Перейти к публикации

[blindfold]

User
  • Сообщений

    67 478
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    5
  • Время онлайн

    633д 7ч 3м 13с

Все публикации пользователя [blindfold]

  1. [blindfold]

    Европейские Чемпионаты 2024-2025

    Бедныц кесарь, придется по морате переобуваться теперь Хотя ему не привыкать, стандартный для него экзерсиз
  2. Фига сильва крыска Каземиро бы расстрелял судья за такое
  3. Почему пепка как бомжара оделся? Он не уважает кубок ярмарок?
  4. А чужую девушку как можно удивить, подскажите?
  5. Читаю Платона, потому что у меня тоже широкий
  6. СЕННТЯЯЯЯЯБРЬЬЬЬ ГОРРИИИИИТ
  7. ТОН РАКЕТА, ВСЕМ ПРИСТЕГНУТЬСЯ
  8. [blindfold]

    Rock & Metal etc, т.3

    del suk
  9. [blindfold]

    Rock & Metal etc, т.3

    Вспомнил этот легендарную разъебку щей!!!!!
  10. Предлагаю организовать сбор средств чакичу, чтобы он снял свою полнометражку. Сдачу Илзяну отдадим.
  11. [blindfold]

    Финансы и инвестиции

    ДА ДВЕ КНОПКИ В ПРИЛОЖЕНИИ НАЖАТЬ БЛЯТЬ ЧЕ СЛОЖНО ЧТО ЛИ
  12. [blindfold]

    Финансы и инвестиции

    Баффет то вовремя разгрузился в итоге
  13. https://www.kinopoisk.ru/film/724260/ КАК ЖЕ Я НАРЫДАЛСЯ
  14. [blindfold]

    Финансы и инвестиции

    «Оракул из Омахи», занявший седьмое место среди богатейших людей мира, избавился от половины акций Apple на десятки миллиардов долларов. Он назвал ее все еще хорошим бизнесом, но пожелал найти иной источник большой прибыли. Бедный Оракул, нет у него возможности прикупить российские синие фишечки
  15. Какие альтушки подбираем на просадочке?
  16. Тем времени бразильский вертухан пиздит женщин на Олимпиаде
  17. [blindfold]

    Тема няШОК (4)

    Из Rutube
  18. Хамстер комбат конечно
  19. [blindfold]

    Весёлые смешинки

    Шутка в том, что при переводе на русский шутка утрачивает свою шуткость? ПОСТ-ИРОНИЧНО Вообще-то млечный и значит молочный так что с шуткой все ок (чего не скажешь о твоем ынтилекте, блядыч)))0 EZ
  20. [blindfold]

    [Спортивный] Subj vol.5.

    нет попроси, пожалуйста
  21. [blindfold]

    Весёлые смешинки

    Шутка в том, что при переводе на русский шутка утрачивает свою шуткость? ПОСТ-ИРОНИЧНО А как она звучит на заморском? Lyudi s neperenosimostyu laktozy, kogda ponimaut, chto zhivut v galaktike mlechny put
  22. [blindfold]

    Весёлые смешинки

    Шутка в том, что при переводе на русский шутка утрачивает свою шуткость? ПОСТ-ИРОНИЧНО
×
×
  • Создать...