Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 1   (0 пользователей, 1 гость)

nameless

Английский язык

English, motherfucker  

1 553 пользователя проголосовало

У вас нет прав на голосование в этом опросе, или на просмотр результатов опроса. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для голосования в опросе.

Рекомендованные сообщения

(изменено)

 

 

 

жаль, раньше было лучше

та все с ним нормально, не слушай

только я бы не сказал что это прям помогает в изучении языка скорее в изучении песен или сериалов, но большинство того что лично я нахожу встречается крайне редко и как мне кажется фактически не влияет на твой уровень владения языком

если про слэнг могу порекомендовать канал в телеге присылает 5 слов каждый день, слэнг правда ебаненький, офисный какой то, но иногда залетают и полезные штуки

Что за канал?)

@slangbang


Изменено пользователем brnr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

del


Изменено пользователем brnr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребята, помогите, пожалуйста, я окончательно запуталась

 

 

Field Operational Tests (FOT) were introduced several years ago as an evaluation method for driver support systems and functions with the aim of proving that such systems can deliver real-world benefits. FOTs are large-scale user tests where, for example, a hundred (of?) participants are recruited to try out a system (or a function) during the testing period.

 

 

я помню что есть правило про эти числительные, что когда-то hundredS, когда-то hundred

но сейчас такая каша в голове

и правильно ли составлены предложения в принципе?

 

ХЕЛП

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

with the aim of proving

хоть это грамматчиески верно, но мне не нравится на звук.

 

a hundred participants  - сотня участников

hundreds of participants - сотни участников

five hundred participants - пятьсот участников

Fergon понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сотни людей hundreds of people

Сто людей a hundred people

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

хоть это грамматчиески верно, но мне не нравится на звук.

и как бы ты ее переформулировал тогда?

 

спасибо большое

hundreds of participants то, что нужно :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

for the purpose of proving that 

with a view to proving that
и самая годнота

Field Operational Tests (FOT) were introduced several years ago as an evaluation method for driver support systems and functions to prove that :trollface:. простота - сестра таланта


Изменено пользователем [blindfold]
Fergon понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

это они так на английском разговаривают??? :opasnoste: к чему готовиться?

не могу сказать, что совсем непонятно, но местами я просто выпадала и по смыслу пыталась понять куда пошел разговор

странный акцент

 


Изменено пользователем burglar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закадровый голос эпик, баба как будто пытается криповые истории рассказывать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закадровый голос дефолт, мы на парах много переводили новостей и там так же разговаривали в плане интонации. Ну она медленно и четко выговаривает все. Но больше похоже на то как на французском новости мы переводили, чем на английском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хз, я как-то по телеку какие-то американские новости включил - там более живо рассказывали
С ее акцентом реально на какие-то крипипасты походит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

юзер с реддита henadzit создал супер пиздатую штуку, которая ищет фразы по реддиту. Принцип работы - смотришь, говорят ли так нейтивы.

https://dopeoplesay.com/

 

пользуюсь только 1 день, раньше просто гуглил через "", теперь вот так можно смотреть. Гугл норм справляется с задачей конечно же потому что там не только реддит, но и заголовки новостей и т.п., но через реддит шанс на ошибку будет меньше, я полагаю


Изменено пользователем Kefa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

заголовки новостей

 

очень хуёвая практика ибо грамматика заголовков это весьма самобытная зверюшка.


Изменено пользователем iKrivetko
ewok понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

но ведь на реддите не только нэйтивы сидят. я вот там дохуя пишу, а тут челики видели мой скилл :trollface::opasnoste: 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

заголовки новостей

 

очень хуёвая практика ибо грамматика заголовков это весьма самобытная зверюшка.

 

 

я знаю, но мне например заголовки тоже писать надо  :popcorn:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

 

заголовки новостей

 

очень хуёвая практика ибо грамматика заголовков это весьма самобытная зверюшка.

 

+++

 

я давно уже привык к отсутствию артиклей в заголовках, но при этом на том же dailymail иногда встречаю статьи, где автор опускает их, например, в 3 словах из 4.

 

Man killed by colleague with knife after having drunk row in a restautant

 

 

WAS IST DAS


Изменено пользователем [blindfold]
Fergon понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

заголовки новостей

 

очень хуёвая практика ибо грамматика заголовков это весьма самобытная зверюшка.

 

 

я знаю, но мне например заголовки тоже писать надо  :popcorn:

 

 

дык обратись к какому-нибудь нормальному корпусу и изучай вопрос.

 

 

заголовки новостей

 

очень хуёвая практика ибо грамматика заголовков это весьма самобытная зверюшка.

 

+++

 

я давно уже привык к отсутствию артиклей в заголовках, но при этом на том же dailymail иногда встречаю статьи, где автор опускает их, например, в 3 словах из 4.

 

Man killed by colleague with knife after having drunk row in a restautant

 

 

WAS IST DAS

 

у него даж название есть — headlinese.

 

оч рекомендую к прочтению

https://en.wikipedia.org/wiki/Sticks_Nix_Hick_Pix


Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

дык обратись к какому-нибудь нормальному корпусу и изучай вопрос.

 

да я знаю как заголовки делаются, просто иногда проверяю инфу 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вбил в переводчик manufactured - оказывается она звучит как many fag shit

 

Могу делать мемасы на англ)

Да, я на коне :buba: 

 

phosphorique понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Восстановить форматирование

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...