Перейти к публикации
  • Сейчас на странице   Всего пользователей: 1   (0 пользователей, 1 гость)

nameless

Английский язык

English, motherfucker  

1 553 пользователя проголосовало

У вас нет прав на голосование в этом опросе, или на просмотр результатов опроса. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для голосования в опросе.

Рекомендованные сообщения

Сдал месяц назад, спрашивайте.

А ты можешь расписать: как готовился, сколько времени тратил, какие материалы юзал, какой порог вхождения по знаниям и так далее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Gabriel
(изменено)

Сдал месяц назад, спрашивайте.

А ты можешь расписать: как готовился, сколько времени тратил, какие материалы юзал, какой порог вхождения по знаниям и так далее?

Я только что писал пост про это и у меня все крашнулось .-. Если ты сдаешь экзамен, то можешь написать мне в скайп я тебе там отвечу, если не ты сдаешь, то я завтра напишу пост заново. trarara-.- скайпик


Изменено пользователем Gabriel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

имею корочку интермидиэт


2FXSw.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Gabriel
(изменено)

Я попробую расписать по каждой части и плюс пару советов, которые мне помогли.

 

 

Listening

Listening - самая простая часть к которой ты подготовишься пока будешь готовиться к другим частям экзамена, единственное, что естественно нужно сделать это просто погуглить тестовые варианты и попробовать, но на самом деле я бы рекомендовал эту часть оставить на самый конец т.е. серьезно все, что будет в следующих частях вам поможет сдать эту.

 

 

 

Reading

Reading - по моему мнению самая странная и не очень дружелюбная часть по отношению к сдающих, как кажется от тебя тут хотят понимания текста, но грубо говоря от тебя нужно будет совсем другое, а это быстрый поиск ответов, я более чем уверен, что если бы мои тексты были бы на русском, то я бы сдал на примерно тот же бал, т.к. я просто запутался в текстах и перенервничал т.к. не хватило времени ответить на все вопросы. Мой эдвайс тут такой, во первых попробовать себя и пройти тестовую версию в интернетах и если все будет плохо и вы не успевайте за 20 минут сделать один текст, то брать эту часть в приоритет подготовки, особенно, если вам нужен определенный балл за каждую часть, а не овералл. На самом деле я тут посоветовать мало что могу т.к. я сам к ней особо не готовился, но определенно эта та самая часть по которой нужна литература по аелтсу, найдите любые материалы тестовые и просто много читайте решайте, тут особо выхода другого нет.

 

 

 

Writing

Writing - спорная часть и все очень сильно зависит от того, что вы умеете на данный момент, но я хочу выделить 2 моих основные проблемы, которые были у меня, а это скорость с которой я пишу и спелинг. Дело в том, что объем эссе довольно большой, т.е. можно сравнить с ЕГЭ по русскому, например, там минимум 150 слов и дают 90 минут, а ваелтсе тебе нужено написать 2 эссе, первое минимум 150 слов и второе минимум 250 слов и тебе дают только 60 минут. Что касается скорости, то тут можно предположить, что чем медленнее пишешь чем меньше балл, серьезно так это и работает т.к. у меня до подготовки вышло, что я просто сидел и писал в течении 60 минут не отвлекаясь и не думая т.е. у меня выходило что-то похожее на мой разговорный т.к. особо времени не было подумать и на это у меня выходило 52-60 минут и так ты не сдашь эту часть больше чем на 6, мне кажется. Что я рекомендую научится быстро писать, что бы у вас не было так, что вы просто нон стоп пишите 60 минут, эссе предполагает быть академическим т.е. там не должно быть грубой разговорной речи, т.к. без траты времени на структуру, комплекс грамматику и т.п. тут не получится написать хорошо, но если вы на это тратите время и не сможете потом все это быстро написать, то все плохо. Т.е. в идеале вы просто ищите темы аелтс эссе в интернетах и пишите их на блитз, т.е. не надо ставить себе час времени, пробуйте быстрей, ну а по содержанию эссе, грамматике и вообще как не написать ужасно, тут я не могу сказать, ну, просто у меня с этим все было хорошо и я просто готовился к темам и пытался быстро излагать свои мысли, но я дальше напишу пару советов и может быть они помогут в этом в плане.

 

 

 

Speaking

Speaking - для меня была самая легкая часть, к ней я не готовился, но я могу дать 2 совета, которые просто вам дадут идею как набрать высокий скор. Две самые важные вещи это натуральность и произношение, т.е. например, используя очень сложную грамматику может быть вы и поднимите себе балл, но не так сильно т.к. от вас тут хотят говорить натурально. Под произношением я не имею ввиду говорить как нейтив спикер, даже на самом сайте аелтса написано, что произношение проверяют по принципу "насколько сложно сказать откуда вы", т.е. если экзаменатор не может определить, что вы русский, то уже можно рассчитывать на 6.5 или 7, ещё раз скажу, что не обязательно стремиться к акценту нейтив спикера, т.е. дам пример, если у вас американский стандарт произношение, то вам не обязательно говорить "mountain" без "t", просто говорите как легче и приятней. А вот как убрать русский акцент и и начать нормально говорить, то тут опять я не могу дать определенный совет, т.к. за последние 2 года я грубо говоря только с англоязычными людьми и общался, но могу сказать, что если нет практики, то может помочь прослушивание себя, т.е. ищите гайд на ютюбе по какому то звуку, включайте прослушать себя на микрофоне и много пробуйте, я одно время этим занимался. Теперь про натуральность, во первых думать и переспрашивать это нормально, многие думают, что могут потерять баллы из-за этого, но нет, т.к. вы и на русским же переспрашивайте людей и думаете над ответом, единственное, что может быть плохо это молчание когда вы рассуждаете, т.е. попробуйте как можно больше употреблять "I believe..., I'm guessing... that..., well, something's telling me that..." и подобные фразы, очень важно их не повторять, тоже самое касается и других выражений например вы можете сказать "for example" а потом сказать "for instance", тафталогию к минимуму, вот. По поводу словарного запаса я не уверен, т.е. я конечно понимаю, что вы можете набрать больше баллов используя академ. речь и идиомы и т.п., но мне кажется это может звучать не натурально и наоборот можете все испортить, т.е. для использования какой нибудь идиомы вы должны быть уверены, что не звучите как "ОУ Я ТУТ ЗНАЮ НОРМ ОБОРОТЫ РЕЧИ И БУДУ ИХ ГОВОРИТЬ ЧЕРЕЗ КАЖДОЕ СЛОВО" и тогда все будет плохо, попробуйте использовать академ. терминологию и идиомы только тогда когда это совсем необходимо. Добавлю, что в моем случае я уверен, что не сдал на 8 из-за грамматике, я 2 раза сделал странные ошибки и попытался их исправить, вот за это мне и сняли пол балла т.к. как раз это и не звучало натурально, я не думаю, что вы часто в своей повседневной речи исправляйте грамматические ошибки.

 

 

Что касается просто по советом и полезной инфы, то тут я буду более полезен, мне кажется.

 

Начну с того, что профитней как сериалы и фильмы/книги для пополнения словаря ничего нет, но тут нужно все равно делать правильно. В моем случае это было так, начал я все с оригинал + рус. сабы (очень спорное начало, мне кажется, что можно сразу пропускать этот шаг, если хотите серьезно этим заниматься) > оригинал + англ. сабы, перевод в гугл транслейте > оригинал + англ. сабы, без перевода читал значение новых слов на http://dictionary.cambridge.org/ > оригинал без субтитров + http://dictionary.cambridge.org/, я думаю, что у вас должен быть похожий путь, просто я заметил, что многие могут застрять на гугл транслейте и в этом случае у вас прогресс очень медленный будет. Кроме пополнения словарного запаса когда вы начнете смотреть без сабов, то у вас сразу на процентов этак 80 начнут пропадать проблемы с спелингом, т.к. вы начнете уже сами гадать слова и как их писать, в моем случае по крайне мере это было очень полезно, а в целом спелинг фикситься пока вы пишете кучу эссе, что и логично. Если кто-то не уловил суть из выше сказанного, то самые лучший способ, который я нашел для себя в плане пополнения словарнного запаса так, что бы их не забыть через пару минут, то это смотреть их значения на http://dictionary.cambridge.org/ + там можно глянуть кучу другой полезной инфы о слова, например 2 варианта произнашения, все формы слова + идиомы с этим словам.

 

По практике скажу, что, если у вас нет с кем говорить, то могу предложить пару вариантов:

http://www.speaking24.com/ - довольно хороший вариант, но как я понимаю там очень много людей с поломанным акцентом.

http://www.omegle.com/ - слишком много членов, но можно найти что-то годное. + если вы совсем плохо говорите можете тут начать просто общаться в чатике.

 

А в целом это все такое, лучше найти что-то не рандомное, т.е. для многих тут может подойти найти с кем играть в доте или в другой любой игре.

 

По грамматике я очень долго сомневался, но понял, что нет ничего лучше чем просто гуглить спорные предложения и как их правильно писать + практика. Серьезно, я столько времени потратил на поиск норм литературу и ресурсов по этому и все это было настолько юзлес, абсолютно всю структура грамматики я понял из запросов гугла на уровне "If I were you grammar", "I have/had been...grammar" и естественно просто практика, оно просто со временем приходит, я не понимаю 70% правил, но я знаю как правильно написать и как лучше написать.

 

Закончу тем, что книги лучше начинать самими последними, если вы начнете рано, то можете просидеть на них очень долго и не будет так полезно как сериалы и фильмы, за них лучше браться когда уверенно понимайте язык в целом и пользуйтесь онли словарем, что бы посмотреть новые слова, вот тогда это будет очень норм для академ. речи и + куча идиом, т.к. я честно больше не знаю мест где вы сможете это нормально учить, в фильмах и сериалах более обыденная речь, т.е. грубо говоря, если у вас вопрос где учить академ./литературную речь и идиомы, то лучше книг ничего нет.

 

Дополню этот пост, если что-то ещё вспомню.

 

Peace.


Изменено пользователем Gabriel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Gabriel

добавь интересов, станет меньше челенов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

Полезная инфа, спасибо.

Полностью согласен касательно бесполезности просмотра орининала + ру. сабы. Единственный рабочий вариант, это если вы умеете не обращать внимание на сабы и просто смотреть на перевод, когда вообще ничего не поняли. Но профита это никакого не даст, скорее всего (т.е. слова, которые вы нашли в сабах, вы не запомните, так как англ вариант вы не видите).

 

Я, кстати, тоже, если в чем-то не уверен по грамматике, просто гуглю предложение :trollface: Самый норм метод. Ну или смотрю по русскому эквиваленту, который часто подходит. Для примера:

Мы говорим: "Could you help me?", хотя could - это прошлая форма, эту фразу мы юзаем и в настоящем. В русском языке так же: "Не мог бы ты мне помочь?"


Изменено пользователем Kefa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Gabriel

Полезная инфа, спасибо.

Полностью согласен касательно бесполезности просмотра орининала + ру. сабы. Единственный рабочий вариант, это если вы умеете не обращать внимание на сабы и просто смотреть на перевод, когда вообще ничего не поняли. Но профита это никакого не даст, скорее всего (т.е. слова, которые вы нашли в сабах, вы не запомните, так как англ вариант вы не видите).

 

Я, кстати, тоже, если в чем-то не уверен по грамматике, просто гуглю предложение :trollface: Самый норм метод. Ну или смотрю по русскому эквиваленту, который часто подходит. Для примера:

Мы говорим: "Could you help me?", хотя could - это прошлая форма, эту фразу мы юзаем и в настоящем. В русском языке так же: "Не мог бы ты мне помочь?"

Мне кажется рус. сабы и оригинал помогут тебе привыкнуть к языку и не воспинимать его как что-то совсем запредельное, но не более. Т.е. грубо говоря скажем, если тебе лень лишний раз сидеть с словарем, то лучше смотреть с рус. сабами чем с какой-то отвратительной озвучкой, т.к. хоть какой, но профит от этого есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может быть, но я, к примеру, если есть титры, постоянно их читаю, даже не слушаю ничего, просто читаю :trollface: И друг у меня такой же

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

смотрю оригинал+сабы, замечаю ошибки перевода :trollface:

смотрю сериал друзья рус+англ сабы по фану

такой унылый наш перевод конечно, некоторые шуточки на англ просто в голос, а на русском не вызывают даже улыбки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

смотрю оригинал+сабы, замечаю ошибки перевода :trollface:

это знак, что нужно переходить на англ сабы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

смотрю оригинал+сабы, замечаю ошибки перевода :trollface:

смотрю сериал друзья рус+англ сабы по фану

такой унылый наш перевод конечно, некоторые шуточки на англ просто в голос, а на русском не вызывают даже улыбки

 

я когда-то смотрел Друзей по ТВ на украинском, вот это было просто ТОП 10000000000000000\10. А потом услышал русский перевод и мне стало ваш жалко( Как и перевод "Симпсонов".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Любой фильм на украинском автоматически становится комедией.

Havoc[K.O] понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

смотрю оригинал+сабы, замечаю ошибки перевода :trollface:

это знак, что нужно переходить на англ сабы.

ту хард, но иногда смотрю, когда выбора нет в основном

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

смотрю оригинал+сабы, замечаю ошибки перевода :trollface:

это знак, что нужно переходить на англ сабы.

ту хард, но иногда смотрю, когда выбора нет в основном

а иначе уровень не повысить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(изменено)

Если и смотрю, то смотрю только с англ. сабами, стараюсь без сабов вообще смотреть, но местами может быть непонятно сказанное или слово новое услышал.

Кстати, спасибо, что расписал про иелтс, очень полезно будет знать.


Изменено пользователем Neithless

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Восстановить форматирование

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...