Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 0   (0 пользователей, 0 гостей)

Autumn

Поиск своего места в жизни [Работа и образование]

Рекомендованные сообщения

(изменено)

 

Я прям вижу как сидит топ с з.п 500к+ в месяц и тратит свое время на перевод скажем презентации на 40 слайдов для возможного контрагента
 

так мы про договор изначально говорили

если тебе презентация не важна, не вопрос, нахуй надо отдай переводчику

 

Ну я еще могу поверить, что ТОП хотябы просмотрит свою презентацию, как ее перевели (что возьмется сам переводить, даже будучи native speaker не поверю вообще блять). Но чтобы договор... Ты хоть раз видел как такие договора реальные выглядят? Сколько занимает процесс их согласования, обменивания туда сюда версиями документов (коих десятки), согласованием правок итд. Щас бы чел, которому компания платит большие деньги за час работы такой вот хуетой занимался. 

 

Если брать не ТОПа а рядового исполнителя, ситуация несколько меняется, но тоже не кардинально. Если тебе вдруг ахуенно повезло, и ты одновременно и шаришь в своей сфере, и в юриспруденции, обладаешь литературным языком + умением грамотно уловить и передать смысл с иностранного языка, то хули ты делаешь на этом месте? Таких людей 1 на 1000000 и если чел настолько прокачал свои таланты, то очевидно может прокачать и больше и долго на таком месте не задержится.

 

Но это же пд, тут все ебать как талантливы во всех сферах, за что не возьмутся. Можно одновременно быть Маршалом в экономике, переводить как Маршак и при этом зарабатывать 50к (0к) рублей в месяц ибо и так сойдет. 

 

А так да, рядовому обывателю поебать на качество перевода, лишь бы общая мысль была понятна. Только вот рядовой обыватель заказывает перевод своему другу Васе за бутылку, а серьезной конторе не поебать на свой имидж, потому они готовы за это платить деньги (то что на практике их тупо наебывают качеством - исключительно рукожопость и тупость/жадность тех, кто переводы заказывает и контролирует результат)


Изменено пользователем NaxrenApm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Перевод "для себя" чтобы понять общий смысл пиздец как отличается от перевода для топ менеджмента или например офф. Отчетности. Это утверждение нужно доказывать? То что проканает для тебя там просто неприемлемо.

 

Тут уже важна каждая деталь и её корректный точный и красивый перевод. И без соответствующей практики ты его не сделаешь.

Аналогично договора на 50+ страниц на 2 языках, где ошибся с переводом /формулировкой = проебался на огромные деньги.

 

Но для вас офк перевод - это статейки с интернета переводить да сериальчики смотреть. Щас бы в жизни ни дня с заказчиком реальным не проработать ни с той ни с другой стороны и рассуждать - да кому это все нада, доебки же чиста я переведу и так сойдёт. Не сойдет блять.

дак вот в том то и дело что до тя донести пытаются что если какойто топ манагер не хочет проебаться с договором его нужно самому переводить, а не юзать переводчика, потому что ты очевидно сильнее шаришь чем переводчик

статейки с инета переводить тоже не думаю что мало ума требуется по определенной специфике, но для этого переводчиков и не набирают совсем

дефолтный чел в принципе должен спокойненько взять статью прочитать ее и все, за секу до себя нужное вынести, а не переводить через чьи-то услуги, потому что это по идее увеличивает вероятность какойнить семантической ошибки (или как это называется)

 

вот сваг написал что сжатые сроки и тд вопросов нет

 

Ну вот мы и выяснили, что переводчики, оказывается, юзлес профа, и все можно самому переводить.

Ну осталось теперь только сравнить зарплату блайнда с твоими 20к.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И да, я могу переводить в своей сфере, как минимум на свой язык и делаю это неплохо (что не раз оценивали заказчики да и руководство). Но я не возьмусь за перевод каких-либо значительных объемов по своей работе, просто потому что мне не за это платят. Мне платят за другое, платят считаю нормально и было бы расточительством, чтобы я своё рабочее время тратил на переводы, которые я буду делать заведомо значительно медленнее чем профессионал. Куда больше пользы компании я принесу выполняя свои непосредственные обязанности, зачем меня собственно и наняли.

 

Бывают праввда ситуации когда НУЖНО исправлять чужие косяки, заказали как-то презентацию очень важную перевод на английский, то что нам выдали в пятницу вечером - пиздец полный. Пришлось мне и коллегам срочно эту хуйню исправлять в выходные ибо в понедельник уже был комитет. Но из ситуации были сделаны выводы:

1. Пизды закупщикам

2. Пизды агентству 

3. Ставить более жесткие сроки и прописать в договоре услуг жестокие анальные кары за несоблюдение сроков (чтобы было время отправить на переделку)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да ясное дело, что топ менеджер никогда не будет переводить договор (в большинстве случаев даже читать). пока до него этот договор дойдет, его согласуют, пересогласуют и перепересогласуют десятки экономистов, юристов, безопасников и тд и тп

 

бурят просто неудачный пример привел, от этого логика нго мыслей не становится ошибочной

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да никто в здравом уме не будет переводить сам в такой ситуации Вот если например у меня в бачке сливном чонить сломается, я потрачу полчаса и поменяю один пластиковый конструктор на другой. Но вот если у меня унитаз забьется так что говно вверх лезет, я вызову специалиста вместо того чтобы ебаться самому

 

Потому что я лучше делаю свое дело, он свое. Аналогично с переводом. Ты можешь изъебнуться и сам страдать таким, но ты сделаешь хуже, за большее время, возможно огребешь в процессе говна потому что не знаешь нюансы как крутить троссик, чтобы не замарать всю ванную.. Но так да, ты можешь делать работу за сантехника, вай нот. И со стороны будет казаться = а хули, результат же примерно одинаковый.

 

Нормальная компания на норм позициях платит за твои экспертные знания либо менеджерские качества и навыки, а не за то чтобы ты вместо исполнения прямых обязанностей занимался хуйней, которой ты маешься значительно хуже.

majestikkk понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

^

он прав


Скрытый текст

 

OMGVERYLONGNAME написал 08.06.2018 в 12:50:
потому что ты не игрок, ты мразь на любой роли
ZombBomb написал 05.12.2018 в 19:27:
лол
Fint написал 19.07.2019 в 15:49:
Ок, я ошибся

 

 

NaniQue- написал 30.07.2019 в 10:37:
висп вроде норм игрок

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Без базара, ток он опять зачем-то прокряхтел какую-то невнятную мантру, будто тут спор о том, должен ли настоящий мужик уметь сам шины балансировать

Но тебе понравилось, значит не зря написал


живое величие

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пусть континентальную философию сука переведет, посмотрим кому лет больше понадобится нахуй

Ты походу никогда не читал академические статьи переведенные переводчиком(такое бывает), хотя у нас половина переводных учебников один хуй так выглядит

Я не против переводчиков повторяю, я кекнул с конкретной фразы блядыча, которую тиражируют ВСЕ ПЕРЕВОДЧИКИ НЕЩАВИСИМО ОТ ОПЫТА. И опять же я сказал, что не сомневаюсь в превращении количества в качество, только вот эта любовь поговорить про то, как десять лет перевеса в опыте челику помогли точнее уловить коннотацию - это мой личный сорт кека, я просто сказал что считаю сильно переоценной важность таких божественных откровений, а языкоебы наоборот считают их мерилом и глобально на мой взгляд - это деформация, а не реально что-то невероятно ценное

ты кекнул с моей фразы потому что не понял ее сути вооще. Я имел в виду, что несмотря на мои 6 лет в переводческом деле (что в принципе немалый срок),  я на фоне некоторых людей, с которыми мне удалось за это время поработать, выгляжу просто дилетантом, и они являются для меня определенным ориентиром, на который можно и нужно равняться. все. я вообще не понял, как тема умудрилась скатиться дальше в срач из-за всего этого

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

все беды из-за того что блядыч просто тупой   :subj:


живое величие

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кароче сходил вот только сегодня на собеседования.

По сути их все устроило.

Ну так я не понял,толи геодезом иду или инженер пто.

 

Дали пакет доков собирать.Ебаную справку с мвд месяц делать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

а ты спросить на прямую не мог про свою должность и долж. обязанности? собеседование это же двустороннее общение, не разу не был на собесе и что б меня не спросили "у вас есть к нам какие нибудь вопросы".


Изменено пользователем kekeke

mtg in my heart

hs- kekeke#2981

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну и кек

 

сходил на собеседование и так и не понял что за работа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дали пакет доков собирать.Ебаную справку с мвд месяц делать

 

че за справка с мвд лол

 

никогда не требовали

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

справка о наличии/отсутствии судимости скорей всего


mtg in my heart

hs- kekeke#2981

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

имена она.

Ну раньше она же через мвд делалась,сейчас заказал черз госуслуги.


а ты спросить на прямую не мог про свою должность и долж. обязанности? собеседование это же двустороннее общение, не разу не был на собесе и что б меня не спросили "у вас есть к нам какие нибудь вопросы".

Да я понимаю суть работы.

Вышел с прибором замерил на местности,пришел в вагончик ебаный и обработал,там схему сделал.

 

Может там еще что то, ну вроде пока только это.

Офк там будет больше ебалы и мозгоебства, ну да похуй.

Очкую конечно дико выходить, так как работал до этого на одной работе и знаю работу именно этого направления, а там другое направление.Ну начальник пояснил,что многие приходили с другого направления и научились главное желание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец-то планета человеком станет (нет)


"Я называю плохое дерьмом, а хорошее - красотой" (ↄ)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слышь а я щас кто? 

Руги и ноги есть значит человек.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Человека отличает победа над его инкстинктами. Если меня не забанят я старикану скоро тему в чистилище на эту тему.


GO FOLLOW, BRATVA!!! https://www.instagram.com/powerstasik/

да ты чо сука не понимаешь, мне похуй чо там шкурам надо, я качаюсь и мне збсь, нахуй ничего не надо больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ты очкуешь не выходить на работу, а очкуешь выходить из зоны комфорта,  переходя с одного места на другое тебе в любом случае придется по новой познавать все процессы внутри компании с нуля, даже если работа схожая с предыдущей.

Segwen понравилось это

mtg in my heart

hs- kekeke#2981

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну и кек

 

сходил на собеседование и так и не понял что за работа

зато полюбас спросил, если ли в офисе кофе со вкусными печеньками  pepethink

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

×
×
  • Создать...