Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 1   (0 пользователей, 1 гость)

Гость Lily

Need Help English plz

Рекомендованные сообщения

попробуй скачать промт гигант (вроде так называется), там можно выбирать тип словарей  (бизнесс, домашний и т.д. )


гоголь классик себе как классик ничего нового не внес, гениальным его не назовешь, описал быт хохлов и на тебе легенда, да я чтоб легендой стать 4 года в доту играю, а он...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С переводом не помогу, но попробую хоть как-то помочь.

Я примерно так делал, когда мне потребовалось, правда мне это не очень помогло и пришлось перевод делать почти полностью самому.

Заходим на http://translated.by/

Оформляем свой текст по нормальным абзацам и заливаем туда.

Далее на получившуюся тему ссылку рассылаем всем друзьям и просим помощи. Переводить всё сразу не надо просить, а коллективно по одному абзацу - можно и весь перевод текста получить.

ничо хорошего не выйдет, ибо каждый переведет различные термины как захочет и в итоге редактирование переведенного текста после его компиляции займет времени больше чем его самостоятельный перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2Zhilkin - О_О че нет-то?

слово "нет" отражает весь спектр моих эмоций в связи с негативным восприятием содержания поста на который я ответил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ничо хорошего не выйдет, ибо каждый переведет различные термины как захочет и в итоге редактирование переведенного текста после его компиляции займет времени больше чем его самостоятельный перевод

на это есть вычитка, она делается в разы быстрее, чем сам перевод - проверено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ничо хорошего не выйдет, ибо каждый переведет различные термины как захочет и в итоге редактирование переведенного текста после его компиляции займет времени больше чем его самостоятельный перевод

на это есть вычитка, она делается в разы быстрее, чем сам перевод - проверено.

возможно, но студенты же не професииональные редакторы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нет  :buba:

покажи нам да  :parovozdjan:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

возможно, но студенты же не професииональные редакторы

Потому к ним и требования другие :) Ведь на то они и студенты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

возможно, но студенты же не професииональные редакторы

Потому к ним и требования другие :) Ведь на то они и студенты

ну я так понимаю их учат читать и переводить научные тексты, а если они абы-как переводить будут, то может не очень хорошо получиться  :opasnoste:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну я так понимаю их учат читать и переводить научные тексты, а если они абы-как переводить будут, то может не очень хорошо получиться   :opasnoste:

уверен, не очень хороший перевод для студента в разы лучше, чем не переведённый текст. Да и технический английский - это не литературный, там всё в терминах, просто остаётся их по словарику переводить.

ПС: при том я лишь хотел помочь советом, а воспользоваться или нет это уже не моё решение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну Жылкин прав, Inlames перевел с помощью автоматического переводчика и получилась хуйня... Текст-то несложный, но специфичный - проектирование и разработка ПО. За три минета готов перевести. Соглашайся, я симпатичный и сладкий. :spydance:


Ты видишь свет во мне, но это есть твой собственный свет

Wir gehen zusammen nicht allein.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОДЧИК !!11

ну бля я сам переводил и по другому не умею

если текст не сложный сделай себе сам 3 минета и переведи

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость raykaaaa

ОТ ТЕКСТА ЧУТЬ НЕ УМЕР

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dj Jein соглашайся выходов то нет) :lol:


Играй и зарабатывай! 1 лвл - 300 рублей. Второй 500р. 3 - 700р. После получения 1 лвла укажите кошелек только (WMR) только рублевый!!!!

<a href="http://vidi-zarabotka.my1.ru/publ/realnyj_zarabotok_s_pochtovikov_samyj_populjarnyj/wmail/drakony/3-1-0-6">ТУТ</a>

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОДЧИК !!11

ну бля я сам переводил и по другому не умею

если текст не сложный сделай себе сам 3 минета и переведи

Да, скорее всего ты сделал автоматический перевод и потом подправил какие-то места, какие смог. Если же действительно все сам, то остается только поздравить с очередным раздвижением горизонтов человеческих возможностей, потому что надо быть нереально конченым сильно постараться, чтобы перевести Model-Driven Development как МОДЕЛЬ-УПРАВЛЯЕМОЕ РАСШИРЕНИЕ. :fie:

 

Джейн, два минета - мое последнее слово! Вышлю фото.

п.с. но с проглотом.


Ты видишь свет во мне, но это есть твой собственный свет

Wir gehen zusammen nicht allein.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

согласен, мб стоило перевести создание управляемой модели

короче отъебись и сиди клянчи свои минеты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не завидуй, пупсик :^^:

 

Чтобы переводить такие тексты, надо шарить в соответствующей предметной области, потому что нормальный осмысленный перевод может быть далек от дословного. К примеру, Model-Driven Development переводится примерно как "разработка на основе модели".

 

Джеейн, я ждуууу  :geys:


Ты видишь свет во мне, но это есть твой собственный свет

Wir gehen zusammen nicht allein.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

300р за 1800 знаков тех текста стандарт, думаю никто из перводчиков тут за бесплатно за такое не возьмется. Проще вам было скинуться и нанять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хмм... а grid это термин из распредленных вычислений чтоли?

ага, хотя там Grid с большой буквы, так что мби какой-то конкретный продукт/технология имеется в виду, я не вчитывался  :dunno:

 

парни, а вдруг мне дадут, и я буду самым счастливым человеком на свете!  :spydance:


Ты видишь свет во мне, но это есть твой собственный свет

Wir gehen zusammen nicht allein.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Восстановить форматирование

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...