пытались лишить эмоций, но с Геральтом точно не получилось. Не зря он ввязывался почти во все истории, где надо было помочь слабым, даже с риском для своей жизни.

 

Отсутсвие эмоций, как и "кодекс" удобная отговорка для некоторых ситуаций, не больше.

 

 

А почему, по книге, дело ведьмаков так загнулось? Каэр Морхен полуразрушенный, новых ведьмаков не готовят и т.д.?

 

 

Потому что ведьмаков боялись и не любили, организовали против них погром всякой черни, которая взяла Каэр Морхен штурмом, почти все ведьмаки погибли, лаборатории были разгромлены, чародеи, которые владели секретами были убиты.

 

Остались всего несколько ведьмаков, а новых делать уже было некому из-за утерянных технологий. Да и чудовищ в современном мире становится все меньше, спрос в ведьмаках отпадает.


Изменено пользователем Lann1ster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну там вроде как каер морхен разорили в какой-то момент, нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

×
×
  • Создать...