Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 0   (0 пользователей, 0 гостей)

nameless

Английский язык

English, motherfucker  

1 553 пользователя проголосовало

У вас нет прав на голосование в этом опросе, или на просмотр результатов опроса. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для голосования в опросе.

Рекомендованные сообщения

Вот видишь, у всех примерно одинаковый опыт. Так что не переживай, потом самому захочется выключить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хз мне лично нормально было смотреть с сабами, я привык читать и смотреть одновременно, проблем не испытывал

до этого я пытался смотреть без почти сразу -- и дохуя не понимал, перематывал и т.п. - никакого удовольствия собственно, а потом на сабычах ух  :pisubudew:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

понял - принял 

 

всем спасибо  :rickroll:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://testyourvocab.com/result?user=8340747

3450 

Такие дела, ребят. В июне туристом заделался, помогите подобрать инструменты на месяц-полтора для максимально полезного знания языка за этот срок и в такой ситуации. Обсасывали, наверно, уже тысячу раз, но пока листаю страницы треда, может кто подскажет побыстрее, с чего стоит подойти к изучению.

 

Помимо низкого словарного запаса у меня проблемы с временами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучших методик нет

Нужно просто уделять этому много времени и стараться

 

А вы все хотите найти убер-ахуенную методику, которая вам за неделю поставит язык. Не бывает такого, поймите уже наконец. Либо вы берете обычный учебник грамматики и въебываете как конь или не лезьте вообще. 

Layzerg, Kefa и GRIMM понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://testyourvocab.com/result?user=8340747

3450 

Такие дела, ребят. В июне туристом заделался, помогите подобрать инструменты на месяц-полтора для максимально полезного знания языка за этот срок и в такой ситуации. Обсасывали, наверно, уже тысячу раз, но пока листаю страницы треда, может кто подскажет побыстрее, с чего стоит подойти к изучению.

 

Помимо низкого словарного запаса у меня проблемы с временами

Просто слушай английские видео/блоги/новости/сериалы, что угодно. Чем больше тем лучше. Каждый день. Через месяц заметишь прогресс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучших методик нет

Нужно просто уделять этому много времени и стараться

 

А вы все хотите найти убер-ахуенную методику, которая вам за неделю поставит язык. Не бывает такого, поймите уже наконец. Либо вы берете обычный учебник грамматики и въебываете как конь или не лезьте вообще. 

Прости, а что мешает тебе вместо этой ереси написать хотя бы примеры учебников, на которые стоит обратить внимание?

Я как спросил про учебник, так не один не ответил.

И толку с такого топика и кучи людей, которые в этом варятся, если они не способны даже ничего по теме ответить? :hmm:


XP9Mw.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ftp://ftp.swinemaker.org/W/The%20%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB/CI_PGEA1.pdf

 

ftp://ftp.swinemaker.org/W/The%20%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB/CI_PGEA2.pdf

 

уже раза 3-4 кидал этот учебник. все хорошо написано, много примеров, в некоторых аспектах даже более подробно чем у мерфи

Nastroenie, Scream of the Soul, KOТ и 2 другим понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ftp://ftp.swinemaker.org/W/The%20%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB/CI_PGEA1.pdf

 

ftp://ftp.swinemaker.org/W/The%20%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB/CI_PGEA2.pdf

 

уже раза 3-4 кидал этот учебник. все хорошо написано, много примеров, в некоторых аспектах даже более подробно чем у мерфи

@@nameless


XP9Mw.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посоветуйте хорошие учебники/методики для подготовки к cae?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

можете пожалуйста направить меня, где я могу почитать про использование артиклей в

 

1) the author %name% -- почему тут есть the, если дальше стоит имя. Его ведь нет когда другие titles используются типа doctor, teacher, president etc.

2) будет ли артикль если появляется adjective в такой ситуации? (на всякий случай спрошу, мб тут что-то меняется)

3) и про использование артиклей, когда появляется modifying adjectives (если это так называется)

 

т.е. я об этом в 3 вопросе

 

let's have dinner

we've just had a nice dinner


n6BLsn1.png

 

wSBiqdE.png

 

http://i.imgur.com/qDfV7i0.png


Изменено пользователем Kefa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хороший вопрос, я постараюсь отписаться вечерком, если не будет фриланса 

Kefa понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Куда переводить деньги? Меня заинтересовало интро-видео на главной

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Куда переводить деньги? Меня заинтересовало интро-видео на главной

 

Это один из самых популярных учебников

 

Вы че про него не слышали? Ладно короче у него дохуя бесплатного контента во-первых во-вторых основной курс есть на торрентах. 

 

Офк я бы купил VIP абонемент если понравится интро

Основной курс - ты слушаешь его пиздеж в наушниках ну и как вариант ведешь с ним диалог типо

 

Короче я могу ответственно сказать что это единственное из учебного что вообще стоит использовать.

Your total vocabulary size is estimated to be:
9,670
words

Почти все люди, которые когда либо за мной проверяли переводы, были на голову выше меня по знанию языка, и поэтому я всегда прислушивался к их ремаркам, причем некоторые из замечаний были настолько на тонкичах, например, мой бывший начальник (сильнее переводчика пока не встречал из тех с кем работал) дал мне совет не использовать конструкцию "one is / one does" в различного рода юридических и прочих официальных доках, поскольку она является "студенческой", и есть намного лучше варианты перевода а-ля one believes - it is believed, которые не спалят, что вы не носитель. 

 

Поэтому я вот и такие в частности моменты воспринимаю хорошо и с благодарностью, т.к. только осознав свои ошибки можно совершенствоваться. У меня есть один забавный обратный пример (может я его уже рассказывал, не помню): в компании, где я работаю, есть один фрилансер, с которым около 10 лет сотрудничают, и он тут считается ну чуть ли не пиздец авторитетом. Не буду сейчас копаться и искать его переводы, но любой более менее профессиональный переводчик увидит, сколько разного рода ляпов он допускает, особенно в направлении ру - анг. И все бы ничего, если бы он воспринимал критику. Я ему одно время строчил письма с комментариями к ошибкам, какие то вещи он принимал (в основном мелочь), а по каким то вопросам он тупо рогами упирался в землю, например, я его пытался отучить писать определенный артикль в случаях где есть цифра или номер: the Article 23 of the Labor Code bla bla, the Agreement No. 34/5. Это железное правило. А он мне писал, что в случаях когда есть No. / number (Agreement No. 34/5) артикль нужен, а когда его нет (Article 23) артикль не нужен. DA FAQ MAN? Я кидал ему цитаты из Мерфи и других общепризнанных учебников грамматики, что нигде не написано про этот бред, и в один день я получил ответ такого содержания: в моем институте военных переводчиков краснознаменного что то там блять, меня учили так, а репутация преподавателей этого института вообще неоспорима. Вот так мы пришли к тому, что мерфи и ко - это кучка любителей по сравнению с краснознаменными военными переводчиками. Смех смехом, блять, но мне до сих пор приходится исправлять ему эти артикли. Надо сказать, большинство других фрилансеров также глухи к критике, что, конечно, очень расстраивает. Я им блять бесплатно указываю на ошибки, трачу свое обеденное время на то, чтобы их выписать и проанализировать, а некоторые вообще даже не отвечают. Ебать я стену накатал  :trollface:

 

а хуя ты че переводчик ?

ftp://ftp.swinemaker.org/W/The%20%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB/CI_PGEA1.pdf

 

ftp://ftp.swinemaker.org/W/The%20%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB/CI_PGEA2.pdf

 

уже раза 3-4 кидал этот учебник. все хорошо написано, много примеров, в некоторых аспектах даже более подробно чем у мерфи

 

Учебник английского на РУССКОМ

 

Серьезно лол???


towBCf6.pngimage.png.6f88ac9ad688355eb803ba0b32e309ca.pngimage.png.c05354238865437022b3e4a97a835dbd.pngimage.png.0e8329f2b07e208ae8ef4e3f6878d126.png

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уровень языка у всех разный, не все могут начинать учить англ по англ книжкам

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

Actually, I think that such kind of learning methods are considered now to be the most effective way to learn any foreign language. Listening, listening and some more listening.

 

 

 

That's how I actually learned Polish. Firstly, I tried to learn the same way
I did with English. I bought a textbook and went to the courses, but the
results were really poor, because courses were only twice a week and all
the other time I was speaking English with my friends. I could not
study alone, because it was getting me bored really fast.

 

That's when my German friend recommended me a really nice youtube channel,
with a man speaking about different topics in Polish but with a really good
accent. I started listening and at the beginning understood only 30-40% of the
speech. But it was a pleasant experience. Because the topics, he discussed, were
simple and basic but really interesting at the same time. So you
could understood the general idea, while not understanding each word
individually. Day by day I listened more and more and was
understanding more and more. After 3 weeks of I started watching polish
cartoons, and was really shocked by the fact, that I can actually watch them
even without subtitles.

 

Also I noticed an amazing progress was with my talking skill.
I used the same phrases from podcast, sometimes implementing something new.
I finally was able to speak with natives and they could understand me. And I was
able to find a job in a restaurant!

 

Now I've been watching polish films without subtitles for almost 2
month.  But reading books is still really hard, because my
ear got used to the sounds and pronunciations but not the eyes :)

 

 

 

Today I had an interview for my summer practice in Italy. If I'll succeed, I'll be working in Bolonia, near the sea for 6 months or maybe even more. All thanks to my English skills :)


Изменено пользователем FeelMyPainBitch

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уровень языка у всех разный, не все могут начинать учить англ по англ книжкам

 

да там гораздо проще чем кажется просто надо начать

 

пользы будет больше

 

If I 'll succeed, I'll be working in Bolonia
 

:buba:

 

 

лол что

 

очевидно язык более гибкий и меняющийся с каждым днем чем какие-то правила которые вы выучили 

 

no offense


towBCf6.pngimage.png.6f88ac9ad688355eb803ba0b32e309ca.pngimage.png.c05354238865437022b3e4a97a835dbd.pngimage.png.0e8329f2b07e208ae8ef4e3f6878d126.png

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Восстановить форматирование

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...