Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 0   (0 пользователей, 0 гостей)

nameless

Английский язык

English, motherfucker  

1 553 пользователя проголосовало

У вас нет прав на голосование в этом опросе, или на просмотр результатов опроса. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для голосования в опросе.

Рекомендованные сообщения

ну если ты уже сарказм не улавливаешь то яхз... 

надо было смайлик поставить эхх...  :hmm:

 

А ну да, точно. Слушай, а ты распиши тогда сразу по пунктам, где у тебя сарказм был, а где нет. Ну чтоб понятно, где можно смеяться, а где плакать. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

' timestamp='1575984124' post='23993631'] к тому же, он мэтр английского

 

совсем нет. Мой англ отвратителен. Может даже хуже твоего. Но в разговорном англ я разбираюсь лучше тебя - это к кембриджу бабке не ходи  :buba:  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Походу британские адвокаты, с которыми я общаюсь по работе, какие-то неправильные, раз я от них периодически слышу cheers на прощание. Видимо это фейк нэйтивы. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

' timestamp='1575984124' post='23993631'] к тому же, он мэтр английского

 

совсем нет. Мой англ отвратителен. Может даже хуже твоего. Но в разговорном англ я разбираюсь лучше тебя - это к кембриджу бабке не ходи  :buba:  

 

дурачок, твой разговорный англ знает любой, кто смотрит видео на ютубе или редит читает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Походу британские адвокаты, с которыми я общаюсь по работе, какие-то неправильные, раз я от них периодически слышу cheers на прощание. Видимо это фейк нэйтивы. 

мб тролят тебя?

toouur понравилось это

Преимущество моих очков:

R9YOlfsUldY.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

' timestamp='1575983851' post='23993606']

- Ну мы встретились с гендиректором, обсудили проект, взвесили все за и против..

- Короче.

- Денег он нам не даст.

 

нет это не то. После *короче* ничего - тогда подходит.

В твоем примере *короче* имеет прямой смысл *давай короче*, а в моём - это грубый конец разговора, не имеющий продолжения. Типа точка.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Походу британские адвокаты, с которыми я общаюсь по работе, какие-то неправильные, раз я от них периодически слышу cheers на прощание. Видимо это фейк нэйтивы.

Не, почему..это многие в Лондоне говорят так,

Я тут третий месяц и уже сам приучаюсь так говорить на прощание, особенно по телефону это принято так

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

' timestamp='1575984124' post='23993631'] к тому же, он мэтр английского

 

совсем нет. Мой англ отвратителен. Может даже хуже твоего. Но в разговорном англ я разбираюсь лучше тебя - это к кембриджу бабке не ходи  :buba:  

 

дурачок, твой разговорный англ знает любой, кто смотрит видео на ютубе или редит читает.

 

 

дурачок тут как раз ты, если считаешь, что разговорный англ это ютуб  :lolpalm:  :lolpalm:  :lolpalm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

' timestamp='1575983851' post='23993606']

- Ну мы встретились с гендиректором, обсудили проект, взвесили все за и против..

- Короче.

- Денег он нам не даст.

 

нет это не то. После *короче* ничего - тогда подходит.

В твоем примере *короче* имеет прямой смысл *давай короче*, а в моём - это грубый конец разговора, не имеющий продолжения. Типа точка.  

 

Кто в русском языке использует "КОРОЧЕ", чтобы грубо прервать разговор, после чего нет никакого продолжения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

особенно по телефону это принято так

 

где принято ?  :lolpalm:  :lolpalm:  Где именно ты живешь ? Ария ? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я живу в районе холборна, да повсеместно все так говорят, по телефону: дантист, сотрудники карьерного центра моего универа, хр юр фирм, с которыми я общался ну и так далее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Походу британские адвокаты, с которыми я общаюсь по работе, какие-то неправильные, раз я от них периодически слышу cheers на прощание. Видимо это фейк нэйтивы.

Не, почему..это многие в Лондоне говорят так,

Я тут третий месяц и уже сам приучаюсь так говорить на прощание, особенно по телефону это принято так

тогда получается в украине есть село с названием англия и хохлик про нее пишет

In a mad world, only the mad are sane. 

 

ggg.gif

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

' timestamp='1575983851' post='23993606']

- Ну мы встретились с гендиректором, обсудили проект, взвесили все за и против..

- Короче.

- Денег он нам не даст.

 

нет это не то. После *короче* ничего - тогда подходит.

В твоем примере *короче* имеет прямой смысл *давай короче*, а в моём - это грубый конец разговора, не имеющий продолжения. Типа точка.  

 

Кто в русском языке использует "КОРОЧЕ", чтобы грубо прервать разговор, после чего нет никакого продолжения?

 

 

ну я же написал *приблизительный аналог*. А что используют ? *Давай досвидания* ?

 

Как ты на русском скажешь одним или парой слов грубо *Всё. не продолжай, мне эта тема не интересна* ? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

 

' timestamp='1575983851' post='23993606']

- Ну мы встретились с гендиректором, обсудили проект, взвесили все за и против..

- Короче.

- Денег он нам не даст.

 

нет это не то. После *короче* ничего - тогда подходит.

В твоем примере *короче* имеет прямой смысл *давай короче*, а в моём - это грубый конец разговора, не имеющий продолжения. Типа точка.  

 

Кто в русском языке использует "КОРОЧЕ", чтобы грубо прервать разговор, после чего нет никакого продолжения?

 

 

ну я же написал *приблизительный аналог*. А что используют ? *Давай досвидания* ?

 

Как ты на русском скажешь одним или парой слов грубо *Всё. не продолжай, мне эта тема не интересна* ? 

 

если ты даже русский не знаешь, зачем ты вообще тему поднимаешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

 

 

 

' timestamp='1575983851' post='23993606']

- Ну мы встретились с гендиректором, обсудили проект, взвесили все за и против..

- Короче.

- Денег он нам не даст.

 

нет это не то. После *короче* ничего - тогда подходит.

В твоем примере *короче* имеет прямой смысл *давай короче*, а в моём - это грубый конец разговора, не имеющий продолжения. Типа точка.  

 

Кто в русском языке использует "КОРОЧЕ", чтобы грубо прервать разговор, после чего нет никакого продолжения?

 

 

ну я же написал *приблизительный аналог*. А что используют ? *Давай досвидания* ?

 

Как ты на русском скажешь одним или парой слов грубо *Всё. не продолжай, мне эта тема не интересна* ? 

 

Хуевый у тебя аналог с русским языком вышел, значит. Собсна как и твое отрицание того, что в кэмбридже как раз есть примеры с whatever, где это слово используется для того, чтобы сигнализировать собеседнику, что тебе посрать на то, что он говорит. 


Изменено пользователем [blindfold]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я живу в районе холборна, да повсеместно все так говорят, по телефону: дантист, сотрудники карьерного центра моего универа, хр юр фирм, с которыми я общался ну и так далее

 

по телефону - это благодарность за то что поговорили. Это не прощание. Так говорят да.

 

Типа есть предмет разговора, например уточнили о встрече: - Ну ты придешь в 19.00 ? - Да приду. - Чирз, майт. (положил трубку)

 

Это не прощание, а своеобразная благодарность

 

- Ты распечатал документы ?

- Да. Оставил на столе

- Чирз майт (положил трубку)

 

Но они никогда не говорят:

 

- Ну погода сегдня дерьмо...

- Да.

- Чирз майт....  :lolpalm:  :lolpalm:  :lolpalm:  :lolpalm:

 

Это пиздос. Еще один трёхмесячный англичанин

 

 

' timestamp='1575985325' post='23993727'] Собсна как и твое отрицание того, что в кэмбридже как раз есть примеры с whatever, где это слово используется для того, чтобы сигнализировать собеседнику, что тебе посрать на то, что он говорит. 

 

нету там такого примера. Тот, что ты привел про гардероб - ваще не канает. Человек говорит, что ему похуй как будет выглядеть собеседник. Это совершенно другое. 

Если ты этого не видишь\не понимаешь, то проблемы с русским у тебя  :dunno:  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

еще пример:

 

почтальон приносит почту

 

- привет ! (отдает письмо)

- чирз майт (закрываешь дверь)

 

НО ЭТО НЕ ПРОЩАНИЕ, а благодарность за письмо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну в разговоре с хр или врачем им меня не за что благодарить. Я звоню просто для себя что-то узнать, после разговора они говорят бай-бай, чирз

 

Как по мне, это выполняет роль своеобразной завершающей разговор фразы.

 

Офк как слова благодарности это тоже используются, но те примеры, которые ты привёл, не применимы к ситуациям, когда эту фразу использовали по телефону на прощание.

 

Ну а вообще братан, мне коренные жители Лондона говорят, что по сравнению с другими иностранцами у меня инглиш как будто я лет 15 в америке прожил, и они бы не догадались, что я не носитель, если бы я сам им не сказал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какие благодарные англичане, оказывается. Ты им сухо "Ну пока", а они тебе - "Благодарствую, сударь, за общение наше великопродуктивное"!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Восстановить форматирование

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...