Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 0   (0 пользователей, 0 гостей)

kraskaaaa

Эш против Зловещих Мертвецов / Ash vs. Evil Dead

Рекомендованные сообщения

Бля не буду смотреть онгоингом, дождусь полный сезон и обмажусь полностью

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

С боевого крика орла в голос.

 

Делаем ставки что же за скрытая информация. Думаю про мамашку.


Изменено пользователем IHopeYouDie

Rus|Verm написал 02.09.2013 в 04:33:

темные сущности очень изворотливы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

с одержимой тачки заорал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в роли баала очередной челик из зены и геракла :nate:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

с одержимой тачки заорал

адский гонщик, которого мы заслуживаем :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нахуй габриэль
лучше хадсон лейк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну пока что 2й по-слабее 3го будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел все 5 серий, второго сезона, за раз. Пиздато.

Люси охуенна с розоватым оттенком волос. Каждый диалог хоть на цитаты разбирай. Топчик сериал. Держит планку первого сезона.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

посмотрел в Гоблине - понял, что его стайл перевода на столько устарел что пизда

постная несмешная хуйня

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Он переводит четко, без цензуры. Старается выдать в переводе то, что заложили авторы.
Занимался бы он текстами переводов, а озвучку отдавал уже разным лицам, хотя бы четверым, а то блять один уебанский голос, выдающий непонятно какие эмоции.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Походу опять нигершу засунут в компанию гг. Ж( Чет... ж(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вы же в курсе, что пучков только текст читает, который ему дали?

эша в яскъере смотрю.

сравнивал одни и те же куски в разных переводах.

конкретно эша наиболее близко к источнику переводят яскъер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю у меня в плеере 4-5 озвучек

самая бодрая алексфильм

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

 

 

вы же в курсе, что пучков только текст читает, который ему дали?

Бред.

 

Почитай посты его бывшего продюсера Сергея Иванова.

Пучков - актёр озвучки. Из него слепили брэнд, под которым выпускают продукт. Все тексты "гоблинского перевода" включая древние "смешные" писали и пишут другие люди. Этой истории несколько лет уже. Погугли. Пруфов дохуя.


Изменено пользователем Greaver

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так и не понял. Актёр играющий Ваала - Илай из странствий Геракла?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Восстановить форматирование

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...