Huxy9_ce5e #161 14 декабря 2018 Бля, настолько жиза, что просто шок. Я натурально в ступоре, насколько мерзко форсится украинский, у меня тупо возникает желание делать на зло и специально говорить на русском в такие моменты, хорошо, что в Одессе не так остро этот вопрос стоит, хотя я был очень опечален, когда хотел пойти в кинотеатр на премьеру Богемиан Рапсоди, а там ебанутый украинский дубляж онли, теперь жду нормального качества в интернете.ванон помнишь ты мне затирал эту же хуйню про милозвучность какельского? Я те еще скинул 100 пруфов что ты идиот Идиот ты, чистый украинский, которого ты офк не слышал, очень даже милозвучный, но я терпеть не могу украинский дубляж, потому что в украинской озвучке участвуют бесталанные люди. Цитата Первый официальный фанат ФК Жирона. GET HIGHER написал 06.05.2024 в 23:20: скам x200 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Lionell #162 14 декабря 2018 нифига вы тут это хрюканье бойкотируете все равно что бойкотировать собачий кал на улицах @демоут дауна Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
pushstrat #163 14 декабря 2018 ну охуеть посмотрел фильм с кривым дубляжом и всё родной язык уже и не такой красивыйнахуй пошел москаль Цитата Пропаганда флекса Легенда украинского хоккея суперегуляр Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Rintz #164 14 декабря 2018 ой, бедняжка, смотрите как обиделся gaben Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Huxy9_ce5e #165 14 декабря 2018 ну охуеть посмотрел фильм с кривым дубляжом и всё родной язык уже и не такой красивыйнахуй пошел москальЯ и так абсолютно все смотрю в оригинале с субтитрами, а тут мало того, что дубляж, так еще и от лоускиллов, слишком многое надо перетерпеть, выводы про москаля весьма узколобые, но забавные. Цитата Первый официальный фанат ФК Жирона. GET HIGHER написал 06.05.2024 в 23:20: скам x200 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
TheWho! #166 14 декабря 2018 Помню симпоснов и друзей смотрел в укр дубляже, очень годная озвучка была. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
pushstrat #167 14 декабря 2018 ну охуеть посмотрел фильм с кривым дубляжом и всё родной язык уже и не такой красивыйнахуй пошел москальЯ и так абсолютно все смотрю в оригинале с субтитрами, а тут мало того, что дубляж, так еще и от лоускиллов, слишком многое надо перетерпеть, выводы про москаля весьма узколобые, но забавные. это же украинский дубляж, можно на пальцах пересчитать годныйвот ты пошел на фильм и дубляж не оправдал твоих ожиданий, а виновен кто? Цитата Пропаганда флекса Легенда украинского хоккея суперегуляр Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Lionell #168 14 декабря 2018 ну охуеть посмотрел фильм с кривым дубляжом и всё родной язык уже и не такой красивыйнахуй пошел москальЯ и так абсолютно все смотрю в оригинале с субтитрами, а тут мало того, что дубляж, так еще и от лоускиллов, слишком многое надо перетерпеть, выводы про москаля весьма узколобые, но забавные. это же украинский дубляж, можно на пальцах пересчитать годныйвот ты пошел на фильм и дубляж не оправдал твоих ожиданий, а виновен кто? Украинский дубляж охуенный в 50+% случаев Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
eym #169 14 декабря 2018 А если не охуенный то хотя бы допизды мемный, тут только так Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
SpeedFun #170 14 декабря 2018 ну охуеть посмотрел фильм с кривым дубляжом и всё родной язык уже и не такой красивыйнахуй пошел москальЯ и так абсолютно все смотрю в оригинале с субтитрами, а тут мало того, что дубляж, так еще и от лоускиллов, слишком многое надо перетерпеть, выводы про москаля весьма узколобые, но забавные. это же украинский дубляж, можно на пальцах пересчитать годныйвот ты пошел на фильм и дубляж не оправдал твоих ожиданий, а виновен кто? чё за фильм в котором дубляж чёт не оправдывает? ты шо в кино ходишь на авторские фильмы, а не на подпивасные? eym понравилось это Цитата ля какая Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Huxy9_ce5e #171 14 декабря 2018 Я, конечно, понимаю, что уйду немного не в ту степь, но я точно знаю, что перевод Гарри Поттера на украинский был намного лучше, чем на русский, и это не уебищный перевод Спивак, а от РОСМЭН, потому что в русском варианте переводились названия факультетов и фамилий, первое что пришло в голову - Когтевран вместо Рейвенкло и Снегг вместо Снейп, а там такого было довольно много. Так что на само качество украинского перевода пенять не надо. rubish понравилось это Цитата Первый официальный фанат ФК Жирона. GET HIGHER написал 06.05.2024 в 23:20: скам x200 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Тигрёнок #173 14 декабря 2018 нифига вы тут это хрюканье бойкотируете все равно что бойкотировать собачий кал на улицах @демоут дауна ты че хохлина у тя там газ подешевел на 0.000002 коп. или че ты тут разхрюкался Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Lionell #174 14 декабря 2018 нифига вы тут это хрюканье бойкотируете все равно что бойкотировать собачий кал на улицах @демоут дауна ты че хохлина у тя там газ подешевел на 0.000002 коп. или че ты тут разхрюкался Я так-то разговариваю, это твой лепет с хуем пыни во рту больше на хрюканье похож Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
xeter #175 14 декабря 2018 https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B8_%D0%BE%D1%84%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8_%D0%B2_%D1%81%D1%83%D0%B1%D1%8A%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B0%D1%85_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D0%A4%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8Русским школьникам в России тоже не так просто, хотя истерии офк нету. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
rubish #176 14 декабря 2018 ну охуеть посмотрел фильм с кривым дубляжом и всё родной язык уже и не такой красивыйнахуй пошел москальЯ и так абсолютно все смотрю в оригинале с субтитрами, а тут мало того, что дубляж, так еще и от лоускиллов, слишком многое надо перетерпеть, выводы про москаля весьма узколобые, но забавные. это же украинский дубляж, можно на пальцах пересчитать годныйвот ты пошел на фильм и дубляж не оправдал твоих ожиданий, а виновен кто? чё за фильм в котором дубляж чёт не оправдывает? ты шо в кино ходишь на авторские фильмы, а не на подпивасные? выебывается просто.реально куча таких дебиков.украинский дубляж в большинстве случаев на голову лучше русского.будучи русскоязычным при наличии русской и украинской дорожки выберу украинский дубляж просто потому что на русском часто переводят на отъебись. Цитата Колы я выросту - то хочу буты такым як я годные смайлы Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Тигрёнок #177 14 декабря 2018 (изменено) Хр-хр-хр-уууууииии Хр-хр-хр-уууууииии Хр-хр-хр-уууууииии че сказал падла про меня чето поди да? сосешь Изменено 14 декабря 2018 пользователем Никитка Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
rubish #178 14 декабря 2018 в Нидерландах кино в большинстве случаев на английском с субтитрами и никто не выебывается Цитата Колы я выросту - то хочу буты такым як я годные смайлы Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Kant #179 14 декабря 2018 Хр-хр-хр-уууууииии Хр-хр-хр-уууууииии Хр-хр-хр-уууууииии че сказал падла про меня чето поди да? сосешь тебя что скобочки покусали? Цитата Торжество разума в том, чтобы уживаться с теми, у кого этого разума нет. Вольтер.Чтобы хорошо высыпаться, нужно спать 8 часов в день. И еще столько же ночью. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
LetMeHandleThat #180 14 декабря 2018 Украинский язык действительно очень красивый. Не нравится - не ешь. Зачем вдаваться в крайности и искать единомышленников по такому вопросу субъективному. Тоже лулзы поймал давно ещё когда фильмы начали на украинский в кино переводить, хорошо что валли смотрел. Больше в Украине не ходил в кино. Вот и все. Цитата Самый сильный мид Поделиться сообщением Ссылка на сообщение