Гость Adzeery #461 30 мая 2018 Не буду предвзятым. (с) Arthas 1 hour later блаааад куда идти что делать???? Ааааааааану нахуй вырубаю © Arthas Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
bELY #462 30 мая 2018 (изменено) Держу даунов 14 летних в курсе, что игра в Говнище 2 после 2014 года - детект худшего дегенерата. Сейчас там остались одни конченые долбоебы, школьники (не лучше конченых долбоебов), стримеры-долбоебы делающие контент себе подобным и прогамеры (0000000.1% всей это фикальной массы) Изменено 30 мая 2018 пользователем bELY Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
BOJlWE6CTBO 24 #464 30 мая 2018 1 hour later блаааад куда идти что делать???? Ааааааааану нахуй вырубаю © Arthas Да там вроде как заблудиться трудно, да и для ведьмачье зрение поможетНо вот сука как же он будет гореть буквально с каждого моба в игреА из-за духов и грифона вообще может забросить игру Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Гость Adzeery #465 30 мая 2018 Вообще все равно мне только в кайф будет от того как будут гореть дауны от озвучки gachigasm Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
BOJlWE6CTBO 24 #466 30 мая 2018 (изменено) Как можно на Польском играть? omegalulО те чстонт иневрадзай нигдэ Изменено 30 мая 2018 пользователем BOJlWE6CTBO 24 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Гость Adzeery #467 30 мая 2018 Как можно на Польском играть? gachigasm ебать как вам трудно в жизниесли объективно на русском даже не стараются эмоции передать Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Corchel #468 30 мая 2018 зато тебе легкозашёл на пд - похавалпошёл на работу - похавалне жизнь а сказка Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
агентспециальногоназначения #469 30 мая 2018 >Пше бже пше скжв пш пшш сххжжиКрасивый язык ЛИЧНЫЙ ТУАЛЕТ @Rintz Жду прихода Мошиаха Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Гость Adzeery #470 30 мая 2018 Пойду артасу скажу спасибо за контент Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
madeinWC #471 30 мая 2018 Так польский довольно близок к хохляцкому. Но это же невозможно смотреть стрим, когда ты так напрягаешь глаза на субтитры. Динамичный ведьмак на 5.5мбитвс битрейта (просто смешно на 60 фпс, тогда уже лучше 30 фпс сделать, чтобы текст был более резкий). Субтитры на русском = читаешь их, а не слушаешь персонажей. Субтитры обязательно должны быть на том же языке, на котором говорят герои. Притом это очевидно все заранее и выглядит как байт на 100 донатов с просьбой включить РУ_язык озвучки. Даунич итак вымогал деньги на дерьмака как проститка, видать, маловато вышло -). Скрытый текст ПРОШУ СДЕЛАТЬ РЕПОРТ НЕМЕДЛЕННО тут: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Corchel #472 30 мая 2018 дык он в любом случае не будет в него играть: 1 час настроек и пол часа нытья "ааааа нереалистична", "мой персонаж ни можит запрыгнуть на камень ааааа" и подрубит казиныч. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
MetamFarmer #473 30 мая 2018 (изменено) Притом это очевидно все заранее и выглядит как байт на 100 донатов с просьбой включить РУ_язык озвучки. Даунич итак вымогал деньги на дерьмака как проститка, видать, маловато вышло -).не согласен, что это байт.Знаю много людей помимо папича, которые смотрят фильмы в оригинале. И играют в игры.К примеру, озвучка в ласт оф ас - смотрится только в оригинале.В русском - не поймёшь даже суть игры (не только имхо многие фанаты игры так говорят).Читать субтитры успеваешь и смотреть за сюжетом тоже. (когда есть опыт в просмотре с сабами). Есть актрисы чья озвучка в 100 раз лучше в оригинале чем в русском переводе. Ты как хейтер перегибаешь, когда везде видишь байты. Папич не настолько умный чтобы постоянно всех байтить. Это тоже самое, что как Адзири не видеть недостатки в Величайшем, что тоже офк не есть хорошо. И да, другое дело то, что в ведьмаке польский ведьмак звучит не цинично, а слащаво по-доброму, как аристократ, к примеру. А не как прожжённый циник в русской озвучке, или как полностью нейтральный в английской. (тут уже от предпочтений игрока, кому какой оттенок отыгрыша больше нравится в игре) Изменено 30 мая 2018 пользователем MetamFarmer Pit of Darkne$$https://soundcloud.com/xerogi/sets/can-you-feel-the-fear-through-my-lungs-ep Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
VAPE.Police #474 30 мая 2018 (изменено) hour later блаааад куда идти что делать???? Ааааааааа ну нахуй вырубаю © ArthasНу это ты отсталый не осилил Там короче жмешь ведьмаче чутье (как ты запах говна начинаешь вдыхать в легкие) и идешь по красным меточкам на мини карте и точечками, ведущим к миссиям Так что можешь хуй пососать. Нищук, не могущий закидывать донаты по 15к Виталику ездящий на трамвае Изменено 30 мая 2018 пользователем VAPE.Police Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Ajewalker #475 30 мая 2018 6:15 omegalul че с ним RockLee понравилось это Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
VAPE.Police #476 30 мая 2018 А не как прожжённый циник в ручной озвучке, или как полностью нейтральный в английской Английский - каноничный, но русский круче в разы Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Index #477 30 мая 2018 Знаю много людей помимо папича, которые смотрят фильмы в оригинале. И играют в игры. Алло, знаток вжопича. На каком языке он смотрел "death note" японский? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
bELY #478 30 мая 2018 Щас бы быть русским (хохлом) и выебыватся тем, что смотришь как даун на чужом языке, напрягая себя вместо того чтоб расслабиться и получать удовольствие. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
BOJlWE6CTBO 24 #479 30 мая 2018 (изменено) Щас бы быть русским (хохлом) и выебыватся тем, что смотришь как даун на чужом языке, напрягая себя вместо того чтоб расслабиться и получать удовольствие.Самый рофл в том, что если у Папича спросить перевод многих английских слов, он не сможет их перевестиНо при этом он смотрит сирики и фильмы, где от построения предложения меняется смысл и значение некоторых слов и из-за этого он сто пудово не до конца понимает вообще о чем говорится в этих самых сирикахНо зато ебать смотрит в оригинале, не понимая того, что сейчас не 90-ые годы и люди все таки научились делать действительно качественную русскую озвучку, не всем персонажам конечно подбирают идеальные голоса или не до конца эмоционально отыгрывают, но доебываться до этого, если в оригинальной озвучке ты теряешь суть сюжета - быть хуй пойми кемP.S. Это относится только к просмотру без субтитров, а он вроде как без них и смотрит Изменено 30 мая 2018 пользователем BOJlWE6CTBO 24 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Sakevi #480 30 мая 2018 что сейчас не 90-ые годы и люди все таки научились делать действительно качественную русскую озвучку Нет. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение