Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 1   (0 пользователей, 1 гость)

nameless

Английский язык

English, motherfucker  

1 553 пользователя проголосовало

У вас нет прав на голосование в этом опросе, или на просмотр результатов опроса. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для голосования в опросе.

Рекомендованные сообщения

ну там вроде была какая-то разница да, хотя я чаще использую that и не парюсь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

че там с произношением often и тому подобных слов?

в школе учили офэн, а щас в сириках и фильмах говорят oфтен :hmm:

 

бтв был тест в универе (магистратура 1 курс) на определение знаний для того, что бы понять какие учебники брать

дали тестик "школьный" из 60 вопросов с последовательным использованием времен - ну то есть для даунов совсем

из 11 чел из 30+ написали пару челов, остальные дебики полнейшие - ребята за 22г+ не научились читать норм на инглише и говорить, я просто в ахуе был. с другом офк написали на 50+, знаю где сфейлился, но в конце на пох ставил ответы т.к опоздал

короче после пары подошли к преподу - сказали что с этими даунами нам делать нечего и ушли, пообещав сдавать дз и ходить на пары по возможности

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

че там с произношением often и тому подобных слов?

в школе учили офэн, а щас в сириках и фильмах говорят oфтен :hmm:

открыл abbyy lingvo - британский офтен. американский офен

но я офк не буду как ебал офтен говорить :rickroll:

Не понимаю

есть разница между that и which или нет :megapalm: :megapalm: :megapalm: одни говорят, что да, но при этом, что там миллиард всяких исключений и т.п., а другие, что просто нет пиши что хочешь

мне препод в универе в прошлом году говорил, что типо одно для вещей, которых много, которые выделяются блять короче не помню это пиздец помогите

не задумывался об этом даже

но в вопросах типа "which one?" that точно не применить :trollface:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

That используется для ключевой информации, which для неключевой.

 

Типа my trousers that are blue need a wash (ключевая для понимания чо это за штаны) и my trousers, which are blue, need a wash (мои штаны, которые, кстати, синие — неключевая информация).


Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не, погоди, ключевая/неключевая информация регулируется запятой. Тот же самый which, если перед ним нет запятой, относится к важной информации, если нет - к неважной :dunno:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

which - как для ограничительных придаточных (т.е. для тех, без которых главное предложение теряет смысл, и которые не отделены запятой), так и для распространительных (т.е. не ограничительных, запятой отделяются).

that - только для ограничительных

 

ну ещё есть мини-правила для ограничительных, типа: если есть превосходная форма или используется количественное местоимение - используй that (this is the most beautiful girl I've ever seen или there were many articles that might help me make my own one)


МАМА Я ЧЕМПИОН СТАРЛАДДЕРА ПО ТАНКАМ, ОТКРЫВАЙ ШАМПАНСКОЕ :lol:

 

GTA: San Andreas (K()ST edition) и Соло

8Jn3ecj.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

может кто - то посоветовать какие-нибудь книжки для хайлевелов на тему артиклей?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

which - как для ограничительных придаточных (т.е. для тех, без которых главное предложение теряет смысл, и которые не отделены запятой), так и для распространительных (т.е. не ограничительных, запятой отделяются).

that - только для ограничительных

 

ну ещё есть мини-правила для ограничительных, типа: если есть превосходная форма или используется количественное местоимение - используй that (this is the most beautiful girl I've ever seen или there were many articles that might help me make my own one)

 

слишком сложно :palevo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый вечер. Кто-нибудь из местных сдавал TOEFL? Не подскажете, как лучше готовиться? Самому по определенным источникам/методикам, или например какие-нибудь курсы очень сильно могут зарешать?

Есть чуть меньше года (8-9 месяцев) на подготовку; уровень свой тяжело оценить (никаких специальных тестов уже очень давно не писал), но по ощущениям скорее аппер-интермидиат, чем интермидиат. В общем, какие способы подготовки эффективней всего будут и насколько реально за такой срок подготовиться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо за помощь с which/that (я не очень разобрался правда, но все равно :trollface: )

 

у меня новый вопрос касательно артиклей и рroper names

как сказать: русский игрок в футболл Ваня ?

Russian football player Vanya ?

 

и тут сразу такой же вопрос, мы Ваню как Vanya переводим или как Ivan?

 

и такое еще: мы фразу "команда Нави" переводим как "The Na`Vi team". А если название команды Bad? The Bad team? Или это типо такая игра слов будет, над которой англичани делают шутки иногда?

Можно ли говорить He is in ____ (no article) team Bad ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо за помощь с which/that (я не очень разобрался правда, но все равно :trollface: )

 

у меня новый вопрос касательно артиклей и рroper names

как сказать: русский игрок в футболл Ваня ?

Russian football player Vanya ?

 

и тут сразу такой же вопрос, мы Ваню как Vanya переводим или как Ivan?

 

и такое еще: мы фразу "команда Нави" переводим как "The Na`Vi team". А если название команды Bad? The Bad team? Или это типо такая игра слов будет, над которой англичани делают шутки иногда?

Можно ли говорить He is in ____ (no article) team Bad ?

 

1. Russian football player Vanya.

2. Ваня - уменьшительно-ласкательное (dimunutive) от Иван же.

3. вроде же team NaVi? как team Empire, или, например, football club Barcelona :trollface: Мне почему-то казалось, что артикли опускают в случае названий спортивных (киберспортивных) команд.


МАМА Я ЧЕМПИОН СТАРЛАДДЕРА ПО ТАНКАМ, ОТКРЫВАЙ ШАМПАНСКОЕ :lol:

 

GTA: San Andreas (K()ST edition) и Соло

8Jn3ecj.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

"русский игрок в футболл Ваня"

 

Разве можно так строить предложения в русском языке? Если да, то наведите еще примеров, или правило.

(В русском порядок слов свободный, так же? Но мне почему то кажется, что какой-то профессор, встретив такое предложение в эссе, поставил бы неуд).


Изменено пользователем TRiPL3

Не проигрываю доту с 2013го - dotabuff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну бля

возможно

я для примера написал :trollface:

 

спасибо за помощь, @@Alkanost :geys:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"русский игрок в футболл Ваня"

 

Разве можно так строить предложения в русском языке? Если да, то наведите еще примеров, или правило.

(В русском порядок слов свободный, так же? Но мне почему то кажется, что какой-то профессор, встретив такое предложение в эссе, поставил бы неуд).

ну, как по мне, "российский футболист Ваня" звучало бы лучше :hmm:


МАМА Я ЧЕМПИОН СТАРЛАДДЕРА ПО ТАНКАМ, ОТКРЫВАЙ ШАМПАНСКОЕ :lol:

 

GTA: San Andreas (K()ST edition) и Соло

8Jn3ecj.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я вот еще думаю начать учить франц по англ учебникам

как вам идея? кто-то практиковал такое?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Восстановить форматирование

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...