Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 0   (0 пользователей, 0 гостей)

nameless

Английский язык

English, motherfucker  

1 553 пользователя проголосовало

У вас нет прав на голосование в этом опросе, или на просмотр результатов опроса. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для голосования в опросе.

Рекомендованные сообщения

(изменено)

Думаю gde-to tak

 

I saw a steamer come into the port. It was the steamer of 6k tons. Being a captain myself, I always looked forward to having such a magnificient vessel,


Изменено пользователем brevno12

FcT6uGqXgAIRFs_.jpg:large

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

i saw a steamer coming into the port. it was a steamer of 6k tons. im a capitan myself. i always look forward to have such a magnificent vessel (i always looked forward having such...), but my dreams have been put aside since i never was so broke as im now.

то что в скобках тоже правильно.

 

 

скажи, что ты траллишь :fie:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

come (как зашёл)/coming (как заходил)

a

Being

have always been looking forward to having

have been

have never been

am

 

 


Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

 

 

i saw a steamer coming into the port. it was a steamer of 6k tons. im a capitan myself. i always look forward to having such a magnificent vessel (i always looked forward to having such...), but my dreams have been put aside since i never was so broke as im now.

то что в скобках тоже правильно.

 

 

to look forward to - одна связка соответственно не может опускаться to, это герундий соответственно обязательно окончание инг обязательно в дополнении

 

тоже мне, профишенси :trollface:


Изменено пользователем brevno12

FcT6uGqXgAIRFs_.jpg:large

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

да криветко всё расписал, я уверен что так оно и есть.

ебал в рот "have always been looking forward to having" пиздец как это меня в школе бесило когда изучали :fffuuu: :fffuuu:

вечно путался в порядке


Изменено пользователем Rean2000

vw0dhGO.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

 

 

come (как зашёл)/coming (как заходил)

a

Being

have always been looking forward to having

have been

have never been

am

 

 

Ты съехал во времени немного вперед :trollface: А так правильно, да

 

Короче пишу


Изменено пользователем [blindfold]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мне бы хоть маленькую частичку ваших знаний :cry:


Жри, дрочи, играй в доту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хотел написать "have been put aside", потом че-то завис, подумал что со временем не согласуется в первой части не стал писать. сука :fffuuu:

хотя догадка была верна, только время напутал в первой части, а не во второй :trollface:


vw0dhGO.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ты знаешь слово sofesticated?

с кем ты на таком языке разговариваешь ???

 

всё про криветку, эта фраза меня просто убила. ^

 

 

"kind of advanced writing which sometimes canot be cosidered write"

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ты знаешь слово sofesticated?

sophisticated разве что


Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

have always been looking forward to having

 

ШТА?

это простая конструкция. можно тупо урезать

I have always been looking forward to having

I've always been looking forward to having

I've been looking forward to having

 

смысл особо не теряется, просто always надо в правильном месте вставить.

 

я хз че ты тут удивляешься :trollface:


Изменено пользователем Rean2000

vw0dhGO.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

Я удивляюсь как человек, который с детства учит английский может написать такую фразу.

 

chatbazar

 

sophisticate = sofesticate


Изменено пользователем EU_Thomas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот поэтому я и не люблю эти ебаные задачи. я бы сказал "i always wanted" и мозг не ебал себе :nate:


vw0dhGO.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С2 пацаны в треде, по машинам :pray: :pray: :lol: :lol: :lol:


_61c46163ef3afa67659079131a78ac55.gif?noht=1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

I saw a steamer come/coming (оба варианта допустимы. 1. come - я видел как пароход зашел в порт, 2. coming - я видел как пароход заходил в порт) into the port. It was a (признаюсь, я удивлен, что почти все ответили правильно, а ведь тут я хотел поймать вас, поскольку по логике пароход уже упомянули и во втором случае надо бы the ебнуть, но здесь будет неопределенный артикль, поскольку имеется в виду не данный пароход, а вид парохода) steamer of 6,000 tons. I am/being (оба варианта допустимы, однако я хотел бы увидеть герундий, ну не суть важно здесь) a captain myself, I had always been looking forward to having (вот тут подловил вас просто изичных изичах :snobuedance: Вся история рассказывается в прошедшем времени, здесь не может быть have been etc. Перфект потому что он всегда (всю жизнь) хотел иметь такой корабль, тут пояснять особо не надо, это стандарт, to be looking forward to doing smth - это set phrase, никак её менять нельзя. Заучить и зазубрить!) such a magnificent vessel, but my dreams had to be/had been/were to be (тут куча вариантов, я бы хотел увидеть от вас третий, лойзанул бы дико) put aside since I had never been (стандартный перфект) so broke as I was (не может быть am, вы нарушаете согласование времен) now.


Изменено пользователем [blindfold]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот поэтому я и не люблю эти ебаные задачи. я бы сказал "i always wanted" и мозг не ебал себе :nate:

Может подразумевать, что уже не хочешь. Хотя доёбываться никто не станет, особенно в контексте.


Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
' timestamp='1390417461' post='12736038']

I saw a steamer come/coming (оба варианта допустимы. 1. come - я видел как пароход зашел в порт, 2. coming - я видел как пароход заходил в порт) into the port. It was a (признаюсь, я удивлен, что почти все ответили правильно, а ведь тут я хотел поймать вас, поскольку по логике пароход уже упомянули и во втором случае надо бы the ебнуть, но здесь будет неопределенный артикль, поскольку имеется в виду не данный пароход, а вид парохода) steamer of 6,000 tons. I am/being (оба варианта допустимы, однако я хотел бы увидеть герундий, ну не суть важно здесь) a captain myself, I had always been looking forward to having (вот тут подловил вас просто изичных изичах :snobuedance: Вся история рассказывается в прошедшем времени, здесь не может быть have been etc. Перфект потому что он всегда (всю жизнь) хотел иметь такой корабль, тут пояснять особо не надо, это стандарт, to be looking forward to doing smth - это set phrase, никак её менять нельзя. Заучить и зазубрить!) such a magnificent vessel, but my dreams had to be/had been/were to be (тут куча вариантов, я бы хотел увидеть от вас третий, лойзанул бы дико) put aside since I had never been (стандартный перфект) so broke as I was (не может быть am, вы нарушаете согласование времен) now.

f[ff[f, и как в соло к такому уровню грамматики придти?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
' timestamp='1390417461' post='12736038']

Вся история рассказывается в прошедшем времени

 

Тогда что у тебя now делает в конце предложения? big36.gif


 

A-God

180px-Artstyle.jpg?version=3daa85b7ede7792742e019f3d7d2c16a

 

1333043728878.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Восстановить форматирование

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...